Кайнокъ - [108]

Шрифт
Интервал

— Они ответят за все… И за каждую банку отдельно. Но нам-то не годится… Мы ж не они…

— Чудно это, — ворчит резервист и отворачивается, показывая, что и говорить больше не о чем.

Пирогов замедляет шаг: ну тя к лешему, и так сил нет — есть хочется, а ты со своим умничанием.

Полина догоняет его, глядит выжидательно. Она уже заметила, что Корней обходит свое пестрое войско, заговаривает с каждым, значит, сейчас он что-то скажет и ей, может, приободрит, может, о Игушевой спросит. Там, у пещеры, едва ли он мог что-то расслышать, взять в толк… Ой, нехорошо сталось с Ольгой… Нехорошо…

— С крешеньицем вас, Полина! — И быстро добавляет, заметив в шаге от Ткачук Саблину. — И вас, Анна, с крещением… Отлично сработали. Просто отлично!

— Так ведь не игла шьет, а рука, — улыбается затаенно Полина, возвращая похвалу.

— Еще одно такое крещение и я дурой сделаюсь, — говорит Саблина быстро и звонко. Пирогов охотно кивает ей, мол, согласен, хотя и знает наверняка, у таких людей, как Анна, все эмоции на поверхности, глубокие переживания им мало понятны, а потому и опасения сделаться дурой напрасны. Кокетничает Анна. В разговор встревает.

— Будем надеяться, не повторится больше такое, — говорит Пирогов. — Хотя, как знать… Иначе, зачем страна нам деньги платит… Зачем мы?

Сумерки густеют, делаются прозрачно-синими. Небо еще светится остатками дня, но из глубины распадка, как из колодца, уже видно множество звезд. Яркие крупные они кажутся совсем близко, стоит протянуть руку… Первое время ото искренне развлекало Корнея, но потом прошла новизна, изумление улеглось.

— Ладно, девоньки, дома наговоримся, — Пирогов касается пальцами козырька фуражки, идет вперед.

Ой, домой, домой, домой!
А я млада не пойду, —

взрывается звонким напевом Саблина.

Ой, не пойду, не пойду,
А я здесь ночую-ю-ю…

Полина шикает на нее, что-то говорит быстро. Анна смеется. Вереница оглядывается, сбивается с шага. Васька Князь косит глазом: не демоническая ли сила голос подала… Зло матерится Туз, плюется с остервенением.

Бу-у-у, бу-у-у, — раздается над головами. Это обеспокоенный филин предупреждает, что здесь его владения и так просто он не уступит их.

Корней Павлович догоняет Брюсова. Тот, заслышав быстрые шаги, встречает его вполоборота. Кашель рвет, раздирает его горло, но он собран, внимателен, как часовой.

— Уморил я вас, Геннадий Львович?

— Ой, да что вы такое говорите. Я, можно сказать, второй раз мужчиной себя почувствовал.

— Тогда я поздравляю вас… Нашим хождениям скоро конец. Вон там проходит дорога. Мы отрядим двух-трех быстрых гонцов в Покровку. Тут совсем недалеко. Час ходьбы… Мы вызовем по телефону машину… Да, машину. И — с шиком!

Справа как-то странно сухо, будто сено, шуршит речка. Еще и еще. Коротко, с нетерпением. С хрустом кидается на противоположный берег. А может, это не речка совсем? Может, это как в затерянном мире английского писателя Конан Дойля?

Пирогов отстает от Брюсова. Останавливается. Видит перед собой темный, почти черный силуэт невысокого тальника. Видит, как вздрагивает, шевелится он в верхней левой части.

Кто бы это?

И вдруг лопается чернота заросли. Радужный огненный шар больно бросается в лицо, слепит глаза…

Он не слышит выстрела, хотя еще целое мгновение ясно ощущает необыкновенную легкость в теле и видит, как желтая звездочка, нет, все звезды разом срываются с небосвода, несутся за вершину отрога…

Глава сорок восьмая

>(Вместо эпилога)

«…Как же ты меня напугал. Ты почти не дышал на столе, и два следующих дня твое состояние было ужасно. Мы уехали, когда миновал кризис. Ты пришел в себя и вдруг разоспался.

Боже мой, как ты изменился. Я не узнала тебя в черном худющем теле. Ты ли это был? За три месяца ты постарел на тридцать лет.

Нас привозил к тебе Лукьяненко. Я думала, они убьют нас на каком-нибудь повороте, так шофер гнал машину. Оперировал тебя тот молодой хирург, о котором я писала тебе. Он очень способный, дельный врач, а молодость только подчеркивает эти качества. Фамилия его Блинов. Так что, Пирогов, твой крестный родитель — Блинов. Забавно, правда? Он младше тебя на год.

Лукьяненко обещал лично разобраться в ближайшие дни в наших с тобой отношениях. Я поняла это так: или меня освобождают от работы здесь и я смогу приехать к тебе, или тебя переведут назад в управление, и ты приедешь сюда. Лично я с удовольствием переехала бы жить в твой Ржанец. Он мне понравился. Живи как на даче каждый день! Красота!

Посмотрела я на твоих новых друзей. Серьезный народ. Видела „милиционерш“. Есть очень милые девочки. Я тебя ревную к ним, Пирогов. Ты понимаешь это? Особенно к маленькой, с белыми кудряшками. Это она, спустя четверть часа, застрелила бородатого разбойника, который ранил тебя. Как я поняла, она плутала почему-то последние дни в горах и когда услышала перестрелку, пошла на нее с надеждой встретить вас. Но вас уже не было на том месте. Каким-то чутьем (благословенным чутьем) она угадала, в какую сторону направились вы и шла за вами следом. Она близко услышала первый выстрел. Потом еще несколько. Испугалась, спряталась в какое-то укрытие, благо уже сильно стемнело. Тут и появился бородач. Он быстро шел, матерью ругался сквозь зубы и грозил перебить всех, „дайте только срок“. Он шел прямо на девушку, не видя ее. В руке его была обрезанная винтовка. Девушка узнала его, поняла, кто он, и выстрелила. Выстрелила от страха. А получилось так ловко, что он пикнуть не успел. Тут и подбежали вскоре твои… Вообще ты узнаешь подробности от друзей. И от нее самой.


Рекомендуем почитать
Вечер вне дома

Сборник составили остросюжетные романы мастеров детективного жанра американцев Роберта Уэйда и Билла Миллера, выступающих под общим псевдонимом Вит Мастерсон, и английских писателей, классиков жанра «крутого боевика» Джеймса Хэдли Чейза и Питера Чейни.


Неоконченное дело

Самое странное дело Бифа: ведь все вокруг уверены, что на сей раз он, постаревший, вышедший в отставку и занявшийся частным сыском, потерпел фиаско — не смог доказать невиновность миллионера Стюарта Феррерса, обвиненного в убийстве семейного доктора, а потом и казненного за это преступление по приговору суда. Но лишь самому отставному сержанту и его лучшему другу Таунсенду известно, какие причины побудили Бифа молчать о том, что в действительности ему все же удалось раскрыть дело…


Отпуск с риском для жизни

Продолжение романа «Наследство покойного мужа».


Расследования Берковича 4 [сборник]

Цикл детективных новелл «Расследования Бориса Берковича» публиковался в течение четырех лет в газете «Вести-Иерусалим». Стажер Тель-Авивской уголовной полиции проходит путь от новичка до старшего инспектора. Каждая новелла (всего их свыше 200) это отдельное расследование.


Расследования Берковича 3 [сборник]

Сборник отличных, остросюжетных и действительно интересных рассказов, публиковавшихся в разные годы в периодической печати Израиля. Все эти произведения вышли из-под пера признанного мастера, известного в России преимущественно в жанре фантастики. Однако П.Амнуэль немало сделал и на ниве детектива.


Искушение Тьюринга

Перед вами одна из самых удивительных историй XX века. История Алана Тьюринга – гения современности, спасшего мир во время Второй мировой. Какие тайны окружали этого человека при жизни? И кто виноват в его смерти? 1954 год, сонный английский городишко Уилмслоу. Здесь найдено мертвое тело Алана Тьюринга – героя последней войны, одного из создателей дешифровальной машины «Энигма». Впрочем, тогда его имя было известно лишь немногим посвященным в высшие тайны государства. Официальная версия: Тьюринг покончил с собой, съев отравленное яблоко.