Кавалеры Виртути - [71]

Шрифт
Интервал

Рано утром, в 4.09, сначала «Т-196» и «Фон дер Грёбен», а затем и «Шлезвиг-Гольштейн» несколько раз обстреляли Вестерплятте, чтобы не дать обороняющимся передышки. В полдень к Новому Порту по заливу прибыла половина группы пятой флотилии охраны порта под командованием капитана Гебауэра и начала патрулирование входа в порт и морского участка севернее порта».


Время 6.20

После темной ночи туман над заливом рассеивался лениво. Он упорно цеплялся за берег, заслоняя море от суши и сушу от моря. В такие утренние часы посты на пляже удваивали бдительность, остерегаясь внезапного нападения немецких шлюпок со штурмовыми группами. Однако противник, по-видимому, не хотел спешить с высадкой на таинственный берег, и часовые напрасно всматривались в густые облака испарений, готовые в любую минуту открыть огонь. Легкий ветерок и солнце сделали свое дело. Кольцо тумана постепенно становилось реже, потом появились просветы, и, когда туман наконец окончательно рассеялся, все увидели стоящие в море корабли. Стрелок на вахте повернулся и бросился к бетонному откосу:

— Ребята! Англичане приплыли! Господи, англичане!

Он кричал, махал руками, танцевал на песке и повторял:

— Англичане приплыли! Немцам конец!

Все выскочили на бруствер. Кто-то звал, размахивая винтовкой:

— Идите сюда! Подплывайте!

Радость охватила всех. Они хлопали друг друга по плечу, что-то выкрикивали, смеялись, переполненные счастьем.

Когда первый взрыв энтузиазма несколько поутих, настала пора предположений, догадок и домыслов относительно дальнейшего хода событий. Самым авторитетным стал теперь, конечно, Рыгельский, как подофицер военно-морского флота.

— Это только сторожевое охранение эскадры, — доказывал он. — Перед крейсерами и броненосцами всегда идут миноносцы, охраняя их от подводных лодок. Через полчаса, а может и раньше, подойдут главные силы, и тогда начнется. — Он с удовлетворением потирал руки. — Наш «Шлезвиг» — в западне, и не видать ему больше фатерланда.

— А справятся они с ним?

— Ну что ты, приятель. — Рыгельский презрительно посмотрел на солдата Покшивку. — У англичан самые крупные в мире броненосцы. Они этого «Шлезвига», как муху, прихлопнут.

— Пожалуй, и Гданьск обстреляют?

Шамлевский вот уже неделю был на позиции. Капитан Слабый велел ему как следует отдохнуть и разрешил вернуться в строй. Капрал не стал долго задерживаться на отдыхе и теперь вместе с товарищами с волнением разглядывал силуэты кораблей.

— Ну, Гданьск не станут, а Новому Порту достанется.

Этого же мнения придерживался капрал Звежховский. Рыгельский, однако, с сомнением покачал головой и высказал предположение, что центр города тоже может получить свою порцию.

— Англичане, дорогой, не будут миндальничать. Ведь в Гданьске полным-полно немецких войск, и англичане должны их малость потеснить, а уж потом высаживать десант.

— Так они здесь будут высаживаться?

— А ты как думаешь? Только постреляют и отправятся восвояси? Высадят пехоту и вместе с нами ударят.

Шамлевский над чем-то глубоко задумался. Он уже достаточно много времени провел на море, чтобы знать, сколько дней должны идти корабли из Англии до Польши; подсчитав, что даже самые быстроходные суда никак не могли бы оказаться в этой части Балтики, он вслух высказал свои сомнения.

— Ведь они только вчера объявили Гитлеру войну. Если только они выслали эту эскадру раньше…

— Так это же ясно как божий день, — согласился с его предположениями Рыгельский. — Англичане чертовски хитрый народ. Плыли себе как ни в чем не бывало, и немцы не могли тронуть их, а как только объявили войну, они уже тут как тут. Здорово это у них получилось.

Корабли по-прежнему неподвижно стояли в глубине залива; их длинные серые силуэты сливались с цветом моря, и Рыгельский даже в сильный бинокль ничего не мог разглядеть на их палубах. Наконец он увидел светлые вспышки на бортах и крикнул:

— Начинают!

Над морем прокатился низкий свистящий грохот. Снаряды прошли над полуостровом, и где-то за каналом, среди домов Нового Порта, раздались глухие взрывы. Солдаты, обменявшись взглядами, вдруг все одновременно грянули:

— Ура-а-а!..

Они кричали, потрясая оружием, уже почти готовые примкнуть штыки и броситься в атаку на врага. Разве не стоило три дня лежать под огнем, выдержать разбойничью бомбардировку, отразить восемь больших штурмов и самим сделать несколько вылазок, не спать почти трое суток, умирать от усталости, чтобы дождаться этой минуты, увидеть подходящую помощь и услышать разрывы артиллерийских снарядов на немецких позициях.

— На «Шлезвиге» уже дрожат от страха! — орал Звежховский, а Покшивка и Заторский громко призывали артиллеристов на миноносцах быстрее открывать огонь. Теперь все уже были на вершине эскарпа и, не соблюдая никаких мер предосторожности, смотрели на корабли-спасители. Это был реванш за те трое суток, во время которых они, вооруженные лишь винтовками, должны были противостоять артиллерии самых крупных калибров. Им говорили, что через двенадцать часов они получат подкрепление, а они не получили его, им демонстрировали огромные плакаты с неисчислимым количеством эскадрилий, а сейчас они не видели никаких самолетов. Им приказывали верить, что за Рейном стоит огромная французская армия, готовая нанести удар, если противник совершит нападение, что в английских портах ждут мощные корабли, которые в любую минуту могут оказать помощь.


Рекомендуем почитать
Призрак Императора

Он родился джентльменом-южанином и жил как на театральных подмостках, где был главным героем — рыцарственным, благородным, щедрым, великодушным. И едва началась Первая мировая война, рыцарство повлекло его на театр военных действий…


Двое из многих

Роман известного венгерского интернационалиста воскрешает славные страницы революционного прошлого советского и венгерского народов.На документальном материале автор раскрывает судьбы героев романа, показывает, как на полях сражений гражданской войны в СССР воспитывались кадры будущего коммунистического движения в Венгрии, как венгерские интернационалисты приобретали в Советской России опыт революционной борьбы, который так пригодился им в период установления народной власти в своей стране.Книга рассчитана на массового читателя.


Осколок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зеленые погоны Афганистана

15 февраля 1989 г. последний советский солдат покинул территорию Демократической республики Афганистан. Десятилетняя Афганская война закончилась… Но и сейчас, по прошествии 30 лет, история этой войны покрыта белыми пятнами, одно из которых — участие в ней советских пограничников. Сам факт участия «зелёных фуражек» в той, ныне уже подзабытой войне, тщательно скрывался руководством Комитета государственной безопасности и лишь относительно недавно очевидцы тех событий стали делиться воспоминаниями. В этой книге вы не встретите подробного исторического анализа и статистических выкладок, комментариев маститых политологов и видных политиков.


Да, был

Сергей Сергеевич Прага родился в 1905 году в городе Ростове-на-Дону. Он участвовал в гражданской и Великой Отечественной войнах, служил в пограничных войсках. С. С. Прага член КПСС, в настоящее время — полковник запаса, награжденный орденами и медалями СССР. Печататься, как автор военных и приключенческих повестей и рассказов, С. С. Прага начал в 1952 году. Повести «План полпреда», «Граница проходит по Араксу», «Да, был…», «Слава не умирает», «Дело о четверти миллиона» и многие рассказы о смелых, мужественных и находчивых людях, с которыми приходилось встречаться их автору в разное время, печатались на страницах журналов («Уральский следопыт», «Советский войн», «Советская милиция») и газет («Ленинское знамя» — орган ЗакВО, «Молодежь Грузии», «Молодежь Азербайджана» и др.)


Ровесники. Немцы и русские

Книга представляет собой сборник воспоминаний. Авторы, представленные в этой книге, родились в 30-е годы прошлого века. Независимо от того, жили ли они в Советском Союзе, позднее в России, или в ГДР, позднее в ФРГ, их всех объединяет общая судьба. В детстве они пережили лишения и ужасы войны – потерю близких, голод, эвакуацию, изгнание, а в зрелом возрасте – не только кардинальное изменение общественно-политического строя, но и исчезновение государств, в которых они жили. И теперь с высоты своего возраста авторы не только вспоминают события нелегкой жизни, но и дают им оценку в надежде, что у последующих поколений не будет военного детства, а перемены будут вести только к благополучию.