Карточный домик - [30]
В углу террасы ниспадал декоративный водопад с подпорной стенки, покрытой штукатуркой кремового цвета. Рядом с водопадом, погруженная в легкую полутень виноградных лоз, расположилась скамейка, небрежно сколоченная из грубых дощечек.
— Я хотела бы там оказаться, — единственно что смогла вымолвить Бритни. Она еще раз пролистала альбом и прижала его к своей груди. — Ты ландшафтный дизайнер?
— Был.
— Зачем ты так, Уил? — Бритни приподнялась на диване. — Нужно верить. Бороться. Ты талантлив! Это просто чудо! Твои руки превращают кусочек голой земли в райский уголок! Тебе нельзя сдаваться! Мы будем вместе бороться с твоей болезнью! Слышишь меня? — Она взяла его за плечи. — Ты продолжишь свое дело.
Уил улыбнулся. Ему было так приятно слышать ее слова.
— Обещай мне! — не отставала она.
— Обещаю.
Ночью тихо накрапывал дождь. В гостиничном домике не горело ни одного окна. Все спали. Уил, уткнувшись лицом в подушку, видел яркие сны. Ему явился роскошный сад, пахучие цветы и травы, пышные деревья, манящие своей прохладной тенью.
Разгуливая по саду, Уил любовался жизнерадостными цветами, и у него начинала петь душа. Ему было хорошо и спокойно. Он уже ничего не боялся. Он забыл о страхе, что это всего лишь сон, который улетучится, как только взойдет солнце.
16
На рассвете Бритни вышла из дома, застегнула на молнию спортивную курточку и трусцой побежала к лесу. Прохладный воздух обволакивал тело, врывался в легкие и заставлял окончательно проснуться. Вокруг стояла тишина, только птицы кое-где встречали восход солнца чудесным пением.
Бритни остановилась у высокой сосны и посмотрела на голубой небосклон. Где-то там, на горизонте, появились первые лучи солнца и окрасили верхушки деревьев в розовый цвет. Ей показалось, что она все еще лежит в своей постели и видит сон, чудесный сон, в котором она вышла на утреннюю пробежку и очутилась в сказке.
Бритни улыбнулась и направилась к проселочной дороге. Теперь она бежала навстречу солнцу. Она никогда раньше не испытывала такого ощущения свободы, независимости и радости. Во время бега у нее ни разу не возникло желания обернуться или остановиться. Ей хотелось двигаться дальше все быстрее и быстрее. Она не чувствовала усталости — наоборот, восход, проселочная тропинка, чистый воздух окрыляли ее. Бритни не бежала, она парила над землей.
Как бы ей хотелось, чтобы в жизни было точно так же. Всегда идти вперед по прямой и никогда не сворачивать с однажды выбранного пути. Радоваться мелочам, не жалеть о прошлом, не лгать самой себе. Быть честной.
Только она и эта проселочная дорога.
Бритни вернулась домой, когда солнце уже полностью взошло и подглядывало за всеми, повиснув на макушках деревьев.
У нее возникло безотчетное желание поблагодарить Миранду за такое прекрасное утро. Ведь если бы не эта женщина, которая сдала ей домик, она, Бритни, никогда бы не получила такого наслаждения.
Она медленно поднялась на крыльцо и остановилась, прислушиваясь, проснулась ли хозяйка. Миранда не спала, и, наверное, уже давно. Об этом свидетельствовал аппетитный запах пирожков, доносившийся из открытых окон, и негромкая джазовая музыка.
Бритни вспомнила добродушное лицо хозяйки, представила, как та крутится около плиты, напевая себе под нос слова песни, и ей сразу же захотелось оказаться рядом. Предложить помощь, а потом на террасе завести легкий и непринужденный разговор, который полностью бы соответствовал утреннему настроению.
Бритни еще немного поколебалась, прилично ли нарушать покой Миранды и навязывать свое общество, но, вспомнив необъяснимое ощущение, которое испытала на пробежке, она счастливо улыбнулась и постучала в дубовую дверь.
— Входите, открыто! — послышался голос Миранды.
Бритни быстро поправила золотистые волосы, одернула спортивную курточку и вошла в дом, толкнув перед собой дверь.
Очутившись в доме, Бритни сразу же почувствовала себя комфортно и уютно. Прихожая, которая постепенно переходила в гостиную, была залита солнечным светом. На стенах висели картины, наверное написанные хозяйкой дома. Картины были выполнены в ярких, светлых тонах. На одной красовалась горная речка, на другой тропинка в лесу, на третьей восход солнца.
— О, Бритни! — Из кухни выглянула Миранда в фартуке и с прихваткой в руке. — Заходите, я буду рада, если вы составите мне компанию за завтраком!
Бритни приветливо улыбнулась и снова взглянула на картину с изображенным на ней восходом.
— Миранда, скажите, это вы написали?
Хозяйка дома поставила на стол пару тарелок и вышла в гостиную. Она подошла к гостье и тоже устремила взгляд на картину.
— Да, это моя работа. Это всего лишь рассвет. Здесь нет ничего интересного. — Миранда махнула рукой, видимо она не любила, чтобы кто-то расхваливал ее творчество.
— Я так не считаю, — возразила Бритни, не сводя с картины глаз. — Я знаю, что вы испытывали, когда писали эту картину.
Миранда перевела взгляд на Бритни. Она удивилась, откуда городская жительница может знать, что испытывала художница, прожившая больше двадцати лет в этом доме, в поселке «Высокие сосны».
— Продолжайте, — заинтересованно попросила Миранда. — Что вы об этом думаете?
Эми Шарп совсем молоденькая девушка, но уже известный свадебный фотограф. Она способна сделать праздник двух влюбленных запоминающимся, сама же является слепым котенком в отношениях с мужчинами. Но на очередной свадьбе девушка знакомится с некой загадочной сеньорой Бруно и завоевывает ее симпатию. И пожилая женщина решает полностью изменить жизнь Эми, подарив ей удивительный кулон, который должен помочь девушке безошибочно найти своего суженого…
Юная Аманда мечтает стать настоящей писательницей, но ей это не удается, пока девушка, пройдя серьезные испытания, не обретает настоящую любовь. Ту истинную любовь, для которой не существует ни времени, ни пространства, ни законов, придуманных людьми…
Три девушки – романтичная брюнетка, добродушная рыженькая и высокомерная красавица-блондинка – дружат со школьных лет. У них все благополучно – есть одна большая дружба на троих и любимое дело – у каждой. Но ни у одной нет того Единственного, кто мог бы согреть ее прохладными весенними ночами. Возможно, что именно эта – двадцать пятая весна их жизни – одарит девушек любовью…
Лора Джонсон была почти ребенком, когда ее старшая сестра Джеки, поссорившись с отцом, ушла из дома. Прошли годы, и частный детектив Лора Джонсон получает задание – отыскать пропавшую жену некого миллионера… Джеки Джонсон. Лора отправляется на поиски сестры, шаг за шагом прослеживая ее судьбу с того дня, как та покинула отчий дом. Ее сопровождает адвокат Саймон Даррел, чье общество превращает служебную поездку в увлекательное путешествие…
Молодая художница Лиззи Уокер едет в Нью-Йорк, надеясь покорить его своим талантом. И успех не заставляет себя ждать. Девушка попадает в мир избранных, соблазны которого манят ее, словно огонь мотылька. Порхая и резвясь, она вот-вот подпалит крылышки… Но за ее полетом внимательно следят глаза Друга…
Мальчик и девочка возненавидели друг друга, когда им было лет по семь… И затеяли не по-детски жестокую игру, которая больше походила на войну. Когда им исполнилось по шестнадцать, мальчик уехал из города… А через пятнадцать лет они встретились вновь. Офицеры полиции Дилан Морган и Дженна Мэдисон оказались напарниками в расследовании одного очень запутанного дела. А заодно и собственных запутанных отношений…
Обольстительная красавица из снов, невинная девушка, потерявшая память на пожаре, и популярная писательница любовных романов… Так кого же из них спас Руперт Атвуд и кому отдал свое сердце?Он тщетно пытается разрешить эту загадку в течение долгого времени, а когда все неожиданно проясняется, не сразу понимает, радоваться ему или огорчаться…
Все началось с того, что Кейт Брэдшоу задала себе вопрос: а подходят ли они с женихом друг другу в сексуальном плане? Она назначила ему романтическое свидание, но ответа на свой вопрос так и не получила. Дело в том, что на свидание к ней пришел совсем другой мужчина. И скромная, милая Кейт, Отличница и Ангелочек, вдруг обнаружила в себе совершенно неожиданные качества…
Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…