Карты раскрыты! - [3]

Шрифт
Интервал

Дверь открылась. Ридли чуть сдвинула свою коляску и поймала створку ножной подпоркой, не давая той закрыться. Затем убрала зажим, снова прикрепила его под подлокотником и обернулась к мисс Паркли.

– Прошу вас, – сказала она.

– О, спасибо, – ответила её учительница, снова странно хихикнула и запнулась, проходя мимо Ридли.

Несколько минут они блуждали по извилистым коридорам главного здания, пока не встретили каких-то ребят, несущих странные приспособления.

– Сюда, – сказала она учительнице и последовала за ними в огромный класс, где стояли длинные ряды парт. Прямо за дверью находился стол, за которым сидело трое взрослых в твидовых костюмах – к ним собралась уже целая очередь из будущих участников выставки.

– Я, наверное, зарегистрир… – начала было мисс Паркли, но Ридли резко мотнула головой и ринулась вперёд.

– Ридли Ларсен, на выставку изобретателей, – она пыталась придать своему голосу значительности и уверенности, хотя изрядно нервничала.

Один из взрослых протянул ей бумажку с номером.

– Добро пожаловать. Ваше место в ряду возле окна. Не пропустите.

– Спаси-и-бо-о-о, – странным напевным голосом произнесла мисс Паркли, на ходу врезавшись в столик регистрации, от чего тот заскрежетал ножками по мраморному полу. Люди в твидовых костюмах скривились.

– Извини-и-те-е, – снова протянула она, поправляя юбку, и поспешила за Ридли, уже укатившей далеко вперёд.

Они миновали других участников. Поглядывая на их стенды, Ридли замечала названия проектов: Автоматический переворачиватель страниц, Удобные грабли с сумкой для сбора листьев, Удалённый переключатель света, Локатор потерянных шариков. Она не до конца была уверена, в чём заключалась суть некоторых изобретений, но существовала вероятность, что одно из них разнесёт её проект в пух и прах.

– Ты волнуешься так же сильно, как и я? – спросила мисс Паркли и снова тихонько хихикнула.

– Я в порядке! – Ридли ответила громче, чем собиралась. Странные ужимки учительницы немного раздражали её. Девочка попыталась смягчить сказанное широкой улыбкой, но, испугавшись, что та только усугубит впечатление, быстро вернула своему лицу отстранённое выражение. Она была абсолютно уверена, что выглядит сейчас, как настоящая сумасшедшая.

– Хорошо! – мисс Паркли зарделась. – Я тоже! Я вообще ни капельки не волнуюсь. Ума не приложу, с чего я вообще об этом заговорила.

– Ничего страшного, – тихонько произнесла Ридли. Моторчик в её груди только набирал обороты. «Возможно, стоит просто признать это, – на самом деле я всё-таки немного взволнованна».

Она плюхнула на стол огромную сумку и расстегнула её. Через несколько мгновений девочка вынула оттуда стенд и выставила его на всеобщее обозрение. Красный заголовок наверху гласил: Лестница-трансформер. Дальше шли различные чертежи и диаграммы, разработанные Ридли, а также эскиз готового механизма и его подробное описание. После этого Ридли разложила перед собой детали миниатюрной модели лестницы и потянулась к заднему карману на коляске, где хранила свои инструменты.

Мисс Паркли маячила поблизости.

– Тебе чем-нибудь помочь?

– Это не трогайте, – велела Ридли, отодвигая стамеску от неловких рук учительницы, взяла тонкую отвёртку и начала прикручивать мелкие шестерёнки к резиновым лентам модели. – Может, принесёте мне стакан воды? – попросила она, не поднимая головы.

– Ты сама справишься?

Вот теперь Ридли на неё посмотрела.

– Разумеется, я справлюсь, – она не удержалась от насмешливой гримасы.

– Ох. Хорошо. Я мигом, – и с этими словами мисс Паркли быстро ушла.

Проиграв в голове свою последнюю реплику, Ридли почувствовала внезапный укол вины. Всю обратную дорогу в Минеральные Скважины ей придётся показывать учительнице фокусы, чтобы как-то смягчить свою вину. Она опять позволила взять верх резкому характеру (и волнению).

Через проход несколько ребят готовили свой стенд. Обустраивали нечто, названное «Садом будущего» – густую зелёную диораму, заполненную миниатюрными растениями и деревьями. Каждый из участников достал некий инструмент и закрепил его на столе.

Один был похож на электрический совок. Другой представлял из себя некое приспособление для вскапывания почвы, которое заканчивалось острым, вращающимся механизмом. Третий напоминал обычную лопату… до тех пор, пока кто-то не нажал на тумблер и та не начала вибрировать. Вероятно, так было задумано, чтобы пробиться сквозь более плотные слои почвы.

Группа над чем-то засмеялась, и Ридли пронзило воспоминание о её собственных друзьях – их клубе волшебников. Она вдруг позавидовала этим ребятам, тому, что они вместе, поддерживают друг друга, ободряют и перекидываются шуточками. У неё же была только неловкая, слишком восторженная учительница. Впервые за это утро Ридли пожалела, что рядом нет Тео, Лейлы, Картера и близнецов.

(А кто бы не пожалел? Даже после их недавних, скажем так, неприятностей, заверяю вас, все Неудачники тоже хотели бы оказаться сейчас рядом с Ридли и поддерживать её.)

Краем глаза Ридли заметила чей-то пристальный взгляд. В конце длинного прохода стояла пожилая женщина с седыми, коротко стриженными кудряшками. Плечи её были опущены, руки висели вдоль тела, а рот был приоткрыт, словно та собиралась что-то сказать, но вдруг забыла, что именно. На носу у неё сидели очки в тонкой оправе, а одета она была в платье в фиолетовый и розовый горошек. Ридли только спустя несколько секунд узнала её: миссис Мэлони, библиотекарь из Минеральных Скважин. В конце прошедшего лета она была одной из судей на конкурсе талантов.


Еще от автора Нил Патрик Харрис
Волшебные неудачники

Подросток Картер сбегает от своего дядюшки Проныры, обворовывающего людей с помощью фокусов и обмана. Он не верит в волшебство, но случайно находит друзей, которые тоже увлечены магией. В книге есть тайны, шифры и подробные объяснения фокусов, но самое главное, в ней есть вера в дружбу и чудеса. .


Приключения продолжаются

Лейла – настоящий спец в искусстве побега, она умеет освободиться из любой, даже самой хитроумной ловушки. Ценный навык, если все твои друзья – фокусники. Когда в тихий городок Минеральные Скважины приезжает знаменитый экстрасенс мадам Эсмеральда, Лейла и её приятели решают во что бы то ни стало разгадать секрет её мастерства. Вот тут-то и начинаются настоящие приключения.


Большая игра

Талантливый Тео Штайн-Мейер – очень важная часть команды «Волшебных неудачников». Вооружившись верным скрипичным смычком, он показывает невероятные чудеса левитации и поражает публику своим невозмутимым спокойствием и хорошими манерами. Появление в городе знаменитого чревовещателя, первая влюблённость и неожиданное недопонимание в кругу друзей – всё это заставляет Тео задуматься, кто он и на чьей он стороне.


Рекомендуем почитать
Среди горных братьев Мексики

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Капризная маркиза

Повесть об обычном и необычном для выросших детей и невыросших взрослых. Книга рекомендуется старшим школьникам. Рисунки автора.


Тролли пекут пирог

Приглашая на празднование троллиного Рождества дедушку-тролля, маленький Ульрик и не догадывался, чем это может обернуться. Оказывается, родители в своих письмах родственникам слегка приукрашивали этот городок, рассказывая о лесах, горах и огромном населении других троллей. Поэтому дедушке не терпелось увидеть их прекрасный новый дом. Что же делать? Старый тролль совсем не готов оказаться в пригороде и, что ещё хуже, общаться с людьми. А ещё в Биддлсдене нет настоящего леса, где можно было бы поймать козла для традиционного праздничного пирога.


Четырнадцатая золотая рыбка

Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.


Легенда о черном алмазе

Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.


Возведённые в степень

Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.


Ночь, когда я встретил Рождественского Деда

Джексон знает всё о летающих оленях, эльфах и секретной мастерской на Северном полюсе. А ещё он знает о магии, которая позволяет Рождественскому Деду доставлять подарки по всему миру всего за одну ночь. Но есть кое-что, о чём он никак не может догадаться… Как Рождественский Дед стал Рождественским Дедом? Приготовьтесь к волшебной, захватывающей истории, созданной актёром и комиком Беном Миллером, которая напомнит всем об истинном духе Рождества и раз и навсегда докажет, что Рождественский Дед существует!


Как я стал псом по кличке Сумрак

Джордж всегда задавался вопросом: каково это быть собакой? Однажды ночью возле волшебного фонтана он вдруг оказывается в теле пса Сумрака, который в этот же миг превращается в мальчика Джорджа. Вероятно, пёс тоже думал – каково это быть мальчиком. Вместе они раскроют коварный план одного злодея, который угрожает хорошим людям. Но вот успеют ли поменяться телами обратно – эта интрига не отпускает до последней сточки. Захватывающая история о том, что настоящее волшебство таится в нас самих. Для среднего школьного возраста.


Мальчик, который заставил мир исчезнуть

Харрисон изо всех сил старается быть хорошим. Он добрый, честный и не жадный. Но у него есть один БОЛЬШОЙ недостаток… Он не может контролировать свой характер. И когда на празднике он получает в подарок чёрную дыру вместо воздушного шарика, то понимает: это шанс избавиться от всего, что так бесит его в жизни. Но когда в дыре исчезает и то, что он любит, Харрисон понимает, что нужно быть осторожней в своих желаниях… Для среднего школьного возраста.


Шляпники

Семья Корделии из очень древнего рода волшебников-шляпников, которые умеют вплетать чары в каждую шляпу. В мире Корделии создание шляп, плащей, часов, ботинок и перчаток из волшебных ингредиентов – это редкий и древний дар, которым владеет только несколько семей. И когда отец Корделии, Просперо, теряется где-то в море на своём корабле «Весёлый чепчик» во время миссии по сбору магических ингредиентов, девочка полна решимости найти его. Британская актриса Тамзин Мерчант известна на весь мир благодаря своим ролям в «Гордости и предубеждении», «Тюдорах», «Джейн Эйр» и «Салем».