Картинка из семейной жизни - [2]

Шрифт
Интервал

Появление госпожи Дервиль положило конец воинственным упражнениям ее сына. За это время она, как говорится, слегка привела себя в порядок, и все мы проследовали в столовую.

Я хотел сесть, но из-под меня вытащили стул, и если бы не ловкость моего друга, который подхватил меня на лету, невинная шалость привела бы к тому, что я натощак разбил бы себе поясницу. Над этим много смеялись.

Меня усадили между Дервилем и его старшим сыном. Хозяйка дома сидела между Фанфаном и другом семейства, который взял на себя обязанность кормить господина Шарло. О, восхитительная преданность дружбы!

В течение первого получаса мне пришлось выслушивать извинения госпожи Дервиль: обед так плох, но ведь ее не предупредили, ее муж всегда так поступает. Я с жаром вступился за друга, затем отряхнул панталоны: мой юный сосед по столу уже девять раз ударил меня ножкой.

Мы говорили о политике, о модах, о спектаклях. Взял слово друг дома; он был не согласен с Дервилем; госпожа Дервиль также не разделяла мнений мужа; было решено, что мой друг — слишком восторженный человек.

Неожиданное событие изменило течение беседы. Служанка, которая принесла превосходную рыбу под соусом, собралась поставить ее передо мной. К несчастью, мой юный сосед, желая узнать раньше всех, что же было на таком большом блюде, ухватился рукой за его край в то время, когда оно находилось как раз над моей головой, и в мгновенье ока я весь был залит соусом, по всем правилам приготовления матлоты.

Это событие вызвало большой шум. Хозяйка дома хотела прогнать неуклюжую служанку, мой друг утверждал, что я сам виноват, так как поднял голову; я же стирал соус с этой преступной головы, в то время как друг семейства чистил мой фрак.

За десертом мне показалось, что спокойствие воцарилось вновь: Шарло унесли в кухню, когда было подано второе; Фанфан, взгромоздившийся на свой высокий стул, мирно спал; но это спокойствие было предвестием новой грозы.

Желая дать мне еще одно доказательство совершенно исключительной нежности, которую он ко мне питал, мой юный сосед, считая мою долю более обильной, чем его собственная, начал обеими руками шарить в моей тарелке, как это свойственно детям. Его отец заметил это и прочел ему соответствующею случаю мораль, сопровождавшуюся отцовским щелчком, в ответ на что дитя разразилось ужасающим воем. Разъяренная, с пламенем негодования в глазах и словами гнева на устах, госпожа Дервиль набросилась на своего мужа и закричала, что она не позволит бить ее ребенка. Вмешался друг дома, малыши хором заплакали, а я, убедившись, что в этом кавардаке постороннее лицо всегда играет самую жалкую роль, взял свою шляпу и удалился.

Я не дошел еще до третьего этажа, когда заметил, что забыл перчатки. Поднимаясь снова, я услышал тот же самый шум, который поразил меня в первый раз; но теперь он был слышен более явственно. До меня донеслись произнесенные гневным и раздраженным тоном слова «чудовище» и «тиран». Я открываю дверь... В это время пролетавший в воздухе графин ударяется об угол двери, звенит, разбивается, — и на меня обрушивается дождь осколков и брызг.

Госпожа Дервиль исчезла; мой друг извинился передо мной за то, что его жена вела себя как ребенок. Я принял эти извинения так же, как незадолго перед этим рыбу под соусом и графин с холодной водой, то есть с видом полнейшего удовлетворения, и быстро спустился вниз по лестнице, твердо решив никогда больше по ней не подниматься.

Но, очутившись на улице:

— Как, — воскликнул я, — неужели супружеское счастье — лишь звук пустой? Неужели супруг — не более как губка в хозяйстве? Неужели назначение главы семейства лишь в том, чтобы подставлять свою голову под удары судьбы и графина, если только не подвернется великодушный друг, который пожертвует своей? Я над этим подумаю...


Еще от автора Оноре де Бальзак
Евгения Гранде

Роман Оноре де Бальзака «Евгения Гранде» (1833) входит в цикл «Сцены провинциальной жизни». Созданный после повести «Гобсек», он дает новую вариацию на тему скряжничества: образ безжалостного корыстолюбца папаши Гранде блистательно демонстрирует губительное воздействие богатства на человеческую личность. Дочь Гранде кроткая и самоотверженная Евгения — излюбленный бальзаковский силуэт женщины, готовой «жизнь отдать за сон любви».


Гобсек

«Гобсек» — сцены из частной жизни ростовщика, портрет делателя денег из денег.


Шагреневая кожа

Можно ли выиграть, если заключаешь сделку с дьяволом? Этот вопрос никогда не оставлял равнодушными как писателей, так и читателей. Если ты молод, влюблен и честолюбив, но знаешь, что все твои мечты обречены из-за отсутствия денег, то можно ли устоять перед искушением расплатиться сроком собственной жизни за исполнение желаний?


Утраченные иллюзии

«Утраченные иллюзии» — одно из центральных и наиболее значительных произведений «Человеческой комедии». Вместе с романами «Отец Горио» и «Блеск и нищета куртизанок» роман «Утраченные иллюзии» образует своеобразную трилогию, являясь ее средним звеном.«Связи, существующие между провинцией и Парижем, его зловещая привлекательность, — писал Бальзак в предисловии к первой части романа, — показали автору молодого человека XIX столетия в новом свете: он подумал об ужасной язве нынешнего века, о журналистике, которая пожирает столько человеческих жизней, столько прекрасных мыслей и оказывает столь гибельное воздействие на скромные устои провинциальной жизни».


Тридцатилетняя женщина

... В жанровых картинках из жизни парижского общества – «Этюд о женщинах», «Тридцатилетняя женщина», «Супружеское согласие» – он создает совершенно новый тип непонятой женщины, которую супружество разочаровывает во всех ее ожиданиях и мечтах, которая, как от тайного недуга, тает от безразличия и холодности мужа. ... И так как во Франции, да и на всем белом свете, тысячи, десятки тысяч, сотни тысяч женщин чувствуют себя непонятыми и разочарованными, они обретают в Бальзаке врача, который первый дал имя их недугу.


Париж в 1831 году

Очерки Бальзака сопутствуют всем главным его произведениям. Они создаются параллельно романам, повестям и рассказам, составившим «Человеческую комедию».В очерках Бальзак продолжает предъявлять высокие требования к человеку и обществу, критикуя людей буржуазного общества — аристократов, буржуа, министров правительства, рантье и т.д.


Рекомендуем почитать
Шесть повестей о легких концах

Книга «Шесть повестей…» вышла в берлинском издательстве «Геликон» в оформлении и с иллюстрациями работы знаменитого Эль Лисицкого, вместе с которым Эренбург тогда выпускал журнал «Вещь». Все «повести» связаны сквозной темой — это русская революция. Отношение критики к этой книге диктовалось их отношением к революции — кошмар, бессмыслица, бред или совсем наоборот — нечто серьезное, всемирное. Любопытно, что критики не придали значения эпиграфу к книге: он был напечатан по-латыни, без перевода. Это строка Овидия из книги «Tristia» («Скорбные элегии»); в переводе она значит: «Для наказания мне этот назначен край».


Призовая лошадь

Роман «Призовая лошадь» известного чилийского писателя Фернандо Алегрии (род. в 1918 г.) рассказывает о злоключениях молодого чилийца, вынужденного покинуть родину и отправиться в Соединенные Штаты в поисках заработка. Яркое и красочное отражение получили в романе быт и нравы Сан-Франциско.


Охотник на водоплавающую дичь. Папаша Горемыка. Парижане и провинциалы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Триумф и трагедия Эразма Роттердамского; Совесть против насилия: Кастеллио против Кальвина; Америго: Повесть об одной исторической ошибке; Магеллан: Человек и его деяние; Монтень

Собрание сочинений австрийского писателя Стефана Цвейга (1881 — 1942) — самое полное из изданных на русском языке. Оно вместило в себя все, что было опубликовано в Собрании сочинений 30-х гг., и дополнено новыми переводами послевоенных немецких публикаций. В девятый том Собрания сочинений вошли произведения, посвященные великим гуманистам XVI века, «Триумф и трагедия Эразма Роттердамского», «Совесть против насилия» и «Монтень», своеобразный гимн человеческому деянию — «Магеллан», а также повесть об одной исторической ошибке — «Америго».


Нетерпение сердца: Роман. Три певца своей жизни: Казанова, Стендаль, Толстой

Собрание сочинений австрийского писателя Стефана Цвейга (1881–1942) — самое полное из изданных на русском языке. Оно вместило в себя все, что было опубликовано в Собрании сочинений 30-х гг., и дополнено новыми переводами послевоенных немецких публикаций. В третий том вошли роман «Нетерпение сердца» и биографическая повесть «Три певца своей жизни: Казанова, Стендаль, Толстой».


Том 2. Низины. Дзюрдзи. Хам

Во 2 том собрания сочинений польской писательницы Элизы Ожешко вошли повести «Низины», «Дзюрдзи», «Хам».