Касэлона. Особенный рейс - [25]
Солнца Оникса, поднимаясь, немилосердно слепили глаза, легкий ветер кружил тонкую, почти незаметную пыль, и из-за этого постоянно хотелось расчихаться.
На выходе из грузового отсека Сэму пришлось остановиться, чтобы привыкнуть к дневному свету.
«Кажется, сглазил», — вздохнул он, когда картинка обрела четкость.
Предчувствие не подвело: стоявшая перед «Касэлоной» платформа с грузом выглядела настораживающе, топтавшийся за ней человечек в форме с эмблемой местной службы доставки тоже не вызывал доверия. Он заметно торопился: нервно теребил помятые накладные, поглядывал на солнца, грыз обычную авторучку… То ли опаздывал в следующий пункт назначения, то ли спешил поскорее сбыть с рук шесть черных металлических бочек, «украшенных» оранжевой надписью: «Опасно! Не вскрывать».
— Это что? — Райс на миг подумал, что курьер ошибся судном.
— П-посылка. Ср-рочно. Ш-шестьсот литров воды из л-ледника Ониксины Великой, расп-положенного н-на Ониксе-1. Имеют и-историческое значение, н-не облагаются п-пошлиной.
— На них черепа нарисованы!
— В целях б-безопасности вода маркирована химическими веществами средней т-токсичности. С-случайное уп-потребление в пищу выз-зовет с-симптомы, п-похожие на отравление м-мышьяком. Тара г-герметична. Ис-спарения не вредны.
— В целях безопасности ищите другого перевозчика! — вспылил Сэм, которому совсем не улыбалось застрять в космосе с полутонной отравы на борту.
Человек из доставки виновато улыбнулся и спрятал глаза под козырьком форменной кепки.
— П-понимаю, — его тусклый голос стал совсем тихим. — Все отказываются. Но вам уже переведи деньги на счет. Не желаете проверить?
Райс покосился на планшет.
— Там часом не расчлененка? — Сумма на экране совершенно не соответствовала обычным тарифам. — Не проще купить личный корабль и катать этот ледник по всей Галактике?
Курьер потупился.
— Н-надбавка за с-срочность, — пробормотал, глядя в землю. — И за р-риск. Адресат — Оникс-10.
— Ледяная планета? — пусть Сэм и обещал себе ничему не удивляться, остаться равнодушным не получилось. — Там же только базы ученых. Зачем им токсичный ледник, если всю планету покрывает лед?
— Собираетесь вернуть аванс?
Вернуть? Ну-ну… Райс навскидку прикинул плюсы и минусы этой сделки, и идти на принцип расхотелось. Минусы: еще одна остановка в системе Оникса, опасный груз и неблагоприятный климат пункта назначения. К плюсам же относились деньги, которые позволили бы пару месяцев не экономить на мелочах.
Легкие деньги… Сэм знал, где бывает бесплатный сыр, однако, как и в случае с профессором Торном, документы на «посылку» были в идеальном порядке.
— Завозите, — махнул он рукой, и платформа, кряхтя, потащила бочки в трюм. — Где расписаться?
Когда груз проезжал мимо, Райс обратил внимание, что крышка одной из емкостей припаяна небрежно.
«Ну что за люди!» — он взял себе на заметку, что нужно залить эту штуку герметиком — просто на всякий случай. Но — позже. Сейчас время пополнить запасы и посмотреть на загадочного профессора Родаса Торна.
Ни в галамаркет, ни в продуктовую забегаловку по соседству с космопортом Сэм не попал. Рекламное сообщение: «Консервы со склада, оптовые цены, доставка бесплатно» настигло его в момент подписания договора на перевозку ледниковой воды.
— Слышали о них?
Курьер охотно подтвердил, что фирма маленькая, но солидная, со «своими» работает честно.
— Со «своими»? То есть не со мной?
Как выяснилось, с недавних пор Александр Райс на Ониксе именно что «свой» — за него замолвил словечко Толстяк Ник.
— Угу, Никал. Лучший друг и враг в одном лице. Может, вы и его «племянницу» знаете?
Пять минут быстрой речи — и Сэм в который раз почувствовал, что уши вот-вот отвалятся под весом навалившейся на них лапши. Создавалось впечатление, что вся система твердо уверена: Алесана Лютик — сущий ангел с тяжелой судьбой. Умница, красавица… Если бы не ее… хм, особенность, — мечта любого мужчины!
— А импланты чем мешают? В развитых мирах киберинтим процветает, и никого это не смущает.
Его просветили, что интим — это одно, а к жене на современном Ониксе совсем другие требования. Стопроцентное здоровье, например. Никаких преступных воротил в качестве преследователей. Образование, которым не стыдно зарабатывать на жизнь. Ну и характер подходящий: либо пробивная бой-баба, что будет держать семью в ежовых рукавицах, либо послушная пай-девочка без собственного мнения. Мода на таких пошла, представьте себе. А бедняжка Сана, как говорится, ни рыба, ни мясо. В качестве объекта восхищения сойдет, но для быта не годится.
— Ясно. Милая планета.
Ощущая, что в глубине души он готов посочувствовать обездоленному киборгу, Райс спровадил курьера. К счастью, долго размышлять на тему кэй-материи и человеческих судеб ему не позволили.
Высокий плечистый мужчина, чье лицо скрывала кудрявая борода с проседью, ожидал у трапа, держа наготове идентификационную карточку.
— Профессор Торн? — Сэм кивнул «Заре», приказывая впустить пассажира. — Вы без багажа?
— Omnia mea mecum porto.
— Правда? — Райсу показалось, этот человек старается его уколоть. — Ну, носите. Только учтите, что «Касэлона» — не туристический лайнер. Зубную щетку, халат и тапочки мы не предоставляем. У нас сплошное самообслуживание. Кормежка из автомата, убирать за собой придется самостоятельно. Не передумали еще?
Трудно вести чужую игру по своим правилам. Нелегко искать ответы на простые вопросы. Тяжело знать многое, но не ведать главного. Лин, лишившись всех воспоминаний о себе и узнав, что ей предстоит изображать принцессу, не впала в отчаяние. Для нее это — всего лишь спектакль. И только друзья могут превратить навязанное существование в увлекательную жизнь. А враги… Да с ними путешествие будет веселее!
«– Надо до конца бороться за свое счастье, а не нюни развешивать. Деточка, полгода назад ты была свято уверена: тот молодой господин и есть твой единственный. Что-то изменилось? Ничего? Ага… Иди домой и подумай хорошенько над другим желанием, а вечером мы постараемся его исполнить. Улыбаешься? Так и надо, Маришка. Наш фонарик путь тебе подскажет, и шанс даст, но решать он не может ни за кого». Примечание: этот рассказ стал прологом к одноименному роману.
Таона с детства знала: когда она станет взрослой, у нее появится арис — волшебное существо, исполняющее желания. Теперь ей девятнадцать и она не верит в сказки. Но зимние праздники на подходе, и сердце просит немного чудес. Возможно, в этом году легенда превратится в быль?..
Трис живет обычной жизнью семнадцатилетней девушки, но все меняется, когда незнакомый парень просит ее о странной услуге. Он и его команда являются чем-то вроде ангелов правосудия, помогая слабым и угнетенным отомстить своим обидчикам. Но так ли уж невинны те, кто обращается к ним за помощью? И кто тогда судит их самих?
В рассказе «Перевал» журналистка отправляется в экспедицию в Уральские горы, чтобы выяснить причину гибели советских альпинистов, где находит секретную воинскую часть и оборудование, предназначение которого, в свою очередь, также может претендовать на звание загадки века. В рассказе «Билет на спасение» главный герой выигрывает в лотерею, получая право безнаказанно совершить одно преступление, и замышляет крупную кражу, но его девушка попадает в беду. Сможет ли он уступить ей свой билет? В рассказе «Небо завтрашнего дня» на пороге экологической катастрофы героине предстоит решить, готова ли она спасти свою жизнь ценой жизни сына?
За ветхим окном деревенского дома в тени ночного зимнего сада бродит уродливый призрак. Это приводит в состояние ужаса городского парня, оказавшегося заложником этого дома. Теперь ему предстоит разобраться: к чему ведет такое соседство – к гибели или спасению? А может это и не призрак вовсе?
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.Вы сомневаетесь?Прочитайте – и проверьте сами!..
Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.Вы сомневаетесь?Прочитайте – и проверьте сами!..