Кэти Рид «Дело о Лондонском демоне» - [3]
-Это тебе, неделю назад, когда я гулял по городу, то вспомнил тебя и кое-что прикупил.
-Ты всегда пытался навязать мне стиль в одежде, - поморщилась я, но пакет все же приняла, скорее от любопытства. Там оказался не столь уж жуткий набор вещей: шоколадно-коричневое платье (правда немного коротковатое) и желтый плащ.
– Хочешь, чтобы все демоны сбежались на меня как мотыльки на свет?
-Что-то вроде. Планы изменились, утра ждать не будем, пойдем сейчас, - сказал Барт, заряжая свой кольт. Я перевела взгляд на часы – одиннадцать ночи, самое подходящее время для отлова демонов!
Глава 4. Не все бары одинаково полезны!
Ночью похолодало, поэтому я еще раз похвалила себя за то, что не послушалась Барта и вместо тонкого плаща надела теплое, серое пальто. Мы отправились в место, где собирались те, кто видел и общался с невидимой для обычного человека стороной, плюс те духи, демоны и прочие личности, кто заслужил доверия у хозяина заведения - Лекса.
Бар «Ночное безобразие» являлся закрытым заведением, и простой человек с улицы, не то что бы попасть туда не мог, он просто никогда бы о нем не услышал. И дело не в том, что сие заведение пряталось где-то под землей, нет, он просто виден лишь тем, кто владеет «третьим глазом», назовем это так, чтобы не пускаться в долгие объяснения.
Я с Бартом завернули за угол ничем не примечательного, заброшенного дома, и яркая вывеска «Ночное безобразие» не заставила себя долго ждать. Внутри, как всегда, нас встретил шум голосов и звон посуды. Посреди зала на танцполе веселились люди вперемежку с демонами и вампирами, вдоль стен за столиками сидела разномастная публика, поедающая самые разнообразные блюда, об ингредиентах некоторых, я даже думать не хотела. Протолкавшись к барной стойке, за которой всегда стоял бессменный Лекс, мы улыбнулись хозяину заведения. Он стер улыбку со своего лица и нахмурившись произнес:
-Если собралась адская парочка, жди большой заварушки! Неужели, в наш город пожаловал князь демонов? Или ожидаются массовые драки вампиров? А может, объявился древний артефакт? – замогильным голосом проговорил Лекс. Вообще, этого парня я знала уже десять лет, ему было чуть за тридцать, он носил темно-синие волосы до плеч, красный потертый плащ в пол, широкополую шляпу и … он много курил. Этот бар, был его детищем, поэтому во внешний мир, он почти не выходил, разве что иногда, для разнообразия ходил охотиться на разбушевавшихся вампиров или восставших, из-за пакостей какого-нибудь мага, зомби. Его единственным оружием было ружьё, весившее сейчас на стенке, прямо за спиной своего хозяина.
-Все может быть, - почти философски ответил Барт. – Вообще-то, мы к тебе пришли за слухами. Не знаешь, в последнее время никаких магических вещиц в городе не объявлялось?
-Насчет вещей не слышал, - закурив, ответил Лекс. – Но несколько дней назад, к нам пожаловал Шонн, и судя по моим сведеньям, его добычу кто-то уволок, отчего наш знаменитый вор съехал с катушек и сейчас носиться по всему Лондону в поисках конкурента.
Я с горечью усмехнулась, дело в том, что Шонн знаменитый вор, специализирующийся на магических вещах. В клиентах у него отбоя нет, этот малый может украсть все что угодно, к тому же, он превосходно владеет холодным оружием. А со своей катаной - «Сакурой» он почти никогда не расстаётся.
-По всей видимости, - обратилась я Барту, - к моей подруге, как-то случайно, попала вещь за которой охотился Шонн. Но произошла не задача, вещица содержала в себе демона, который, заморочив Клэр голову, заставил её сбежать.
-Да, но Шонн напал на след твоей подруги, и если он, доберется до неё раньше нас, ей, мягко говоря, не поздоровиться, - закончил Барт.
Немного выпив, мы вышли из бара. В спину, будто что-то кольнуло, зная себя, я поняла, что сейчас кто-то появиться, причем с не очень добрыми намерениями. И действительно, прямо перед нами возникла четверка, состоявшая из одного человека и трех зомби, которые, пошатываясь, ждали приказа своего хозяина.
-Кэти Рид, - прогнусавил человек противным голосом. – Я, как только узнал что ты в городе, сразу поспешил с тобой поздороваться!
-И тебе привет, Тир, - усмехнулась я. Моим собеседником являлся человек занимающийся некромантией, он просто обожает поднимать нежить из могил. Примерно года два назад, посещая Лондон, я сожгла всю его ферму с ожившими мертвецами, которые буквально террарезировали население, похищая и убивая детей. Но, к моему сожалению, Тиру тогда удалось сбежать. Тем временем обернувшись, я увидела, что за нашими спинами, выстроилась еще парочка зомби плюс четыре вампира.
-Я беру, на себя тех, - кивнул Барт на вампиров, - а ты разбирайся с Тиром.
-С удовольствием, - я выхватила три небольших, специальных метательных ножика, висевших у меня на поясе, и кинула их в охрану Тира. Самого же хозяина, с помощью энергетического удара, я со всей силы кинула об стенку, стена треснула, а некромант сполз на землю.
Барт в это время, перестрелял кольтом всех вампиров и зомби, после чего подошел к Тиру и произвел контрольный выстрел. Тело некроманта буквально расплавилось, от него осталась лишь небольшая серебристая лужица.
Наблюдатели, это не просто раса, живущая во вселенной, они главные смотрители, учителя и защитники других миров, избранные из избранных. И именно одной команде, собранной из таких необычных существ, предстоит спуститься в мир носящий название Земля, и остановить зло, пришедшее на нее, но как оказывается это только начало…
Книга посвящена нетрадиционным методам лечения наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с нарушением солевого обмена и отложением солей (в частности, желчно-каменной, мочекаменной болезней, подагры, остеохондроза). В книге рассказано о различных методах народной и нетрадиционной медицины: фитотерапии, гомеопатии, точечном массаже, классическом массаже, ароматерапии, лечении с помощью пиявок, лечебных грязей, продуктами пчеловодства, молоком и молочными продуктами, соками и т. д. В начальных главах книги описаны основные симптомы наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с отложением солей.
Данная книга предлагает рецепты таких блюд, которые помогут вам нейтрализовать последствия аллергических заболеваний и облегчить состояние во время аллергии. Вы узнаете, какие продукты разрешены при аллергическом рините и поллинозе, диатезе, аллергических заболеваниях кожи, и сможете подобрать подходящую именно вам диету.
Вы держите в руках книгу «Реабилитация после травм и ожогов» из серии книг, посвященных реабилитации после перенесенных заболеваний. Прочитав ее, вы сможете узнать не только о причинах получения первой доврачебной помощи, возможностях предупреждения травм и многочисленных неприятных последствиях. Большая часть книги посвящается методам реабилитации пострадавших. К методам реабилитации в данном случае будут отнесены методики народных целителей по применению лекарственных растений, способы лечения ран и ожогов в тибетской медицине с применением трав и различных природных минералов, нетрадиционной медицины, включающие массаж, йогу, водные процедуры, а также другие советы, в том числе и психологов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.