Кассандра. Пророческая бездна - [30]
Тут же бродили ахейцы, собирая своих павших воинов. Приам запретил троянцам оплакивать павших, и над полем висела страшная тишина, более ужасная, чем любой крик. Запылали костры, на которых горели останки тех, кто еще вчера был гордостью Трои. А люди все подходили, потерянно слонялись по полю в поисках нужного тела, молча клали его на костер и, постояв немного, брели за крепостные стены.
Кассандра не забыла своего обещания, данного родственнику Эльпиники. Едва услышав новость о перемирии, она поспешила к старухе, и о чудо! – едва выйдя из Пергама, столкнулась с Офрионеем, который давно уже не сводил глаз с царского дворца в надежде, что его невеста выйдет в город. Как незамужняя девица, Кассандра жила в геникее – женской половине дома, куда был категорически запрещен вход всем, кроме ближайших родственников принцесс. Так что жениху и невесте приходилось встречаться только за пределами дворца. Приам сначала был очень не доволен тем, что его дочь разговаривает в городе с незнакомым мужчиной, пусть даже и женихом, но Гекуба резонно заметила, что война упрощает нравы, а если ее мужу так претит подобная фривольность, то ведь можно и свадьбу сыграть, не дожидаясь обещанного Офрионеем изгнания ахейцев. В ответ Приам буркнул что-то невразумительное, и Кассандра получила право встречаться с женихом, но при этом нигде не уединяться и не позволять ему ничего лишнего.
При виде торопливо идущей Кассандры глаза кабезийца засияли точно черные звезды, и он безропотно согласился помочь ей в печальном деле похорон сына Эльпиники. Более того, он сделал за них почти все, предоставив женщинам единственное право – тихо оплакать юношу.
В полном молчании они вернулись в город, поднявшись к Пергаму в тот момент, когда все было готово к похоронам ее братьев, сражавшихся вместе с другими троянцами на Скамандрийском лугу. У огромного костра стоял враз одряхлевший Приам, поддерживаемый Гекубой, на лице которой стали заметны тщательно скрываемые под слоем косметики морщины. Приам запретил рыдать своим дочерям и невесткам, и те тихо плакали, стиснув зубы, чтобы не сорваться на крик.
«Хорошо, что среди погибших нет ни Гектора, ни Деифоба, ни Энея, ни Гелена, – пронеслась крамольная мысль в голове Кассандры. – Иначе я бы просто сошла с ума».
Приам сам поднес факел к промасленным бревнам. Дерево вспыхнуло, и, весело треща, начало разгораться, скрывая языками пламени лежащие на костре тела.
Женщины тихо завыли, только у Кассандры уже не было слез. Их она выплакала давно, когда пыталась остановить родителей, слепых в своей любви к вновь приобретенному сыну.
После окончания погребальных обрядов они пошли в небольшой сад, расположенный за дворцом, и Офрионей, наконец, прервал многочасовое молчание.
– Я тебя вчера видел, когда ты стояла на Скейской башне. Ты была такая… красивая… У меня даже сердце захолонуло. Никогда не думал, что встречу свою судьбу в чужом краю.
Лукаво улыбнувшись, Кассандра стрельнула на своего вздыхателя хитрыми зелеными глазами. Давным-давно ей не было так спокойно, невзирая на то что только что похоронила своих братьев. В ней накопилось столько тепла, что она принимала его за любовь и была счастлива, идя рядом со своим мужчиной.
– А я так и не смогла тебя найти. Вы все были покрыты таким слоем пыли вперемешку с кровью, что наверняка даже черные Керы не сразу выискивали свои жертвы. Но когда бой закончился, я послала Филомелу тебя разыскать, но она такая трусиха, что побоялась в темноте далеко отойти от дворца. Надеюсь, ты на меня не сердишься?
– Я сержусь? Да ты что! Я так рад, что ты сегодня не такая печальная, как всегда! У тебя, оказывается, есть ямочки на щеках, и я только сейчас понял, что очень люблю, когда у девушки появляются ямочки на щеках. Это говорит о том, что она много улыбается и мало грустит.
– А я поняла, что ты уже успел нахватался дурных привычек у наших придворных подхалимов, которые за несколько медяков готовы часами рассказывать о том, как ты красив, умен, и все такое прочее.
– Царевна, ты жестока. Зная, что я не могу тебе ответить…
– Если ты так немощен, что не можешь справиться со слабой женщиной… – она подняла бровь с таким многозначительным выражением лица, что не понять ее желание мог бы только слепой.
Если бы Приам сейчас увидел свою непутевую дочь, то умер бы от разрыва сердца, потому что Кассандра, воровато оглядевшись по сторонам, обвила руками крепкую мужскую шею. Вокруг никого не было, и троянка, неумело ткнулась губами в мужские губы. Потрясенный донельзя Офрионей обхватил ее тело крепкими руками, приник к ее рту страстным поцелуем, и только нехватка воздуха в груди заставила их разомкнуть крепкие объятия.
Это был второй поцелуй в ее жизни, и Кассандра чувствовала, как у нее кружится голова. Он умел целоваться, этот мужчина из Кабезии или Кобеза, или как там называется его страна? Ах, если бы только не проклятие Аполлона! Что ж, Офрионей, конечно, не так красив и обаятелен, как Феб, но зато они будут стареть вместе в окружении толпы детей. Хотя, конечно, если ее жених не поторопится выполнить свое обещание, то она так и умрет бездетной и хорошо если не девственницей.
Она была главным «секс-символом» эпохи. Ее прекрасное тело, ее «экзотические танцы» (которые сейчас обозвали бы стриптизом) сводили с ума тысячи мужчин. Говорили, что ее имя переводится как «око зари», что она родом из Индии, где с детства обучалась в храме священным танцам и откуда ее похитил британский офицер, что в ее постели побывали богатейшие люди Европы, кронпринц Германии и половина парижских министров, что в Марокко она чуть не попала в гарем к султану и вынуждена была бежать на французском военном корабле… Неудивительно, что ее арест в феврале 1917 года по обвинению в шпионаже против Франции произвел эффект разорвавшейся бомбы, а поспешный смертный приговор до сих пор вызывает массу вопросов.
Эта женщина была истинной дочерью своего времени — эпохи полусумасшедших императоров и любовных безумств, невиданной роскоши и неслыханного разврата, переворотов, доносов и казней. Само имя Мессалины стало нарицательным, войдя в историю как символ сладострастия и порока. Наложница кровавого Калигулы и жена безвольного императора Клавдия, она была ославлена как величайшая грешница и интриганка, которая якобы посещала публичные дома, отдаваясь за плату всем желающим, и собиралась свергнуть мужа, чтобы самой править Римом, — за что и поплатилась жизнью, когда ее заговор был раскрыт…Что в этих обвинениях правда, а что — пустые наветы на потеху охочей до грязных сплетен толпе? Была ли Мессалина «чудовищем разврата» и преступной злоумышленницей — или несчастной жертвой мужчин и обстоятельств, которая мечтала обрести любовь и покой в замужестве, родила императору сына и пыталась вести праведный образ жизни — но была покинута супругом, предана всеми, кого любила, и брошена в кровавый водоворот дворцовых козней и погибельных страстей, из которого не было спасения…
Элеонора Харрисон уже давно влюблена в красавца, аристократа, чемпиона по конкуру Ричарда Каннингема. До сих пор она видела его только по телевизору, но неожиданно у нее появляется возможность устроиться к нему конюхом. И девушка идет на это, чтобы быть ближе к любимому. Но вот незадача – оказывается, у него уже есть невеста… и тоже Элеонора. Кого же из двух Элеонор выберет прекрасный всадник?
Кристина Хендриксен счастлива в замужестве. Вот только ее супруг Майкл слишком любит опасные приключения, которые разделяет с ним его приятель Алан. Во время одного из таких приключений Майкл погибает. Чья в этом вина? Все улики указывают на Алана, давно и безответно влюбленного в его жену. Кристина в отчаянии: она теряет и мужа, и единственного друга. Неужели в ее жизни уже не будет счастья?
Не дай бог кому-нибудь пережить то, что случилось в Нью-Йорке с русской эмигранткой Алисой Гаевской. Но испытания лишь закалили девушку. И когда эта бесстрашная рыжеволосая Амазонка знакомится с известным Каскадером, встреча столь сильных людей высекает искры, из которых возгорается пламя настоящей любви. Но Алису ждут новые испытания… Спасет ли ее любовь Каскадера?..
«Бабьим веком» прозвали XVIII столетие, однако первая женщина взошла на российский трон и успешно правила великой державой еще раньше. И вопреки историческим мифам, что бы там ни писал Алексей Толстой в своем знаменитом романе «Петр Первый», ЦАРЕВНА СОФЬЯ вовсе не была поборницей отсталой, дремучей, «варварской» Московии — она сделала ставку на «западнические» реформы задолго до Петра, но проводила их гораздо более умеренно, разумно и бережно, без перенапряжения народных сил, без крови. Недаром ее правление величают «золотым веком», а в народе всегда поминали добрым словом — в отличие от ее жестокого брата.
Его называют Львом Лангедока. Его — Леона де Вильнева — боятся и обожают, о нем слагают легенды и песни… Как же крестьянской девушке Мариетте, обвиненной в колдовстве и ереси и спасенной Леоном от костра, не влюбиться в этого мужественного аристократа, мастера шпаги, защитника обиженных и обездоленных!Однако Лев Лангедока не разделяет чувств Мариетты. Более того, он намерен вскоре жениться на красавице, равной ему по знатности. Но… любит ли его высокородная невеста? Или у Мариетты все-таки есть шанс покорить гордое сердце Леона и пробудить в нем пламя ответной страсти?..
Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.