(15) …между коими особенно отличался плодовитостью Александр Ефимович… — Т. е. А. Е. Измайлов, баснописец (1779–1831).
(16) За «Исповедь» Фон-Визина отца моего вызывали на дуэль… — Имеются в виду ч. 1–2 «Чистосердечного признания» Д. И. Фонвизина (1744 или 1745–1792), опубликованные в «С.-Петербургском журнале» (1798. Ч. 3. Июль).
(17) …ребячество не хуже Омара. — Бестужев, испортивший часть архива отца, уподобляет себя халифу Омару I, по преданию приказавшему сжечь Александрийскую библиотеку (см. примеч. 2 к письму 8 на с. 682 наст, изд.).
(18) Все лучшие художники и сочинители ~ терся между ними. — В доме А. Ф. Бестужева бы вали М. И. Козловский, В. Л. Боровиковский, И. Е. Хандошкин, Н. Я. Озерецковский, А. И. Корсаков и другие деятели науки и искусства.
12. Н. А. Полевому>*
Впервые опубликовано: РВ. 1861. № 3. С. 306–308. Печатается по автографу: РНБ, ф. 69, № 17, л. 13–14 об.
(1) …Кази-мулла держал нас восемь дней в осаде… — См. об этих событиях в «Письмах из Дагестана» (наст, изд., с. 100–105).
(2) …у нас были гомеровские стычки с неприятелями, при коих и Ваш покорнейший не упускал случая порыскать. — См. примеч. 52 на с. 631–632 наст. изд.
(3) Боюсь, что мой дагестанец слишком дороден для «Телеграфа»? — Речь идет о повести «Аммалат-бек», посвященной Н. А. Полевому и опубликованной в «Московском телеграфе» (см. примеч. 1 на с. 621–622 наст, изд.).
(4) …Иван Петрович идет в поход… — См. примеч. 6 на с. 683 наст. изд.
(5) Недавно я читал «Телескоп»… — «Телескоп» (1831–1836) издавался Н. И. Надеждиным (1804–1856) с приложением газеты «Молва». Антиромантическая направленность журнала определила некоторую настороженность Бестужева по отношению к нему. Во «Фрегате „Надежда“» он иронически отзывается о «Молве» Надеждина (см. с. 482 наст, изд., а также примеч. 242 на с. 677).
(6) Давайте скорее 4-ю часть «Истории»… — Т. 4 «Истории русского народа» Н. А. Полевого вышел в 1833 г. (ценз. разр. — 4 марта 1833 г.).
13. Н. А. и К. А. Полевым>*
Публикуется впервые. Печатается по автографу: РНБ, ф. 69, № 17, л. 15–16 об.
(1) Сколько давно уснувших дум и чувств очнулось во мне на письмо Ваше от 25 сентября! — Это глубоко задушевное, откровенное, доверительное письмо Н. А. Полевого опубликовано Н. К. Козьминым (Изв. по рус. яз. и словесности АН СССР. Л., 1929. Т. II, кн. 1. С. 208–213) по автографу: ИРЛИ, ф. 604, № 5574, л. 49–52.
(2) Один только неповитый глупец ~ сам собою… — Повитый, повитой — отъявленный.
(3) Будь я манихей… — Манихей — последователь иранского религиозного реформатора, вероучителя и пророка Мани, основателя манихейства. Истина, которую заключает в себе это учение, по убеждению его приверженцев, абсолютна, совершенна. В основе манихейской космологии и эсхатологии лежит представление о битве света и тьмы. Только Мани несет человеку окончательное спасение.
(4) …какой-нибудь Эблис… — Иблис (Эблис) — в мусульманской мифологии дьявол. Согласно преданию, живет на земле в нечистых местах — в руинах, на кладбищах.
(5) …сквозь Данаидину бочку… — См. примеч. 4 нас. 640 наст. изд.
(6) Где-то в Писании сказано: «Бездна призывает бездну»… — См. примеч. 71 на с. 652 наст. изд.
(7) …за Вами лежит Меридово озеро… — См. примеч. 75 на с. 626 наст. изд.
(8) …прочтите «The Darkness» Байрона ~ над которым мелькают какие-то неясные образы. — Стихотворение «The Darkness» («Тьма») (1816) — одно из наиболее пессимистических произведений Дж. Байрона (1788–1824), относящихся к швейцарскому периоду его творчества. См. о современных Бестужеву переводах стихотворения: Сухарев С. Л. Стихотворение Байрона «Darkness» в русских переводах // Великий романтик: Байрон и мировая литература. М., 1991. С. 221–228.
(9) Ветхий Адам проносился на мне, правда, до дыр, но еще с плеч не падает. — Бестужев отвечает на следующие слова Н. А. Полевого в его письме от 25 сентября 1831 г.: «Милый Бестужев! послушайте — чувствуете ли вы свое перерождение, чувствуете ли, что ветхий Адам свалился с вас, как чешуя с глаз Савла, при громе бедствий и буре страданий, вами испытанных? Разгадайте, узнайте эту светлую идею, и дорожите жизнью, дорожите собою! Уже десять лет я вас знаю; какое сравнение между тем вохренным Бестужевым, которого видел я некогда в шуме Петербурга, и Бестужевым, который писал письмо к Эрдману, с Лены и с Кавказа. Но вот где он, этот Бестужев, — в письмах ко мне! в этой драгоценности, которую будут читать и плакать через несколько веков. Только тем, которые прошли, узнали тяжкую школу бедствий, возможно так чувствовать и мыслить» (ИРЛИ, ф. 604, № 5574, л. 51). Ср. также примеч. 89 на с. 634 наст. изд.
(10) …но вполне разоблаченную душу видел только один, и этот один уже в лоне Бога. — Несомненный намек на К. Ф. Рылеева.
(11) «Отдай мой рай, отдай мой ад, Отдай мне молодость назад!» — восклицаю я с Гете. — См. примеч. 43 на с. 651 наст. изд.
(12) Я изувеченный гренадер, который неловко берется за берды. — Бердыш (берды) — старинное оружие (топор и копье на длинном древке).
(13) «Больше разницы между человеком и человеком, — сказал Монтань, — чем между челои скотом»…