Катарина. История одной куртизанки - [9]

Шрифт
Интервал

— Благодарю за позволение, — отозвалась, кладя ладонь на его предплечье. — Как я понимаю, мы сегодня куда-то направимся?

— Да, Кати. Идём.

А дальше он помог мне разместиться в чёрном картеле, в чьих стёклах отражались отблески заходящего солнца, сам занял водительское место, и мы направились куда-то явно за пределы столицы. Мне очень хотелось спросить, куда мы всё-таки едем, но я заставила себя промолчать. К счастью, ехать нам пришлось недолго, и вскоре мы остановились у большого особняка, расположенного на тихой улице одного пригородного посёлка. В его дворе обнаружилось немало самых разных картелов, и уже это говорило о том, что здесь явно непростое место. И тут я всё-таки не сдержалась:

— Лорд Лендом?

— Мартин, — поправил меня мужчина, помогая выйти из картела.

— Мартин, — повторила, кивнув. — Скажи… где мы?

— А я всё ждал, когда же ты спросишь? — ухмыльнулся он, подставляя локоть, за который я сразу же схватилась. — Но ты молодец, Катарина, долго удерживала своё любопытство в узде. А это место называется «Дом леди Матье». И здесь очень любят бывать аристократы, не обременённые наличием постоянной любовницы.

— То есть это публичный дом? — уточнила, чувствуя нарастающее волнение, граничащее со страхом и любопытством.

— Да, но только элитный. Впрочем, ты и сама всё увидишь. Единственное, не смей открывать лицо. Понятно?

— Понятно.

А потом мы вошли внутрь, и я просто на время потеряла дар речи. В этом поистине шикарном здании каждая комната оказалась оформлена с кричащей роскошью. Здесь имелось обилие раскидистых экзотических растений, ниш, заставленных цветами или книгами. И каждая из них образовывала этакий закуток, где можно было легко скрыться от чужих глаз. В таких закутках располагались удобные на вид диванчики и низенькие столики. И я уж было подумала, что Мартин пошутил, назвав это место публичным домом. Но потом мой взгляд невольно зацепился за пару, сидящую на диванчике под прикрытием раскидистых высоких растений. И… на первый взгляд, они просто беседовали, вот только платье на леди оказалось с непозволительно длинным разрезом на юбке, а рука мужчины покоилась на её обнажённой ноге.

Пройдя дальше, я увидел лорда, обнимающего сразу двоих девушек. Их компания неспешно направлялась прочь из зала. И судя по выражению лица мужчины, он собирался уединиться сразу с обеими дамами.

Больше никого рассмотреть не успела, отвлекшись на сидящего в уголке скрипача, исполняющего приятную ненавязчивую мелодию. Он играл с таким рвением, а его мелодия получалась настолько проникновенной, что на мгновение у меня от эмоций защемило в сердце. Скрипка будто пела мне: «Девочка, что же ты делаешь? Не нужно. Не продавай честь. Не бросайся в омут с головой»… И может, мне стоило прислушаться, отпрянуть от Мартина и бежать от этого места, что есть мочи? Вот только, что ожидало меня в этом случае? Возвращение в кондитерскую или в какую-нибудь другую забегаловку? Жизнь на нищенскую зарплату? Нет уж, спасибо. Свой выбор я уже сделала.

— Лорд Лендом, приветствую, — отвлёк меня от звуков скрипки и собственных мыслей приятный женский голос. — Вы как всегда вовремя. Пойдёмте, я провожу вас и вашу спутницу.

К моему удивлению, мы покинули залы и скрылись за неприметной дверкой, за которой начинался длинный коридор. Затем прошли до самого конца, добрались до лестницы и направились на второй этаж. И вот уже там худенькая темноволосая леди, которую я пока могла рассмотреть только со спины, распахнула перед нами дверь одной из комнат и поспешила удалиться.

Мартин легко подтолкнул меня вперёд, сам же вошёл следом и прикрыл за собой дверь на ключ. Убедившись, что кроме нас здесь никого больше нет, я скинула капюшон и с любопытством осмотрелась по сторонам. Мы находились в большой комнате, оформленной в шоколадно-бордовых тонах. Окна здесь оказались закрыты плотными тёмными шторами, рядом обнаружились два удобных на вид кресла и маленький стеклянный столик, на котором стояли два бокала и бутылка красного вина. Пол устилал пушистый ковёр насыщенно-чёрного цвета, а посредине стояла огромная квадратная кровать, заваленная десятками мелкий подушек. Но поразило меня даже не это, а то, что стена напротив ложа оказалась полностью зеркальной.

— И как тебе здесь? — спросил сопровождающий меня лорд.

— Мило, — бросила я, всё ещё разглядывая зеркало.

— Хочешь вина?

— Нет.

— А зря, — хмыкнул Мартин. Присев в одно из кресел, он наполнил оба бокала, поднял на меня лукавый взгляд и, улыбнувшись, проговорил: — Ну что ж, в таком случае, я готов посмотреть, как ты выполнила данное мной задание.

— Вы имеете в виду красиво раздеться? — уточнила, снова поглядывая на зеркало. Почему-то во всей этой ситуации смущало меня именно оно.

— Да, — ответил мужчина, пригубив свой напиток. — Давай, малышка. Заинтересуй меня. Покажи, что я в тебе не ошибся.

Я не стала ничего отвечать. Повернулась к наблюдающему за мной Мартину, поймала его взгляд, улыбнувшись уголками губ, потянула за ленту на своём плаще и позволила тому легко соскользнуть на пол. После чего чуть наклонилась, прихватила край юбки, лишь немного показав обнажённые щиколотки, и легко сняла надоевшие туфельки. Затем повернулась полу боком, чтобы открыть для лорда лучший обзор на грудь, медленно расстегнула пуговки на лифе. Неспешно вытянула руки из рукавов и опустила ткань платья до самой талии, оставшись сверху лишь в тонком кружевном бюстье.


Еще от автора Татьяна Андреевна Зинина
Загадка для проклятого принца

Когда мои отец и брат бежали из страны, мне пришлось спрятаться в военной академии под личиной парня. С тех пор прошло три года. За это время я приспособилась и даже смогла полюбить новую жизнь. Но всё пошло прахом, когда к нам перевели принца Диона и поселили в мою комнату. Я этого повесу искренне ненавижу, хотя и он постоянно пытается меня зацепить. А ещё в академии стали пропадать кадеты, и есть подозрения, что всему виной тёмная магия. Я просто обязана спасти ребят, но рядом постоянно принц, который явно нацелен разгадать мою тайну.


Первая ведьма

Амитерии в жизни почти всегда везло. Даже осиротев, она попала не в приют, а стала воспитанницей высокородной леди. Даже родившись в семье простого рабочего, она оказалась приближенной к королевской семье, да еще и умудрилась получить поочередно силу нескольких стихий.Она жила почти спокойно, но однажды Великая Судьба решила преподнести ей очередной сюрприз в виде перспективы учебы в лучшей академии их мира, да еще и с настоящим принцем в качестве наставника. Увы, сама Ами всему этому совсем не рада. И академия кажется ей странной, и принц не вызывает никаких эмоций, кроме страха.


Я не хочу быть драконом!

Закончив школу благородных девиц, я жила мечтами, как буду блистать на балах, выйду замуж за лорда… Но, нарвавшись ночью на раненого крылатого ящера, умудрилась разбудить в себе спящую драконью сущность. И теперь вместо светских раутов меня ждет магическая военная академия, вечные тренировки и грозный наставник, который, кажется, решил меня угробить. Но я не сдамся и сделаю всё, чтобы задушить в себе способности к обороту. Ведь я не хочу быть драконом! Обязательно верну свою прежнюю жизнь. И ни за что не влюблюсь в своего наставника, будь он хоть трижды сыном императора!


Игра тёмного принца

Говорят, столичная академия хранит в своих стенах много тайн… Говорят, под личиной здесь учится младший принц… А ещё говорят, что именно тут каждый год тайно проводятся запрещённые Игры магов. Я не верила слухам, пока не столкнулась со всем этим лично. Рада была бы и дальше оставаться в неведении, но не вышло. Теперь, чтобы спасти единственную подругу, мне придётся принять участие в тех самых Играх, как-то умудриться стать в них победителем, не попасться полиции и сохранить собственные секреты. А это не так-то просто, тем более что по жребию мне в напарники постоянно достаётся один и тот же самоуверенный аристократ-пятикурсник, которого попеременно хочется то обнять, то придушить.


Шагая над бездной. Наследники магии

В Семирской империи магия – зло, которое необходимо искоренить, а все маги – преступники, коим прямая дорога на костер.Следователь отдела по борьбе с магами Элира Тьёри по праву заслужила свою должность и признание начальства. Но однажды в преддверии праздника Смерти магии судьба свела ее с молодым мужчиной. Увы, в тот момент Эли даже не подозревала, что очень скоро именно из-за него ее размеренная жизнь изменится настолько, что она сама почти станет преступницей. Элира и подумать не могла, что окажется пешкой в чужой игре.


Бастард королевской крови

Мей и Эльнар – простые студенты академии в провинции Карилии. Он, как водный маг, после окончания учёбы собирался работать в море. Она мечтала стать знаменитым артефактором. Но всё полетело коту под хвост, когда в их городок прибыли агенты, разыскивающие бастарда одного богатого лорда, а Мей и Эль оказались невольно втянуты в расследование. И ещё неизвестно, что хуже: оказаться в руках агентов короля или плясать под дудку людей, планирующих переворот. И что делать бедному бастарду, когда на руке вязь нарушенного проклятия, а в душе всё сильнее разгораются чувства.История из Карильского цикла.


Рекомендуем почитать
Жертва обстоятельств

Что есть для оборотня — Пара? И что будет, если не послушать своего волка? Даст ли жизнь второй шанс, или придется жить с последствиями своих действий? 18+.


Хорошая иномирянка, плохая иномирянка

Идя на занятия в один университет, убедитесь, что не забредёте в другой! Вы уже забрели? Что ж, тогда добро пожаловать в Даленскую Академию Магию, иномирянки! Магически одарённые землянки Юля и Люся просто хотели учиться в одном университете, дружить и постигать вместе радости студенчества. Вместо этого их перетащили на Презир, в магическую академию, где огневики и водники цапаются между собой, а драконы, морские змеи, эльфы и прочие сказочные существа обучаются совместно с людьми. Оказавшись по разные стороны баррикад, сумеют ли девушки сохранить свою дружбу и остаться прежними? Или чужой мир поглотит их, забрав что-то важно взамен на магию и любовь?


Дочь княжеская. Книга 2. Часть 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Правитель

Его прятали от мира людей, вампиров и магов, потому что само его существование противоестественно. Он Гелиот Алекс Старлайт. Он сын вампирки. Он человек, наделенный силой управлять стихиями. Он будущий Правитель Кронов, их долгожданный преемник, но кто может смириться с его происхождением? И согласен ли он сам, с предначертанной судьбой? Роман о вампирах и магах стихий.


Русалка Отборная в пряном посоле

Шла менять имя в паспорте, а оказалась в другом мире на праздничном столе в виде главного блюда! Кулинарный деликатес — русалка в пряном посоле! Доказывай теперь, что ты вовсе не рыба и не мясо, а самая что ни на есть девушка! Ах, девушка? Тогда добро пожаловать на императорский отбор невест! Ведь все девушки империи принимают в нем участие! И плевать им на то, что у меня сейчас не ноги, а хвост, и вообще я домой хочу!


Кукла в его руках

Из-за своей прихоти Тиль портит жизнь проповеднику с отдаленной планеты. Но что она станет делать, если вдруг окажется во власти этого человека?


Крылатая воровка

В столице Карилии орудует похититель драгоценностей по прозвищу Мираж. Все его жертвы – аристократы. Глава департамента правопорядка, принц Литар, клянется поймать преступника. Но, начиная свою охоту, даже не предполагает, что злоумышленником окажется девушка и ее цель – совсем не деньги. Мираж готова вернуть все украденное в обмен на его помощь в очень важном деле, а Литар желает заставить ее работать на благо страны. Они ненавидят друг друга, но чтобы добиться своего, им придется сотрудничать. И только богам известно, сколько шагов придется пройти от ненависти до любви…


Бастард королевской крови. Книга 2

Ещё совсем недавно Мей и Эльнар и подумать не могли, что будут связаны печатью тёмной магии, а один из них окажется бастардом короля. И вот вокруг залы дворца, впереди маячит возможная малая коронация, а неведомые злоумышленники всерьёз решили, что могут управлять признанным незаконнорожденным наследником, как марионеткой. И что делать несчастному бастарду, чтобы хоть как-то отвоевать право на свободу и любовь и при этом остаться в живых? Вторая часть дилогии.


Судьба королевы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сумей меня уберечь, или Королева порталов

Я хотела оставить мир магов в прошлом, всеми силами старалась вернуться к обычной жизни. Но, как оказалось, невыполненные обещания могут догнать тебя, даже если находишься очень далеко. Вернувшись в Карилию, я даже не представляла, в какую круговерть событий попаду. Теперь мне предстоит найти пропавшего капитана затонувшего фрегата, отвоевать свой корабль у пиратов, разгадать загадку Хранителя Морей, и как-то не дать разгореться межмировой войне. А что сложнее всего, мне придётся разобраться со своими чувствами к одному белобрысому гаду, который без конца влезает в неприятности.