РИЧАРД. Руки у меня дрожали, когда я вскрывал конверт. Я еще не понимал смысла, но ровный замечательный почерк жены меня уже успокоил.
В этот момент в одной стороне квартиры Ричарда появляется Хелен, тогда как в противоположном углу выстраивается целая дамская компания — мисс Морис, Дама в пеньюаре, Джессика, Француженка, — во главе, естественно с Девушкой. Ричард быстро говорит, объясняясь то ли с женой, то ли с бывшими подружками, то ли с самим собой.
Хелен поздравляла меня с днем рождения. Она писала, как любит меня, как соскучилась. Как им с Рики плохо без меня — будто мы расстались не день назад, а целую вечность. (Быстро переодевается, натягивает рубашку, потом башмаки.) Решение, как действовать, пришло в одно мгновение. Этот день мы должны провести вместе. В офис позвоню уже с пути. Игрушку Рики куплю по дороге. Я еду к жене. (Явно — для Хелен.) Пусть знает, какой у нее преданный, любящий муж. Когда женщина верит мужчине, это придает ему силу. Хелен, любимая, я оправдаю твое доверие. Обещаю тебе это. (Бросив взгляд на дамскую компанию.) По крайней мере, на семь лет вперед.
Для контактов с переводчиком:
Тел: Москва, (095) 125-65-30
E-mail: [email protected]