Кастручча [= Дневники королевы Оливии] - [10]
Женщина. Вы что здесь делаете?
Луи (оробел). Беседуем…
Женщина. Все не наговорились?
Луи (еще более оробел). А когда это мы говорили? Кто слышал? Мы никогда и не говорили вовсе.
Женщина. О, уже задрожал. А если и говорили? Как все трясутся! Сверху донизу. Посмотрели бы вы на себя! Мужчина. (Кивнула на Диделя.) Вот, учились бы. Единственный человек.
Луи (угрюмо). Зато и сидит.
Женщина. А зато его и здесь навещают женщины. Ладно, идите, не мельтешитесь тут.
Луи исчез. Женщина вошла в комнату.
Дидель. Как вы вошли? Там же замок.
Женщина. Замок не имеет значения.
Она откинула капюшон. Это Дагни. Она бледна и серьезна.
Со вчерашнего дня мне стало пусто жить. Это сделали вы. Но когда я стала думать, у кого я могу просить помощи или совета, я подумала: у вас.
Дидель. Что я могу посоветовать? Моя собственная жизнь состоит из ошибок и неудач.
Дагни. Когда вы вышли на площадь и стали говорить… То, о чем я боялась и подумать!.. И запертые ставни! Как мне было страшно за вас! Как мне было жалко вас… (Отвернулась, сказала просто и жалко.) Я полюбила вас.
Дидель. Не может быть.
Девушка грустно усмехнулась.
Когда же вы успели!
Дагни. Еще вчера я думала, что у меня больше ничего уже не будет в жизни. А тогда — стоит ли волочиться дальше? Мне она не нужна. Может быть, вам пригодится? Тогда берите, она ваша.
Дидель. Кто?
Дагни (невольно рассмеялась). Да жизнь моя, жизнь, какой несообразительный… Можете пользоваться ею по вашему усмотрению: записку передать Марте. Я немного читаю мысли. Не оставьте ее! Только вы можете ее спасти. Бросьте вызов! Всем! Вы можете! Я слышала вас. Как это было хорошо! Не отступайтесь и здесь! Я буду радоваться за вас… (Дала ему листок бумаги.) Пишите, я передам.
Дидель задумался над листком.
Идут, идут, быстрее.
Дидель. Вы хорошая.
Вошел Понтус.
Понтус. Здесь. Пошла, пошла. Немедленно.
Дидель. Вы, как это… честный же человек. Объясните ей.
Дагни. Мне не надо объяснять. Я сама все понимаю. Пишите записку.
Дидель стал писать.
Понтус. Зачем записка? Куда записка? Кому записка?
Дагни. Мне записка.
Понтус. Почему записка? Говорите вслух.
Дагни. Прошу вас, папа… (Спрятала записку на груди. Ушла.)
Понтус. Черт знает что. Острая нехватка людей. Да и те… что там. Парламент — три человека. Один — сонный. Второй вообще этот, как его… ретроград. Хуже того, как его… реакционер-мракобес. Вчера у него, как говорится, обострение, приступ. Такая вредная зараза, непонятный какой-то вирус. А этот, другой, заснул! Проспал все дежурство. Сутки страна была без правительства. Знали бы в Берунди! Второй раз уж так заснул на своем дежурстве. Третий раз заснет — выведем из состава. Вот так живу… Доченька. Плюс ко всему. Как говорится, пора. А за кого? Кто по состоянию здоровья, кто пьет. Кто и то и другое вместе. Прибежала сюда, пошла на риск. Как бы не донесли этому… ретрограду. Поговорили бы с ней. Ведь и молода она для вас. Да и вы для нее стары. Не говоря уж о том, что у вас по этой… биографии не все в порядке.
Дидель. Я поговорю.
Понтус. Был бы крайне благодарен. (Крепко, со значением пожал ему руку.)
Появилась Дагни.
Что это ты сюда повадилась! Какие у тебя здесь дела?
Дагни. Я хочу выйти замуж за здорового человека! И чтобы у меня были здоровые дети! И вообще, чтобы население страны не уменьшалось!
Понтус. Тихо, тихо!
Дагни. Да зачем же тихо! Дневники эти секретные!.. Давно уже не секретные! Обнародовали бы их — вам самим стало бы легче!
Неожиданно появились члены парламента — Ретроград и Сонный.
Понтус (смешался). Ах, это вы!.. А мы тут как раз беседуем… А вы как раз подошли… А я как раз хотел посоветоваться с вами… «Летучее», как говорится, совещание парламента. Речь как раз идет о том…
Ретроград. Слышали.
Понтус. Ну и как, как говорится?
Сонный. С ходу так — трудно. Перемена погоды. Скачет давление. Бессонница.
Понтус. Давление — это да. Скачет. Тяжелый день. Магнитные бури… Но все-таки хотелось бы как-то прийти к общему мнению. По поводу этого, как его… Опубликования… В общем, вы слышали…
Ретроград. Ну, слышали.
Сонный. Я-то не вполне слышал. Перемена погоды, клонит ко сну…
Понтус. Я могу, если позволите, повторить…
Сонный. Не надо, зачем же.
Ретроград. Нет, хотелось бы все-таки как-то поподробней. А то наломаем дров, потом расхлебывай.
Понтус. Абсолютно с вами согласен… Вот поступило дельное предложение… В связи с переменой погоды… Короче, поподробней… как-то довести до сведения… обнародовать как-то дневники Королевы… Выпустить, как говорится, пар… Ваше мнение, господа члены парламента?
Ретроград (угрюмо). Разнесут страну — достанется и нам с вами.
Понтус (Сонному). Ваше мнение?
Сонный. А зачем это? Вообще-то. Затевать. Знаете, сколько хлопот?
Понтус. А если — не сразу? Постепенно? Подготовить, так сказать, народ?.. Ну в течение, скажем, года?
Сонный. Ну, если постепенно, если в течение… Тогда что же…
Ретроград. А если я окажусь прав, все начнут грызть друг друга?
Понтус. Тогда я подам в отставку.
Ретроград (задумался). Ну, что же, это меняет дело.
Понтус. Поймите, господа. Не будем, как говорится, мешать молодым. Члены парламента уходят.
Дагни. Я не пошла к Марте. Передавайте свою записку, как умеете. Кому вы хотите пожертвовать своей жизнью! Та, которую вы помните, не существует! Есть старая дева, она уже свыклась со своим стародевичеством! Ей уже нечем ответить на ваши чувства! Вы видели ее. Как огрузнела, даже для своего возраста! Живет в воображаемом мире. Я ненавижу ее!
Встреча вернувшегося из Воркуты Александра Петровича и его давней возлюбленной Тамары Васильевны, растянувшаяся на пять вечеров. Коммунальные кухни середины пятидесятых, Ван Клиберн и первый спутник по телевизору с водяной линзой, телефоны в общих коридорах.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Осенний марафон» — это грустная философская комедия о человеке, пытающемся быть хорошим для всех и, тем самым, загоняющем себя в угол.По сценарию, написанному на основе пьесы, Георгием Данелия в 1979 году был снят одноименный фильм.
Для страны наши мамы сделали очень многое. Здесь они родились и провели свою молодость. Спектакль «Фабричная девчонка» — это подарок им, матерям: таким разным и непохожим, но одновременно таким близким и родным. Молоденькие непохожие друг на друга девчонки в маленькой комнатушке рабочего общежития ищут счастья каждая по-своему. Кто-то мечтает удачно выйти замуж, кто-то и вовсе уехать за границу. Женька Шульженко — непокорная и плывущая против течения девчонка. Она отстаивает свои взгляды и свое право быть собой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В центре внимания — молодая женщина, активно выстраивающая свою судьбу.Вечная проблема общения, особенно между мужчиной и женщиной. Особенно между мужчиной и эмансипированной женщиной: активной, деловитой, навязывающей другим своё представление о жизни, о мире и о счастье.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пьеса «Удар» основана на реальных событиях, произошедших в 2002 г. в немецком местечке Потцлов, где двое братьев Шёнфельд, 23-летний Марко и 17-летний Марсель, а также их друг, 17-летний Себастьян, пытали и зверски убили своего 16-летнего приятеля — Маринуса. «Убийство в Потцлове» получило широкий общественный резонанс.Преступлением заинтересовался и Андрес Файель. В течение полугода вместе с Гезине Шмидт он проводил опросы всех, кто что-либо знал об этой трагедии. Смонтировав в одном тексте отрывки из судебных протоколов, бесед, допросов юных убийц, их родителей, друзей, работников прокуратуры и потцловских жителей, драматурги создали пьесу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.
«Король Лир» и «Буря» принадлежат позднему периоду творчества Уильяма Шекспира; в обеих пьесах главный герой – стареющий властитель, а тема – расставание с властью. Трагедию «Король Лир» многие называют величайшим из всех творений Шекспира. Блок писал: «Трагедии Ромео, Отелло, даже Макбета и Гамлета могут показаться детскими рядом с этой. Здесь простейшим и всем понятным языком говорится о самом тайном, о чем и говорить страшно…»К самым успешным и популярным на сцене пьесам Шекспира относят и «Бурю»; ее жанр обычно определяют как романтическая сказка.
«Ифигения в Тавриде» — образец творчества Гете послештюрмерского периода. Поэт достиг здесь той гармонии, которую он стал теперь считать высшей нормой человеческой личности. Но героиня Гете не является воплощением реально достигнутой в жизни гармонии, она — лишь воплощение идеала, к которому Гете призывает людей стремиться.