Каждому свое - [18]

Шрифт
Интервал

Марша деревянной ложечкой размешивала соус для спагетти, который они приготовили из консервированной томатной пасты. Пол то и дело приподнимал крышку большой кастрюли, в которой кипела вода.

— Еще пять минут, — сказал он.

Марша кивнула, положила грибы в соус и вернулась к разговору.

— О'кей. Скажите, а почему вы назвали свою компанию «ТАКТО»?

Тигедон ухмыльнулся. Рано или поздно каждый задавал ему этот вопрос. Объяснение названия компании относилось к числу немногих вещей, не включенных в досье агентства «ВИП». Пол перевернул мясо на сковороде, прежде чем начал рассказывать уже надоевшую ему историю.

— Когда я только начинал сниматься, то буквально выходил из себя, наблюдая, как работают в Голливуде. Я просто не верил своим глазам. Все, казалось, противоречило правилам. Но спустя некоторое время я понял, что никаких правил и не существовало.

— Не сомневаюсь, — отозвалась Марша. Агентство «ВИП протекшн» имело тесные контакты с киноиндустрией, и ей была хорошо известна вся эта кухня. — Так что же вы предприняли?

— Я поклялся в один прекрасный день доказать всем, что можно и нужно работать по-другому.

— И каков же был ответ?

Тигедон опять ухмыльнулся.

— «Смирись с этим, парень, потому что ты ничего не можешь изменить. Так-то»! Чаще мне говорили другие слова, но их вряд ли можно зарегистрировать в качестве названия компании.

Марша перестала мешать соус в кастрюльке. Она недоуменно уставилась на Пола, а потом неожиданно расхохоталась.

— Так-то, — повторила она. — «ТАКТО продакшн». Какая прелесть!

Она так заразительно смеялась, что Пол тоже развеселился. Зеленые глаза его заискрились, и Марша ощутила необыкновенную близость с этим человеком, даже еще более интимную, чем во время того горячего поцелуя.

Появился Рик, привлеченный звуками громкого смеха, но они только глядели на него, не в силах остановиться. Наконец успокоившись, Марша пригласила Рика сесть с ними за стол. Тот отказался, но довольно вежливо принял тарелку спагетти с соусом и удалился обратно в библиотеку.

— Похоже, он с трудом выносит мое общество, — с искренним сожалением заметила девушка.

— Не обращайте внимания, — отозвался Пол. — С ним такое временами бывает. Он не сразу привыкает к людям. Не так-то легко расстаться со старыми привычками, — лукаво подмигнул он.

Покончив с мясом, оказавшимся на удивление вкусным, они выпили еще по стакану красного вина и перешли в гостиную. Марша изумленно подняла брови, когда хозяин начал раскладывать дрова в камине. Ведь печь была еще горячей.

— Знаю. — Пол неопределенно пожал плечами. — Печь хорошо греет, но камин — это совсем другое.

Совсем другое, согласилась Марша, глядя на языки пламени. Спрятанный за печной заслонкой огонь хорошо прогревает помещение, но не дает уюта. В нем нет романтики.

Сердце ее забилось сильнее, и она резко приказала себе не раскисать. Вероятно, Полу нравится запах горящих дров. А тебе, еще раз приструнила себя Марша, лучше держать свои чувства под контролем. Подумай о чем-нибудь еще. Например, о звонке Коула сегодня утром. Он сообщил, что группа «Тарантулы» объявилась после пожара в доме в Майами и подтвердила свои намерения убрать Тигедона.

— Хотя все это очень странно, — добавил Баннистер. — Они молчали до тех пор, пока известие о пожаре не достигло Европы. И только тогда взяли на себя ответственность за взрыв.

— Взрыв? — новость ошеломила Маршу. — А разве это был не поджог?

— Взрыв. Конечно, может быть, это журналисты чего-то не поняли, — с иронией закончил Коул.

Шеф, несомненно, прав, подумала Марша. Видимо, по радио передали, что в Майами произошел взрыв бомбы, обычного оружия террористов.

Когда Пол сел рядом с ней на диван, Марша напряглась. Но он, казалось, просто хотел расслабиться, глядя на танцующий в камине огонь и потягивая вино. Они еще поболтали о пустяках, но больше молчали, наблюдая за пылающими поленьями. Наконец Пол взял пустые стаканы, поставил их на край стола и откинулся на спинку дивана.

— Ну вот, — пробормотал он.

— Что? — чуть повернулась к нему Марша.

— Мне так… хорошо. Никаких приказаний, никакого давления.

Девушка улыбнулась. Она поняла, что он имеет в виду. Ей тоже давно не было так хорошо.

— По крайней мере, вы знаете, что я не добиваюсь роли в вашей следующей картине.

Пол издал странный звук: то ли вздох, то ли смех.

— А разве я ошибаюсь?

— Едва ли. Я же говорила, что не могу жить так, как вы: и днем, и ночью находясь под пристальным оком объектива. И не понимаю, как вы это выносите.

— С годами привыкаешь, — пожал плечами актер.

Они снова помолчали. Марша поджала под себя ноги, откинулась на спинку дивана и подавила зевоту. Пол улыбнулся.

— Меня тоже разморило. Лень двигаться.

Марша испытывала такое умиротворение, что даже не насторожилась, когда он растянулся рядом с ней на диване. Тепло камина и неожиданная сонливость, охватившая обоих, создавали ощущение уюта и покоя. Отблески огня рисовали причудливые картины на стенах.

— Как хорошо, — сонно пробормотал Пол.

Марша моментально проснулась. Она уставилась на Тигедона, но тот безмятежно дремал, положив голову ей на колени. Тени от длинных темных ресниц падали на щеки. Воспоминание о поцелуе, об удовольствии, которое она испытала, когда Пол коснулся губами ее губ, приятной горячей волной окатило девушку.


Рекомендуем почитать
Заслуженный приз

Судьба благосклонна к Клементу Кларенсу: на старом полотне под слоем грязи и потемневшего лака он может распознать шедевр. И более того, победив неприязнь, порожденную юношескими предрассудками, добиться любимой женщины. Но удастся ли ему объяснить Роберте Бринсли, что она нужна ему не на одну ночь, а на всю жизнь?..


Дерзкая красота

Некрасивая двадцатипятилетняя француженка Сильви Марвель с помощью дорогих и довольно мучительных пластических операций решительно меняет свою внешность и превращается в красавицу. Казалось бы, позади все самое худшее — так долго мучившие ее невыносимое одиночество и неутоленная жажда любви. Но судьба готовит красавице Сильви еще одно испытание. Впрочем, надежда на счастливую развязку сохраняется…


Неукротимое сердце

Унаследовав после смерти отца и братьев бриг «Золотая леди», Кейт Пенхоллоу сама становится капитаном судна и продолжает заниматься пиратством и перевозкой контрабандных грузов.Смелая и решительная, она бесстрашно пускается в рискованные предприятия, преодолевая на своем пути многочисленные трудности.Встретив Бьюргарда де Ауберга, моряка с благородными манерами, молодая женщина обретает не только верного друга с родственной душой, но и отца ее будущих сыновей.


Майорка, остров моей любви

Рихард Вегнер больше всего на свете любил свой дорогой автомобиль и красивых девушек. Но он и представить себе не мог, какой суровый урок преподнесет ему случайная попутчица Катрин Рихтер. Впрочем, для очаровательной путешественницы эта встреча тоже не прошла даром.


Неукротимый Бру

Двух более несовместимых людей трудно себе представить. Очень деловая, подтянутая, уверенная в себе имиджмейкер Пенелопа и грубоватый, безалаберный ковбой Бру. Но под столь разной внешностью у обоих таятся такие сокровища души, что в конце концов рушатся все преграды взаимного недоверия.


Когда торжествует любовь

Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…