Карточный домик - [13]
Да, Джиму всегда было мало одной женщины. Такова его натура.
От него всегда веяло какой-то животной энергетикой, страстной, дикой, необузданной. Казалось, что в порыве злости Джим способен разорвать противника на мелкие кусочки.
Мощная грудная клетка, мускулистый торс, сильные волосатые руки и ноги и щетина, которую невозможно сбрить — она тут же появлялась и вновь покрывала скулы и подбородок.
Как это заводило Бритни! Его пылкая натура заставляла ее лепетать от восторга. Ей нравилось, что с окружающими он немного груб, небрежен и требователен. Она обожала его вспышки ярости, когда дело шло не так, как хотелось Джиму. Бритни улыбнулась и прикрыла глаза, когда Джим мельком взглянул на любовницу.
Потом, почувствовав, что он отвернулся от нее, она продолжила любоваться им.
Тем временем он подошел к зеркалу в спальне и осмотрел себя с разных сторон. Провел рукой по щетинистому подбородку и причесал копну черных непослушных волос.
Расческа и бритва — только этим пользовался Джим Лагадан, когда приводил себя в порядок. И кстати, считал ненормальными тех мужчин, которые следили за своей внешностью тщательней, чем он сам.
Мужик должен быть волосатым, могучим и пахучим! — так любил говорить Джим Лагадан.
Да, Бритни Пэм обожала Джима и безумно его ревновала. Может, это была просто страсть, которой суждено когда-нибудь потухнуть? Бритни не знала. Но все равно она не выносила разговоры о его жене. Она ненавидела ее всем сердцем. Правда, видела она Милу всего пару раз, и то мельком.
Мила даже и не догадывалась, что ее муж спит с секретаршей. Бритни и Джим оба не давали повода так думать. Девушка по просьбе любовника носила обручальное кольцо и всегда и абсолютно всем нахваливала своего вымышленного мужа, которого никогда не было.
Она умела правильно вести себя на людях. Старалась вообще не смотреть в сторону Джима. Она ждала. Она терпела. И за свое старание и выдержку получала сполна.
Джим награждал свою любовницу поздними визитами. Именно тогда начинались поистине африканские страсти. И эти самые страсти могли продолжаться всю ночь, до утра. Потом Джим уходил на работу, а Бритни, понежившись пару часиков, приходила ровно к десяти и опять начинала песенку о своем идеальном муже…
— Ты уже проснулась? — спросил Джим, когда почувствовал на себе взгляд любовницы.
Голос у Джима был грубоватым и низким. А когда он задавал вопрос, то всегда сводил брови и трогал указательным пальцем ямочку на подбородке.
— Да, дорогой. Ты на работу? — Бритни снова потянулась и специально откинула одеяло, чтобы Джим мог разглядеть в зеркале ее нагое тело.
— Нет, — ответил Джим и повернулся в сторону любовницы.
Опустив глаза на ее грудь, Джим немного помолчал, рассматривая тело Бритни, и снова отвернулся.
— У тебя важная встреча? — Бритни не отставала. Она села на кровати в позе лотоса, согнув колени, и принялась убирать волосы в высокий хвост.
— Нет, — негромко произнес Джим и схватил со спинки стула рубашку.
— Тогда куда ты собираешься? — Казалось, для Бритни этот вопрос был вселенского масштаба.
— В больницу, — пробубнил Джим, натягивая рубашку через голову. Он никогда не расстегивал все пуговицы на рубашке. Ему было так удобней.
— У тебя что-то болит? Ты плохо себя чувствуешь? — Бритни резко поднялась и сбросила на пол ноги, нащупывая тапочки. — Хочешь, я поеду с тобой?
— Нет. — Джим застегнул верхние пуговицы и посмотрел на озадаченную любовницу.
— Черт возьми, ты можешь мне ответить, куда собираешься?! — Бритни не любила загадок.
— Милу положили в больницу. Она плохо себя чувствует.
Бритни хотела воскликнуть «Будто бы тебя это волнует», но, опомнившись, насупилась и скрестила руки на груди.
— Я поеду с тобой! — наконец решила она.
— С ума сошла?! Даже не вздумай!
— А ты не врешь насчет жены? Может, у тебя завелась новая любовница? Тебе же всегда мало. — Бритни пытливо всматривалась в его лицо, словно могла там найти ответ на волнующий ее вопрос.
— Я не буду отвечать на этот идиотский вопрос. — Джим направился в прихожую. — Можешь не выходить сегодня на работу. Даю тебе выходной! — крикнул он ей из соседней комнаты.
— Ну уж нет! — Бритни, завернувшись в простыню, побежала за ним следом. — В какую ты едешь больницу? — Она прислонилась спиной к стене и оголила загорелую стройную ногу.
— Святого Петра, — ответил Джим, любуясь ею, и тут же прикусил губу — проговорился. Но быстро сумел себя успокоить, ведь Бритни всегда вела себя прилично. В ее интересах оставаться незамеченной.
— Хорошо, удачи. — Она коснулась его лба горячими губами и поправила ворот рубашки. — Мы встретимся сегодня? Ты приедешь ко мне ночью?
— Я постараюсь, — ответил Джим и уже собирался уходить, как Бритни схватила его за щеки и посмотрела ему в глаза.
— Постараешься?
— Ах ты моя кошечка! — Он поднял ее на руки и страстно поцеловал. Джим знал, как успокоить ревнивую женщину — просто подарить ей немного ласки и попытаться доказать, что она у него единственная. — Я постараюсь, Брит. Обещаю.
Она улыбнулась ему, кутаясь в простыню. А он остановился у порога, полюбовался ее кудрявыми небрежно рассыпанными по плечам и груди золотыми волосами, нежной улыбкой и горящими глазами, толкнул дверь и вышел в залитый утренним солнцем подъезд.
Эми Шарп совсем молоденькая девушка, но уже известный свадебный фотограф. Она способна сделать праздник двух влюбленных запоминающимся, сама же является слепым котенком в отношениях с мужчинами. Но на очередной свадьбе девушка знакомится с некой загадочной сеньорой Бруно и завоевывает ее симпатию. И пожилая женщина решает полностью изменить жизнь Эми, подарив ей удивительный кулон, который должен помочь девушке безошибочно найти своего суженого…
Юная Аманда мечтает стать настоящей писательницей, но ей это не удается, пока девушка, пройдя серьезные испытания, не обретает настоящую любовь. Ту истинную любовь, для которой не существует ни времени, ни пространства, ни законов, придуманных людьми…
Мальчик и девочка возненавидели друг друга, когда им было лет по семь… И затеяли не по-детски жестокую игру, которая больше походила на войну. Когда им исполнилось по шестнадцать, мальчик уехал из города… А через пятнадцать лет они встретились вновь. Офицеры полиции Дилан Морган и Дженна Мэдисон оказались напарниками в расследовании одного очень запутанного дела. А заодно и собственных запутанных отношений…
Юная Пенелопа, девушка из маленького испанского поселка, однажды упросила своего дядюшку Жозе, владельца туристической яхты, взять ее собой в поездку. Сердце не случайно позвало ее в дорогу. Среди гостей яхты оказался мужчина ее мечты — англичанин Джеймс. Но она говорит только на испанском, а Джеймс знает четыре языка, но испанского среди них нет. К тому же он на яхте с невестой... И эти препятствия оказались бы непреодолимыми на их пути друг к другу, если бы не хитроумный дядюшка Жозе...
Лора Джонсон была почти ребенком, когда ее старшая сестра Джеки, поссорившись с отцом, ушла из дома. Прошли годы, и частный детектив Лора Джонсон получает задание – отыскать пропавшую жену некого миллионера… Джеки Джонсон. Лора отправляется на поиски сестры, шаг за шагом прослеживая ее судьбу с того дня, как та покинула отчий дом. Ее сопровождает адвокат Саймон Даррел, чье общество превращает служебную поездку в увлекательное путешествие…
Молодая художница Лиззи Уокер едет в Нью-Йорк, надеясь покорить его своим талантом. И успех не заставляет себя ждать. Девушка попадает в мир избранных, соблазны которого манят ее, словно огонь мотылька. Порхая и резвясь, она вот-вот подпалит крылышки… Но за ее полетом внимательно следят глаза Друга…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Никто не застрахован от ошибок, особенно если речь идет об отношениях между мужчиной и женщиной. Но, разочаровавшись однажды в любимом, стоит ли считать это крахом своей жизни? Именно такой вопрос встает перед героями романа.Самый верный путь к сердцу ставшего тебе дорогим человека — открытость, желание понять, а значит, и простить.Сумеют ли Он и Она, преодолевая недоверие друг к другу, наконец обрести счастье и любовь?..
Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…