Кенни и дракон - [2]

Шрифт
Интервал

— Не тарелки, а миски, Кеннет, я же говорила тебе, что сегодня у нас на ужин кукурузная похлебка. Хватит витать в облаках, оторвись от книги хоть на минуту и накрой на стол как следует.

Мама выхватила книгу и положила ее на кухонную стойку.

Исцарапанная и потертая от многолетнего использования, деревянная стойка заскрипела.

Горшки и кастрюли свисали с потолка прямо над головой мамы Кенни, когда она готовила. Она дотянулась до одного из многочисленных круглых окон и впустила в кухню прохладный деревенский воздух.

— Разве вы не хотите дослушать мою историю? — хныкал папа Кенни сквозь свои молочные усы.

— Конечно, конечно, дорогой. Так что ты нашел в скалах? — спросила мама, пробуя суп.

— Так вот, я забрался на большие валуны. Все это время я думал, что там, должно быть, спрятался волк, лев или медведь. Помните, я говорил на прошлой неделе, что слышал странные звуки, доносящиеся с той стороны холма?

Кенни свернул салфетки и разложил их на стареньком деревянном столе.

— Да, я помню, — сказал он. — Я думал…

— Постой, сынок, постой, — перебил его папа, замахав руками. — И тогда я сам начал издавать звуки, чтобы напугать. И увидел нечто.

Кенни прекратил накрывать на стол и поднял глаза:

— Увидел что?

Шестеренки в его голове зашевелились. Он понял, что рассказ отца ведет к столкновению с каким-то хищником. Кенни полагал, что сможет по описанию определить, кого видел папа. Лев отпадал, так как обитает намного восточнее тех мест, где они живут. Волки обычно перемещались стаями и редко появлялись в этих краях, но медведи действительно предпочитали скалы и пещеры…

— Так вот, сперва я почувствовал, будто что-то горит. Не дерево, но просто как будто что-то горит. Затем я увидел два сверкающих глаза, а потом уже и голову, такую большую, как этот стол, выглядывающую из расщелины холма, покрытую рожками, чешуей и мехом, как крокогатор.

— Ты имеешь в виду крокодила? — поправил его Кенни, хотя подумал, что у крокодила не может быть рожек и меха.

— Точно, но ты когда-нибудь видел синего крокодила? С шеей, как у индейки, и туловищем, как у одной из гигантских ящериц в твоих книгах?

— Ты имеешь в виду динозавров, папа? Ты знаешь, они действительно существовали. Ученые даже нашли их кости в старых…

— Нет, сынок. Это не был один из тираннозавров рексов, — отец посмотрел ему в глаза. — Он был похож на одну из тех летающих тварей, что поедают красавиц и сжигают замки дотла.

Кенни задумался на мгновение. «Этого не может быть, — сказал он себе. — Этого просто не может быть». Он положил последний серебряный прибор на стол.

Его отец сидел, уставившись на сына своими большими глазами. Оглянувшись на мать, Кенни заметил, что она перестала готовить и, продолжая держать поварешку, молча смотрела на них. Он повернулся к отцу:

— Папа, ты говоришь о драконе?

— Да, сынок. Я говорю об одном из этих драконов. — Он начал ходить по кухне, дико размахивая руками. — Он поселился на той стороне холма Шепарда, и мы должны продать ферму и переехать, прежде чем этот дьявол, это наказание, спустится и сожжет все дотла.

II. Посуда и уроки

— Никогда, даже через миллион лет, — сказала мама Кенни. Затем она подула на ложку супа и отхлебнула немного.

— Ну, мам! Это же дракон! Я хочу увидеть его до того, как это сделает кто-то другой.

— Кто знает, что он может сотворить с тобой? Он может покусать тебя или поцарапать, и он, наверное, может заразить тебя чем-нибудь. Правда, папа?

Как обычно, отец Кенни после еды был куда более спокойным, и Кенни наблюдал, как он принимается за третью миску похлебки. Изящная деревянная столовая ложка смотрелась странно в его грубых, натруженных лапах.

На самом деле Кенни думал, что его отец сейчас поднимет миску и доест остатки похлебки. Но вместо этого тот спокойно сказал:

— Если Кен уверен, что может справиться с драконом, я думаю, мы должны позволить ему это сделать. Кроме того, — продолжал он, подмигивая сыну, — он уже не маленький кролик.

Его мама свернула салфетку и положила на стол. Затем вздохнула:

— Хорошо, но только после того, как ты сделаешь свои уроки.

— Нууу! Я могу сделать их позже. Разреши мне сейчас, пожалуйста!

— Сначала посуда и уроки, — твердо повторила мама, указывая ложкой в его сторону.

Кенни быстро убрал со стола и помыл посуду. Вытирая последнюю миску, он видел, как солнце спускается все ниже и ниже по темнеющему небосклону.

Когда он закончил, то побежал в свою комнату и перевернул сумку с книгами на кровать. Учебники вывалились, карандаши выкатились на пол, папка с бумагами разлетелась на отдельные листья. Кенни перешагнул через все это, подобрав книгу «Звезды и их созвездия», по которой должен был сделать доклад. Это последнее домашнее задание будет самым легким, ведь он уже перечитал учебник по астрономии несколько раз и теперь ему просто нужно написать доклад.

«Или, — думал он, — если мне удастся убедить учительницу, миссис Сканкмейер, я мог бы сделать устный доклад, и тогда мне не нужно ничего писать сейчас… так что мое домашнее задание практически готово».

Хотя устный доклад по книге означал, что нужно будет выйти к доске и говорить перед всем классом. Последний раз Кенни делал доклад по биологии на тему «Миграция рубиновогорлого колибри», и все прошло не очень хорошо. Во время доклада один из одноклассников Кенни начал громко храпеть, а другой закричал: «Заснуть можно! Скукота!», после чего весь класс захихикал. Другим детям было просто неинтересно. Но, честно говоря, кого мог заинтересовать рассказ о крошечной птичке, летающей по всему миру? Хотя, если маленькая птичка могла это сделать, тогда… Он задумался. На полке рядом с томом «Необычайных рассказов о колибри» стояла старая книга сказок про животных, которую он взял почитать у своего друга Джорджа.


Еще от автора Тони Дитерлицци
Спайдервик. Хроники

Обычные ребята, Мэллори, Джаред и Саймон Грейсы, неожиданно для себя открыли необычный — «другой» — мир, который, оказывается, существует рядом с нами. И теперь обитатели этого фантастического мира превратили жизнь семейства Грейсов в череду захватывающих, а порой и пугающих приключений…Известная писательница Холли Блэк и ее друг — тоже писатель и художник Тони ДиТерлицци, которым ребята рассказали обо всех этих событиях, написали о них целых пять увлекательных книг, составляющих «Хроники Спайдервика».


Рекомендуем почитать
Народ о религии

Издаваемая книга содержит антирелигиозный фольклор трех братских народов (русского, украинского, белорусского). Многочисленные сказки, пословицы, поговорки, частушки свидетельствуют о силе и глубине антиклерикального и антирелигиозного устного творчества народа, и прежде всего его передовых слоев. Все произведения сгруппированы в книге по разделам («Бог и святые», «Черт и нечистые силы», «Рай и ад», «Церковь и богослужение», «Попы и монахи» и др.), которые четко выявляют социальную направленность антирелигиозного фольклора и подлинное отношение народа к религии и церкви.


Огрики и большой переезд. Сборник историй

Перемены в жизни, особенно переезд, – это всегда непросто. Но давайте брать пример с огриков, которым часто приходится подыскивать себе новую свалку. Они никогда не унывают и всегда устраивают из переезда настоящее приключение. В этот раз мама Огри чуть не отравилась свежим яблоком, дракона Огнепыха почти потеряли в новом городе, но всё закончилось жабечательно.


Сказка о гусляре

Стихотворное переложение сказки о царе, оказавшемся в плену, и его верной жене.


Хочу быть кошкой!

Все люди в детстве о чём-то мечтают. Но у кого-то мечта сбывается, у кого-то нет. Школьник Антон Измайлов сталкивается с явлением, которое кажется невероятным, но ведёт к ещё более невероятным последствиям.


Рыжий пес

В сборник алтайских народных сказок «Рыжий пес» вошли семь сказок, представляющих широкую палитру народного творчества Алтая, в том числе сказки про животных, сатирическая, волшебная, философская, эпическая сказки. Перевод и литературная обработка — писательницы Ирины Богатыревой. Иллюстрации, выполненные художницей Ольгой Ионайтис, помогают воссоздать в книге дух своеобразной алтайской культуры, демонстрируют особенности хозяйства и быта народов Алтая. Карты на форзацах книги работы художников Дмитрия Махашвили и Юлии Панипартовой познакомят читателей с Великим шелковым путем и той его частью, что проходила по территории современного Алтая.


Грэйс

Она бы не призналась ему в этом, никогда, но для того она сюда и пришла. Он был её психиатром, который должен был… который просто обязан был ей помочь. И она ожидала чего угодно, но не спокойного… не столь спокойного восприятия её чересчур фантастического видения этого мира.