Картонная пуля - [53]
Этот в плаще явно начал нервничать. Засуетился. Может быть, из-за непредвиденной суеты вокруг киоска…
…Левая рука, упакованная в черную перчатку из тонкой кожи, появляется из кармана… расстегивает нижнюю пуговицу плаща… И будущее становится для меня таким же ясным, как прошлое.
— Настя! — заорал я, так что чуть не порвал горло, и замахал руками.
Возле киоска в этот момент тоже кричали и махали руками, поэтому Настя не с ходу сообразила, откуда зовут. Пока сообразила откуда, пока сообразила, что нужно ускорить шаг… А то, что нужно не просто ускорить шаг, а перейти в паническое бегство, и вовсе не сообразила.
Вот тебе и свидание! Называется, с девушкой захотел встретиться без свидетелей!
Чтобы добраться до Насти, нужно было огибать стихийную тусовку вокруг ДТП. Но огибать не было времени, и я побежал через середину. Из-под ног брызнули апельсины и потревоженные зеваки. Плечо массивной тетеньки в черном пальто отбросило меня в сторону на дяденьку-пенсионера. Какие, однако, глупости бросаются в глаза, когда совсем не до них! Спрашивается: какое мне дело до того, что черное тетенысино пальто сплошь усеяно белой шерстью? А я еще и умозаключение успел сделать: значит, держит белого длинношерстного кота.
Пенсионер попятился и столкнулся с овощной продавщицей Галей, и без того пребывавшей не в себе…
Позабыв про апельсины, зеваки переключили внимание на симпатичного интеллигентного частного детектива, в один миг превратившегося в сорвавшегося с цепи Терминатора. При виде такой прыти и винаповский водитель захлопнул пасть, до той поры громко клявшую многочисленных козлов на иностранных машинах, которые творят на дорогах что хотят. Похоже, все-таки не анекдот он имел в виду, когда беседовал со мной о правилах дорожного движения, а просто всех лично ему неприятных людей называет козлами.
…Настин преследователь откидывает полу плаща, и в этот момент окончательно становится понятным, почему он производил впечатление танка. Бронежилета, похоже, нет, зато внутренности оборудованы внушительной машиной неизвестной мне марки — как она под плащом поместилась? — так, примерно, сто двадцать кусочков дерьма в минуту…
Я схватил Настю за руку и дернул за собой.
Рэй-бан сообразил, что ему предоставляется удобный случай поквитаться с очередным козлом, возникшем на жизненном пути, и этот случай вот-вот иссякнет.
— Нет, ты стой! — закричал он, бросаясь наперерез и размахивая веслами.
На ходу я запустил в него свободную правую руку и… неожиданно промахнулся. У паренька обнаружилась изрядная реакция. И даже наоборот — в плечо мне бухнул его кулак. И кулак, надо сказать, не малый — так, примерно, с голову пионера. Теперь понятно, откуда борзость истекает, возможно, бывший боксер. Не нашел себя в нормальном бандитском бизнесе, вот и срывает зло на невинных.
Я понял, что сверху на меня валится огромная чугунная крышка, как от канализационного колодца, только раз в двести больше — сзади мужик в черных перчатках поднимает пулемет и через мгновенье, ощутив тяжелый тупой удар или два-три тяжелых удара, я провалюсь в мир вечного мрака. И убежать нет времени — дорогу загораживает рэй-бан, заносящий весло для второго касания.
Впрочем, он даже корпус не успел правильно поставить. Включив дополнительную скорость и волчком провернувшись на месте, я нанес ему единственный удачный и окончательный удар ногой в грудь. Несчастная жертва ДТП заморгала глазами, потеряла точку опоры и, быстро-быстро засучив ногами, повалилась на спину…
Оказывается, тетка в усеянном белой шерстью пальто тоже пострадала от столкновения со мной и теперь неуклюже пыталась подняться с асфальта. Пыталась или не пыталась, точно не знаю — время приостановилось, и я видел только то, что тетка без шапки застыла на четвереньках. И как раз мой боксер из противоположного угла пал на нее всем своим девяностокилограммовым телом. И теперь уже вместе они изображали древнегреческую скульптуру «Лаокоон», не в том смысле, что посреди зимы неизвестно откуда в центр Новосибирска заползла жирная змея, а в том, что, переплетясь членами, образовали единый клубок, при том их лица мало отличались от прототипа — так же были заполнены отчаянием и отвращением.
Я понимал, что моя маленькая победа (двести пятнадцатая из двухсот девятнадцати — так, примерно) не стоит даже стакана кефира под дулом направленной на меня машины смерти. Неважно, за каким зверем он вышел на охоту — за Настей или за мной. Не одни мы поляжем, и сталинская пятиэтажка напротив рухнет в облаке пыли.
…И тут произошло чудо, о котором я часто слышал, но сам раньше не сталкивался…
Мужик в плаще готов был стрелять и начал стрелять. То есть краем глаза, как будто через бинокль, я видел, как черный палец пытается утопить спуск… Но молния не сверкнула, и гром не загремел.
Не знаю, что произошло, — снаряды перекосило или в суматохе он забыл о предохранителе… Хотя, с какой стати забывать — выглядит солидно. С другой стороны, Россия — страна чудес. Здесь чего только не случается…
Один знакомый рассказывал, как сыну в день четырнадцатилетия купил электрошоковый разрядник. Не то чтобы мальчика какие-то бандиты постоянно донимали, а так, игрушку купили. И вот весь день ее крутят — но что это за игрушка, если ею играть нельзя? Жена и говорит (приятелю — жена, имениннику — мать): «А я и не боюсь ничего. Давайте на мне испытаем». Сказано-сделано, приставили — ба-бах! А ей по барабану, то есть, хоть бы хны. Не работает, что ли? Приятель, хоть и опасался, к себе приставил. Разряд! Нет ничего! Не чувствует направленного движения электронов. На следующий день принес устройство в магазин, где брал. Объясняет продавцу, тот поверить не может, потому что еще не было случая, чтобы люди на себе испытывали. Ведь как обычно бывает — купит человек и носит, ожидая случая. А случай, как назло, не представляется и не представляется. Главное, когда нет в кармане грозного оружия, так сразу весь окружающий мир начинают населять целеустремленные хулиганы, а как обзаведешься оборонительным средством, так они, хулиганы, его как под рентгеном видят и обходят тебя переулками. Продавец еще некоторое время не верил, потом попробовал на себе и убедился, что боевая единица из прейскуранта — окончательное фуфло. Забрал товар, вернул деньги и в виде моральной компенсации рассказал свою историю, как в каком-то другом, постороннем магазине кому-то недавно продали известное газовое устройство «Удар», для которого лицензию не надо приобретать.
В номере:Святослав Логинов. Чёрная дыраНика Батхен. Тряпочная сказкаВалерий Гон. За милых дамИрина Маруценко. Найти сумасшедшегоМайк Гелприн. КонтрастПавел Белянский. За четыре часа до истиныДмитрий Витер. Смелость рыжего цвета.
В номере:Святослав Логинов. Вернись в СоррентоНика Батхен. Кончик иглыБорис Богданов. Джон Карсон и его детиЮлия Зонис. ЗакоренелыйАндрей Таран. Где ты, разум?Галина Соловьева. Без любвиАндрей Кокоулин. Сирна и бог.
Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
«…У оконца на грубо сколоченном столе лежали исклеванные сорокой ломти хлеба и крупно нарезанные куски колбасы. Рядом стояла ополовиненная поллитровка… А на грязном полу, зажав в руке нож и уставив в потолок остекленевшие глаза, лежал мужчина… на левой стороне груди запеклось бурое пятно крови…» В новой повести М. Черненка «Расплата за ложь» читатель вновь встретится с районным прокурором Антоном Бирюковым.
Уполномоченный уголовного розыска встречает на улице райцентра восьмилетнего мальчишку с автоматом Калашникова на плече. Следом, на берегу речки обнаруживают два трупа – мужчины и молодой девушки. И вновь нити следствия в руках Антона Бирюкова, теперь ужерайонного прокурора…
«…Сапунцов, хрустнув попавшим под ногу пластмассовым стаканом, направился к машине. Не успел он сделать и трех шагов, Ширинкин выхватил из кармана „Зауер“, бесшумно взвел курок и выстрелил в широкую спину, под левую лопатку…»Безрадостную картину увидели участники следственно-оперативной группы во главе с районным прокурором Антоном Бирюковым, приехавшие к месту происшествия после анонимного звонка в милицию…
Третий день неизвестно где находится семнадцатилетняя девушка с необычным именем Лоция. Обеспокоенная мать обращается за помощью к Антону Бирюкову – районному прокурору, герою многих романов Михаила Черненка.Не просто оказалось раскрыть сразу несколько преступлений…Роман «Киллеры не стареют» продолжает серию известных произведений М. Черненка.