Карточный домик - [20]
Бритни подошла к палате номер «4» и, удивившись, откуда у нее появилось столько уверенности, приоткрыла дверь. То, что она увидела, явилось завершающей точкой в ее сомнениях. Любимый мужчина Бритни, обняв свою жену, нежно ее целовал. Казалось, между ними вспыхнули прежние чувства, благодаря которым Мила и Джим решили пожениться.
Бритни молча стояла и смотрела на них. Она видела, как мощная кисть Джима опускается все ниже и ниже. Как он гладит свою жену по талии, потом по бедрам. Как Мила зажимает ладонями лицо мужа.
Соленая слеза скользнула по щеке. Уши заложило. Не стало слышно ни фонтана из открытого окна, ни шума в коридоре. Пропали все звуки. Тишина. Только тихие собственные всхлипы.
Бритни провела рукой по щекам и ужаснулась, когда встретилась взглядом с Джимом. Он заметно напрягся. Глаза его вспыхнули то ли злобой, то ли испугом. Не успев за эти короткие мгновения разглядеть, чем именно, она кинулась бежать. Она боялась гнева Джима, ведь он ее тысячу раз предупреждал так не рисковать. А Бритни нарушила это правило — значит провинилась.
Внезапно перед ее глазами появилась табличка: «Офтальмологическое отделение». Бритни немного растерялась, но другого варианта у нее не было. Почему-то она решила, что Джим не оставит ее визит без внимания и обязательно пойдет ее искать. Спрятаться можно было только в одном месте. Там, где тишина и спокойствие.
Уил присел на кровати и, нащупав рукой холодную дужку кровати, прислонился головой к спинке. Он не знал, чем себя занять. Нельзя было читать, смотреть телевизор. Не с кем было поговорить. А спать, увы, уже не хотелось. У Уила и так раскалывалась голова от пересыпа.
Ему казалось, что он попал в ад. Именно так, по его представлениям, и выглядело это место: нет возможности себя чем-то занять, такая же духота и время тащится, как старая черепаха, только что проснувшаяся после долгой спячки.
Вдруг кто-то хлопнул дверью, и снова повисла тишина. Тишина и темнота. Нет, чье-то дыхание, всхлипывания. Похоже, кто-то плачет.
— Это вы? — спросил Уил и поднялся с кровати.
Молчание. Как будто никого и не было. Но Уил был уверен, что он не один в палате.
— Отзовитесь, прошу вас. — Уил пытался сориентироваться в пространстве, но у него плохо получалось.
Он хотел понять, где окно в палате, где дверь, где кровать, за дужку которой он только что держался.
Шорох бахил и стук высокого каблучка. Женщина, определенно женщина… и она тут.
— Вы бы не могли открыть окно? Тут очень душно, — попросил Уил и почувствовал легкий ветерок и запах легких духов, когда возле него кто-то пронесся, негромко стуча каблуками.
Щелчок, еще один, и послышался негромкий гул с улицы. Стало легче дышать.
— Я не спрашиваю, почему вы плачете.
— А я и не плачу.
— Я слышу. Если у меня повязка на лице, это не значит, что я глухой.
Молчание.
— Вы не поможете мне лечь на кровать? Я боюсь на что-нибудь наткнуться и упасть. Я не видел комнаты и поэтому не знаю, что и где стоит.
— Конечно, — ответил тонкий голосок, и Уил почувствовал у себя на плечах хрупкие женские руки.
Девушка аккуратно привела его к кровати и помогла сесть. Потом взяла его руку и положила ее на дужку кровати.
— Больше не теряйтесь в пространстве.
— Мне помогает доктор. Но он приходит раз в четыре часа. Это ужасно долго для меня. Можно еще одну просьбу, раз вы здесь?
— Конечно, — ответила девушка.
— Помогите мне снять повязку, хочу убедиться, что мне помогает лечение.
Бритни заволновалась. Она боялась увидеть то, чего бы ей не хотелось видеть. Почему-то она была убеждена, что находится не в офтальмологическом отделении, а в ожоговом. Возможно, ее сбила с толку повязка на лице. Ей стало страшно. Она уже представила его щеки, нос, верхнюю губу, скомканную кожу, напоминающую целлофан над зажигалкой, опаленные брови и ресницы.
— Так вы мне поможете?
— Хорошо, — переборола себя Бритни и подвинулась поближе к незнакомцу.
Уил сразу же почувствовал горячее дыхание сидящей рядом с ним девушки. Ее теплые ладони коснулись его лба. Потом он отчетливо услышал сильное сердцебиение, когда Бритни приподнялась с кровати и нагнулась, чтобы рассмотреть узел на марлевой повязке.
Узел дался не сразу, а минуты через две упорной борьбы с острыми ногтями мисс Пэм. Повязка оказалась длинной, и Бритни с замиранием сердца наматывала бинт на свою кисть.
Марлевая повязка закончилась, а Бритни еще долго не решалась поднять глаза и взглянуть на незнакомца.
— Вам легче? — спросила она, опустив глаза.
— Нет, — ответил он.
Бритни положила бинт ему на ладонь и подняла голову.
Нет, она не увидела перед собой человека с поврежденным лицом. У него были только ссадины над левой бровью и на переносице. Незнакомец был красив.
Бритни положила ладонь ему на лицо и провела пальцами по волевому подбородку, поросшему щетиной, по широким скулам. Коснулась его прямого носа и жестких русых волос, немного выгоревших на солнце.
Он улыбнулся. Она ему тоже.
— Вы сейчас улыбаетесь? — вдруг произнес он.
— Вы не видите? — спросила сначала Бритни, но потом заметила, что его серые глаза смотрят куда-то в сторону. Вдаль, в никуда.
— Вы для меня серое размытое пятно. Простите, — быстро извинился Уил.
Эми Шарп совсем молоденькая девушка, но уже известный свадебный фотограф. Она способна сделать праздник двух влюбленных запоминающимся, сама же является слепым котенком в отношениях с мужчинами. Но на очередной свадьбе девушка знакомится с некой загадочной сеньорой Бруно и завоевывает ее симпатию. И пожилая женщина решает полностью изменить жизнь Эми, подарив ей удивительный кулон, который должен помочь девушке безошибочно найти своего суженого…
Юная Аманда мечтает стать настоящей писательницей, но ей это не удается, пока девушка, пройдя серьезные испытания, не обретает настоящую любовь. Ту истинную любовь, для которой не существует ни времени, ни пространства, ни законов, придуманных людьми…
Три девушки – романтичная брюнетка, добродушная рыженькая и высокомерная красавица-блондинка – дружат со школьных лет. У них все благополучно – есть одна большая дружба на троих и любимое дело – у каждой. Но ни у одной нет того Единственного, кто мог бы согреть ее прохладными весенними ночами. Возможно, что именно эта – двадцать пятая весна их жизни – одарит девушек любовью…
Лора Джонсон была почти ребенком, когда ее старшая сестра Джеки, поссорившись с отцом, ушла из дома. Прошли годы, и частный детектив Лора Джонсон получает задание – отыскать пропавшую жену некого миллионера… Джеки Джонсон. Лора отправляется на поиски сестры, шаг за шагом прослеживая ее судьбу с того дня, как та покинула отчий дом. Ее сопровождает адвокат Саймон Даррел, чье общество превращает служебную поездку в увлекательное путешествие…
Молодая художница Лиззи Уокер едет в Нью-Йорк, надеясь покорить его своим талантом. И успех не заставляет себя ждать. Девушка попадает в мир избранных, соблазны которого манят ее, словно огонь мотылька. Порхая и резвясь, она вот-вот подпалит крылышки… Но за ее полетом внимательно следят глаза Друга…
Мальчик и девочка возненавидели друг друга, когда им было лет по семь… И затеяли не по-детски жестокую игру, которая больше походила на войну. Когда им исполнилось по шестнадцать, мальчик уехал из города… А через пятнадцать лет они встретились вновь. Офицеры полиции Дилан Морган и Дженна Мэдисон оказались напарниками в расследовании одного очень запутанного дела. А заодно и собственных запутанных отношений…
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…