Каталог Гор и Морей - [14]

Шрифт
Интервал

[которая] течет на юго-запад и впадает в реку Красную. В ней много белого нефрита и красного песка. Там водится животное, похожее на поросенка, но со шпорами. Оно лает, как собака; называется лили. В том уезде, где его увидят, будет много (общественных работ). Там водится птица, называемая чжу, она похожа на ушастую сову, но у нее человеческие руки. Ее крик подобен (перепелиному) [32]. Она выкрикивает собственное имя. В уезде, где ее увидят, будет много (увольнений солдат).

Еще в четырехстах пятидесяти ли к юго-востоку [лежит] гора по названию Старшая [33], [там] не растут ни трава, ни деревья, много рек. Водится животное, похожее на обезьяну, но с четырьмя ушами. Оно называется чжанью. Его крик подобен стону. Где его увидят, в той области или уезде быть большому наводнению.

/5а/ Еще в трехстах сорока ли к востоку [расположена] гора под названием Свет Возвышенности; на ее южном склоне много нефрита, на северном склоне много золота (цзинь).

Там водится животное, похожее на человека, но с щетиной кабана. Живет в пещере и зимой впадает в спячку. Оно называется хуахуай. Его голос напоминает [треск, как при] рубке дерева. В том уезде, где его увидят, жди тяжелых трудовых повинностей.

Еще в трехстах пятидесяти ли к востоку [находится] гора под названием Крыло-гора [34]. У ее подножия много рек, на ее вершине часто выпадают дожди. [Там] ничего не растет, много ядовитых змей.

Еще в трехстах семидесяти ли к востоку [расположена] гора под названием Отец Цюй (Цюйфу). Там ничего не растет, много золота (цзинь) и нефрита.

Еще в четырехстах ли к востоку [лежит] гора под названием Цзюйюй [35]. /6/ Там не растут ни трава, ни деревья. Много золота (цзинь) и нефрита.

Еще в пятистах ли к востоку [находится гора], называемая горой Плавающего Нефрита [36]. К северу [от нее] приносят жертвы [озеру] Цзюйцюй [37], к востоку [от нее] приносят жертвы [горе] Чжупи. Там водится животное, похожее на тигра, но с коровьим хвостом, лает по-собачьи. Оно называется кабан [38]. Пожирает людей. /6а/ Берущая начало на ее северном склоне Камыш-река [39] течет на север и впадает в [озеро] Цзюйцюй. В ней много рыбы цзы[40].

Еще в пятистах ли к востоку [находится] гора под названием Совершенная (Чэн). [У нее] четыре склона с тремя храмовыми террасами [41]. На ее вершине много золота и нефрита. У ее подножия много [камня] цинху. Оттуда река Чжо течет на юг и впадает в Хушао. В ней много золота (желтого металла).

/7/ Еще в пятистах ли к востоку [возвышается] гора, имеющая название Куайцзи [42]. Она квадратна. На ее вершине много золота (цзинь) и нефрита. У ее подножия много камня фу (сердолика) [43]. Оттуда берет начало река Шао, течет на юг и впадает в Вонючую [речку].

Еще в пятистах ли к востоку [лежит] гора Стрелка (И). [Там] ничего не растет. Много песчаника. Оттуда Вонючая речка течет на юг в Лету.

Еще в пятистах ли к востоку [находится] гора под названием Пугоу. На ее вершине много золота и нефрита. У ее подножия много трав и деревьев. Нет ни птиц, ни животных. Нет рек.

/7а/ Еще в пятистах ли к востоку находится гора под названием Полная Тьма (Сяньинь). [Там] не растут ни травы, ни деревья. Нет рек.

Еще в четырехстах ли к востоку [находится] гора под названием Бурлящая (Сюнь). На южном ее склоне много золота, на северном — нефрита. [Там] водится животное, похожее на барана, но без рта. [Его] невозможно убить. Оно называется хуань[44]. Оттуда вытекает река Бурлящая (Сюнь), течет на юг и впадает в озеро Э. В ней много спиральных раковин (било) [45].

Еще в четырехстах ли к востоку [лежит] гора под названием Хушао. Ее вершина густо покрыта катальпой [46] и махилом [47]. У ее подножия много терновника [48] и дерезы [49]. Там берет начало река Ливневая (Пан), которая течет на восток и впадает в море.

/8/ Еще в пятистах ли к востоку [находится] гора Цюйу. [Там] ничего не растет. Много песчаника. Оттуда Оленья речка течет на юг и впадает в реку Ливневую.

Еще в пятистах ли к востоку [находится] гора под названием Олений Крик. На [ее] вершине ничего не растет. Там много золота и камней. Оттуда вытекает река Цзэгэн, которая течет на юг и впадает в реку Ливневую; там водится животное, называемое гудяо. Оно похоже на (орла), но с рогами. Его крик подобен голосу ребенка. Оно людоед.

Еще в пятистах ли к востоку [находится] гора под названием Черная У (Ци У). [Там] ничего не растет. Много валунов (с шахматным рисунком). Нет нефрита. [Гора] расположена недалеко от Восточного моря. [На ней] приносят жертвы горам и холмам. На ней свет то появляется, то исчезает. [Там] останавливается солнце [50].

Всего во второй книге "[Каталога] Южных [гор]", от горы Черной до горы Черной У, семнадцать гор [протяженностью] в семь тысяч двести ли. У всех их духов драконьи туловища и птичьи /8а/ головы. Им приносят жертву живыми животными, покрытыми шерстью и перьями, закапывают с нефритовым диском (би), в качестве жертвенного риса берут необрушенный рис.

[КНИГА ТРЕТЬЯ] [51]

Главной горой третьей книги "[Каталога] Южных [гор]" названа гора Небесного Тигра [52]. У ее подножия много рек. Взобраться на нее нет возможности.


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сборник рассказов о порке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саньтии Веды Перуна

Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Махабхарата. Книга 4. Виратапарва, или Книга о Вирате

Виратапарва (санскр. विराटपर्व, «Книга о Вирате») — четвёртая книга «Махабхараты», состоит из 1,8 тыс. двустиший (67 глав по критическому изданию в Пуне). «Виратапарва» повествует о событиях, которые произошли с Пандавами в течение тринадцатого года изгнания, прожитого ими под чужими личинами при дворе царя матсьев по имени Вирата.


Искусство управления переменами. Том 3. Крылья Книги Перемен

В основу этого издания положен текст гигантского компендиума «Чжоу И Чжэ Чжун» («Анализ внутреннего содержания Чжоусских перемен»), составленный в начале XVII века великим китайским ученым Ли Гуанди. В его книгу вошли толкования из огромного количества трудов всех эпох и времен, в которых китайские ученые обращались к анализу текста «Книги перемен», лежащего в самой основе цивилизационной парадигмы китайского ума. «Книга Перемен» в течение тысячелетий являлась пособием по искусству мыслить, на котором оттачивали свой ум миллионы китайских мыслителей и деятелей, принимавших участие в управлении империей.


Омар Хайям. Лучшие афоризмы

Омар Хайям родился в 1048 году в Нишапуре. Там же учился, позже продолжил обучение в крупнейших центрах науки того времени Балхе, Самарканде и др. Будучи двадцати одного года от роду Омар Хайям написал трактат «О доказательствах задач алгебры и аллукабалы». В 1074 г. возглавил крупнейшую астрономическую обсерваторию в Исфахане. В 1077 г. закончил писать книгу «Комментарии к трудным постулатам книги Евклида». В 1079 г. создал более точный по сравнению с европейским календарь, который официально используется с XI века.После смены правителя Исфахана обсерваторию закрыли.


Тысяча и одна ночь. Том XII

Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш.«1001 ночь» – сборник сказок на арабском языке, объединенных тем, что их рассказывала жестокому царю Шахрияру прекрасная Шахразада. Эти сказки не имеют известных авторов, они собирались в сборники различными компиляторами на протяжении веков, причем объединялись сказки самые различные – от нравоучительных, религиозных, волшебных, где героями выступают цари и везири, до бытовых, плутовских и даже сказок, где персонажи – животные.Книга выдержала множество изданий, переводов и публикаций на различных языках мира.В настоящем издании представлен восьмитомный перевод 1929–1938 годов непосредственно с арабского, сделанный Михаилом Салье под редакцией академика И. Ю. Крачковского по калькуттскому изданию.


Небесная река. Предания и мифы древней Японии

В сборнике «Небесная река» собраны и пересказаны в доступной форме мифы о сотворении мира, о первых японских богах и легендарных императорах. А также популярные в древней Японии легенды о сверхъестественном в стилях хёрай и кайдан, сказания и притчи. Сборник подобного содержания предлагается вниманию читателя впервые.


Китайский эрос

«Китайский эрос» представляет собой явление, редкое в мировой и беспрецедентное в отечественной литературе. В этом научно-художественном сборнике, подготовленном высококвалифицированными синологами, всесторонне освещена сексуальная теория и практика традиционного Китая. Основу книги составляют тщательно сделанные, научно прокомментированные и богато иллюстрированные переводы важнейших эротологических трактатов и классических образцов эротической прозы Срединного государства, сопровождаемые серией статей о проблемах пола, любви и секса в китайской философии, религиозной мысли, обыденном сознании, художественной литературе и изобразительном искусстве.