Карточный домик - [25]

Шрифт
Интервал

— «Высокие сосны», так называется загородный поселок. Чистый воздух, лес кругом. Вам будет полезно.

— Замечательно! — Он набрал полные легкие воздуха и неровно выдохнул. С его губ не сходила улыбка. Казалось, что больше всего на свете он хочет оказаться в «Высоких соснах», прогуляться по лесу, послушать пение птиц. Будто он уже там. С закрытыми глазами он это ясно и четко себе представлял. Деревья, тропинку, разбросанные повсюду шишки. Он даже представил идущую с ним девушку, представил Бритни. Только жаль, что у нее нет четкого образа: размытое лицо и фигура, но запах — ее запах! — Уил мог воспроизвести безошибочно. Ее дыхание, отрывистое и неровное. Голос… Голос Бритни уже являлся ему во сне. Нежный, спокойный, немного робкий, а иной раз — настойчивый и резкий.

— А вы сами откуда родом? — Бритни встала с кровати и по-хозяйски отошла к окну, чтобы его распахнуть.

— Из Пэмпинга.

— Соседний город? — спросила она, убирая в узел выпавшую прядь золотых волос.

— Да. Приехал налегке, потому что был уверен, что здесь, в Сиене, мне предложат работу.

— Мне жаль.

— Все образуется. Я надеюсь.

— Я рада, что у вас появилась надежда. Вчера вы ни во что не верили. — Бритни почувствовала, что у нее самой появилась надежда, что когда-то она встретит человека, который будет любить только ее и никогда не уйдет к другой.

— Давайте перейдем на «ты». Скоро придет доктор, и ему будет непонятно, почему брат с сестрой обращаются друг к другу на «вы». Хорошо?

— Хорошо.

Только Бритни согласилась, как дверь распахнулась и на пороге появился доктор, тот самый дотошный испанец, с которым Бритни столкнулась в справочной пару дней назад.

— Здравствуйте! Вы, наверное, сестра мистера Мэрфи? А я вас помню. — Доктор Манрес расплылся в улыбке и подошел к кровати больного. — Мистер Мэрфи, вы точно решили, что поедете с миссис…

— Мисс Пэм, — уточнила Бритни и отвернулась от доктора. Он почему-то вызывал у нее отвращение.

— …мисс Пэм?

— Да, доктор. Я уже все обдумал.

— Тогда вы обязаны приходить через день на прием. И еще, мисс Пэм, вам нужно подписать документы, что вы становитесь опекуном больного.

— Хорошо. Я согласна.

— Пойдемте, мисс Пэм. А пока медсестра поможет собрать вашему брату вещи.

Оказавшись вдвоем с доктором Манресом в лифте, Бритни почувствовала себя неловко. Она постаралась от него отвернуться, но его пристальный взгляд все равно ощущала всем телом. Испанец самым наглым образом осматривал ее и явно не стеснялся этого.

— Скажите, доктор, к Уилу вернется зрение? — Бритни повернулась лицом к Манресу и застала его взгляд у себя ниже поясницы.

— Будем надеяться. Ему нужна спокойная обстановка. Никаких стрессов. Я думаю, через недельку-другую он заметит улучшение. Я выпишу лекарства, а также процедуры, которые ему необходимы.

— Хорошо, доктор, — согласилась Бритни и мысленно спросила себя: сможет ли она дойти до конца и не бросить эту затею на полпути? Сможет ли она протянуть руку помощи чужому человеку, не надеясь, что он, Уильям Мэрфи, отплатит ей той же монетой?

Она засомневалась. Это заметил и Манрес, но все же Бритни решилась и подписала документы. За добро платят добром.

14

Вот уже больше часа Бред Мировски ездил кругами по «Высоким соснам» и ругался на чем свет стоит. Дело в том, что Дейзи, секретарша Фуллера, ошиблась и написала в адресе: «Дом № 154». А такого дома здесь не существовало.

Наверное, хватило бы не больше пятнадцати минут для того, чтобы терпение звезды кабельного телевидения лопнуло и он послал бы всех к черту, но тут вдруг откуда ни возьмись на дорогу выскочила энергичная старушонка.

Бред конечно же резко затормозил и быстро выключил радиоприемник.

— Извините, вы не подскажете, где находится дом № 154?! — крикнул он ей из своего ярко-красного кабриолета.

— Что вы спрашиваете? Я не расслышала! — Пожилая женщина быстро оказалась у машины. — О боже! Вы же Бред Мировски! Хороший денек, однако! — Она бесцеремонно открыла дверь и плюхнулась на переднее сиденье возле Бреда. — Вы дадите мне автограф?

— Хорошо-хорошо. — Бред поднял обе руки, показывая, что сдается перед таким напором. — Дам я вам автограф, только сначала скажите, где дом № 154?

— Меня зовут Фло Гард. — Она явно его не слушала, ей хотелось как можно больше рассказать о себе, чтобы потом хвастаться перед соседями, будто бы лично знакома с Бредом Мировски.

— Очень приятно, Фло. — Бред старался быть вежливым, но натянутые как струны нервы лопались один за другим. Еще чуть-чуть — и от Фло Гард с ее страшной улыбкой останется лишь мокрое место.

— Знаете, я расскажу вам историю. Тут недавно парень самогон перевозил. Напился как свинья. С ним еще много девушек было. Так вот. Они все взорвались возле того камня. Говорят, метеорит в них попал. Кошмар, правда?

Это дурка, а не элитный район! — подумал Бред и покачал головой, показывая свою заинтересованность.

— А еще тут по ночам мужики голые бегают. Табунами. Я сама видела. Жуть такая! Они даже не прикрываются и всем показывают свое достоинство!

Интересно, пистолет у меня все еще лежит в багажнике? — Бред уже хотел проверить, но миссис Гард внезапно замолчала.


Еще от автора Элен Кэнди
Видения Эми Шарп

Эми Шарп совсем молоденькая девушка, но уже известный свадебный фотограф. Она способна сделать праздник двух влюбленных запоминающимся, сама же является слепым котенком в отношениях с мужчинами. Но на очередной свадьбе девушка знакомится с некой загадочной сеньорой Бруно и завоевывает ее симпатию. И пожилая женщина решает полностью изменить жизнь Эми, подарив ей удивительный кулон, который должен помочь девушке безошибочно найти своего суженого…


По тропинке в рай

Юная Аманда мечтает стать настоящей писательницей, но ей это не удается, пока девушка, пройдя серьезные испытания, не обретает настоящую любовь. Ту истинную любовь, для которой не существует ни времени, ни пространства, ни законов, придуманных людьми…


Во власти весны

Три девушки – романтичная брюнетка, добродушная рыженькая и высокомерная красавица-блондинка – дружат со школьных лет. У них все благополучно – есть одна большая дружба на троих и любимое дело – у каждой. Но ни у одной нет того Единственного, кто мог бы согреть ее прохладными весенними ночами. Возможно, что именно эта – двадцать пятая весна их жизни – одарит девушек любовью…


Вся правда о Джеки

Лора Джонсон была почти ребенком, когда ее старшая сестра Джеки, поссорившись с отцом, ушла из дома. Прошли годы, и частный детектив Лора Джонсон получает задание – отыскать пропавшую жену некого миллионера… Джеки Джонсон. Лора отправляется на поиски сестры, шаг за шагом прослеживая ее судьбу с того дня, как та покинула отчий дом. Ее сопровождает адвокат Саймон Даррел, чье общество превращает служебную поездку в увлекательное путешествие…


Танец мотылька

Молодая художница Лиззи Уокер едет в Нью-Йорк, надеясь покорить его своим талантом. И успех не заставляет себя ждать. Девушка попадает в мир избранных, соблазны которого манят ее, словно огонь мотылька. Порхая и резвясь, она вот-вот подпалит крылышки… Но за ее полетом внимательно следят глаза Друга…


Мой нежный враг

Мальчик и девочка возненавидели друг друга, когда им было лет по семь… И затеяли не по-детски жестокую игру, которая больше походила на войну. Когда им исполнилось по шестнадцать, мальчик уехал из города… А через пятнадцать лет они встретились вновь. Офицеры полиции Дилан Морган и Дженна Мэдисон оказались напарниками в расследовании одного очень запутанного дела. А заодно и собственных запутанных отношений…


Рекомендуем почитать
Виновник страсти

Они встретились через год после разрыва и сразу же почувствовали, что ничего не изменилось и их по-прежнему неудержимо тянет друг к другу. Но их союз невозможен. Он — настоящий ковбой, хоть и владелец ранчо, не представляющий себе жизни в душной атмосфере города; она — юрист, преуспевающий адвокат, которой нечего делать в деревне. Разные взгляды, разные возможности, разные миры! Можно ли соединить их, когда связующая героев нить так тонка, что вот-вот порвется?..


Неаполитанская сказка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Подняться до небес

Их встреча произошла совсем как в старой сказке: юноша ловил в океане рыбу, а выловил… русалку. Вот только Рой, доставший Джилли из океанских волн, — не рыбак, а спасенная купальщица — не русалка. Он стремится в небеса, а она крепко стоит на земле своими стройными ножками, и они так же далеки друг от друга и почти несовместимы, как упомянутые сказочные персонажи. Но если в сказке любовь между русалкой и рыбаком оказалась невозможной, то в жизни… в жизни всегда есть место чуду…


Под покровом тайны

Брайан Эллиот не только миллионер, но и секретный агент. В силу обстоятельств он берет очаровательную Люси Миллер под свою защиту. Девушка получает новое имя и новую внешность. Неужели после всех приключений, выпавших на их долю, им придется расстаться?..


Прощание с прошлым

Говорят, от любви до ненависти один шаг. А от ненависти до любви такой же короткий путь?Беатрис считает Уилфрида виновным в гибели своей сестры и ненавидит его, ненавидит страстно, до боли, до отчаяния. Так отчего же, стоит ему только приблизиться, ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова? Неужели это и есть любовь? — со страхом думает Беатрис. Нет-нет, этого не может быть! Или может?..


Время решений

Семь лет назад героиня романа вошла в церковь невестой одного человека, а вышла женой другого. С тех пор ее не покидает чувство вины и стыда перед тем, кого она отвергла. А он — любил ли ее, позвав к алтарю? Или был готов соединить с ней свою жизнь из обостренного чувства ответственности старшего перед младшей, попавшей в беду? Встретившись вновь с другом юности, молодая женщина пытается решить нелегкий, но, как оказалось, надуманный вопрос: можно ли любить в знак благодарности или достаточно быть благодарной в ответ на любовь близкого человека?


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…