Карта Саммона са Роха - [61]

Шрифт
Интервал

— Нет.

— Не ломится, говорю, стол от харчей, а должен. Теперь ясно?

— Так заказа не было.

— Вот ты и закажи за нас… чего-нибудь пожирнее да помясистее — я жуть какой после вчерашнего голодный, целого чиабу готов сожрать; жаль, нет их уже на Ногиоле — всех до меня схарчили, гады, так и не довелось чиабятенки отпробовать. Всё, голуба, дуй давай! Ну вот, — он хлопнул в ладоши, — сейчас сядем рядком, перекусим, по чашечке экехо опрокинем, трубочки раскурим да поговорим малость о делах наших.

Мальчишка-слуга скоро вернулся с большим круглым подносом и почти такого же размера бордовым ухом. Комната наполнилась душистым ароматом экехо.

— Сиита Мамера извинения просит и сообщает, что завтрак будет готов через четверть часа. Просила узнать: сюда подавать или градд Раффелькраф со своими друзьями спуститься изволят?

«Градд Раффелькраф со своими друзьями?! Интересный какой феа! — подумал Маан, которому волей-неволей передалась весёлость Раффелькрафа Этду. — Не успел прийти, а уже не поймёшь, кто у кого в гостях».

— Сюда пусть несут, — закомандовал феа, принимая поднос и подталкивая коленом мальчишку к двери. — Давай остальное неси, живо! А, нет! Стой! — спохватился. — Что, говоришь, там у Мамерки на завтрак?

— Яичница с ветчиной, фасоль, булочки с маком, пирожки с мясом и печенью. Булочки очень вкусные, — добавил малой и сглотнул слюну.

— Вот что… Слушай меня ухом, нахлёбыш, и запоминай.

— Угу.

— Ко всему, что ты сейчас перечислил, пусть Мамерка добавит добрый кусок хорошо прожаренного мяса, жареной картошки, огурчиков солёненьких, зелени и маринадов: черемши там всякой, чесночку и прочих помидорок, да побольше. Понял? Всё это тащи сюда. Да скажи, что градды сиурты просили побыстрее подавать. Люблю пожрать, — оправдался феа, косясь на доску зут-торон с призывно выстроившимися на ней фигурами.

Мальчишка шмыгнул за дверь. Раффи поставил поднос на стол, помахал на себя ладонью, наслаждаясь ароматами экехо. Некоторое время он скользил взглядом от одной кружки к другой и, руководствуясь одному ему ведомыми причинами, выбрал одну из трёх.

— Я по порядку, уважаемые. Этой ночью вы изволили отличиться, всласть похулиганив в «Кашалоте», а после — и вовсе подпалив оный. Много недовольных и среди завсегдатаев, и среди простых горожан. Дурные вести, как говорится, быстро ветер носит.

— Всё так серьёзно?

— Не особо, но… Всё бы ничего, не будь вы крайнаками. Проблемка, значит, обозначилась. Хыч Ревенурк — есть тут такой, хозяин «Кашалота», — всерьёз заинтересовался вами. Душа его видать по всему алчет возмездия. А это не есть хорошо. Если б он проявил интерес к моей скромной персоне, я в два часа собрался на материк прогуляться. Сложнячок, стало быть, образовался, как я иногда это называю.

Маан с Коввилом переглянулись. Переглянулись и Табо с Раву.

— Сложнячок? — спросил Коввил, натягивая балахон.

— Ага. Хыч Ревенурк шутить не любит.

— А почему, позвольте спросить, вы нам это рассказываете?

— Дело в том, достопочтимые градды, — тон Раффи сделался строгим и официальным, в голосе появились деловые нотки, — что я хочу сделать вам предложение. А потому в качестве жеста доброй воли счёл необходимым поделиться этой пустячной для меня и важной для вас информацией.

— И что нам прикажете делать? — спросил Маан.

— Этой ночью я имел честь проиграть вам мой хаорд, носящий гордое имя Ксаворонга. — Раффи выдержал паузу, вращая глазами вслед назойливо кружившей у его носа мухе. — Не буду скрывать: посудина эта мало того что дорога мне, так ещё и приносила неплохой доход. Теперь она ваша, и я остался, мягко выражаясь, не у дел. Ничего не поделаешь: наша жизнь — это цепь фрустраций, а потому я и решился предложить вам свои услуги. Сразу оговорюсь: деньги меня не интересуют. Я готов помочь в ваших поисках… а я, уж простите, уверен — вы что-то ищите…

«Осведомлённый какой феа, — в очередной раз поразился Маан, — надо быть с ним поосторожнее».

— …помогу вам информацией, — продолжал меж тем Раффи, — и собственным участием, в обмен на крохотное одолжение, — он отхлебнул экехо, сладко сёрпнув: — люблю его. Жуть как! Моё предложение такое: вы получаете самого пробивного на Ногиоле феа, лучшего капитана, а заодно и лоцмана, моряка и знатока местных обычаев. Все они будут служить вам верой и правдой в обмен на обещание: вернуть мне Ксаворонгу по успешном окончании поисков и за соответствующее денежное вознаграждение.

«Ишь, как бойко излагает, шельма!»

Речь Раффи сильно отличалась от вчерашней, но и сейчас, подмечал Маан, его кидало из крайности в крайность: от «сложнячка» до «фрустраций». Впрочем, наблюдая за Коввилом, растерявшим весь свой изначальный лоск, который был ему свойственен во времена не столь отдалённые, Маан понимал, что это отличительная черта всех таррийцев (или, если угодно, ногиольцев) — простота и распущенность, зачастую граничащие с откровенным хамством, часто уживались в них с эрудицией и доброжелательностью.

— Кто все эти люди, уважаемый Раффелькраф? Команда хаорда? — спросил Огненный, зевотой отпуская остатки сна.

— Кто?

— Капитан, лоцман, моряк, знаток местных обычаев?


Еще от автора Андрей С Голышков
Клинки Керитона

1164 год от рождения пророка Аравы, предсказавшего, что Ганис ждут великие беды. И да, конец близок. И это не зло, и не тьма, не происки обезумевшего мага… это то, что нельзя предотвратить. Это хаос, смерть! Один из магов — Маан са Раву — пытается собрать пять волшебных камней, по преданию уже спасавших мир во время предыдущего катаклизма. Он отсылает своего сына Тэйда за одним из камней. За юношей, являющимся потенциальным магом с неограниченными возможностями, идёт охота. Он вынужден бежать.Это не новая книга, всего лишь глубокая редакция (скорее, трансформация) старой.


Рекомендуем почитать
Танец миэры

Редкая лунная магия, что струится в жилах девушек рода миэр, заставила императора некромантов заключить странный договор, по которому все его потомки обязаны брать в жёны северных дев. Иначе пророчество оракула, сделанное на смертном одре и обязательное к исполнению в связи с его мученической смертью от грязного предательства, грозило стереть с лица земли все старания правителя могущественной Империи. А ведь Повелитель потратил больше столетия на то, чтобы эта Империя обрела величие, чтобы почти весь мир признал его власть и право распоряжаться судьбами остальных.


Дворцовая метла

Про ведьм знают все. Про них рассказывают страшилки своим маленьким детям, ими пугают взрослых. Но не всё, что говорят древние легенды, — правда. Не верите — смотрите сами… Я — потомственная ведьма уже в седьмом поколении. В народе таких, как я, называют просто — метла. И всё потому, что у нас нет магических дипломов, дети вырастают в семьях, где нет отца, да и на одном месте ужиться нам очень сложно, ведь характер-то не спрячешь. И вот решила я изменить существующее положение вещей. Не хочу быть всю жизнь одна и мотаться по белу свету, а потому — объявляется охота на мужа… На этот раз обложку предложил автор.


Безотказная эльфийская тактика

Никогда не связывайтесь с эльфами. Даже если обладаете редким магическим даром, даже если в вашем подчинении целый элитный отряд карателей. Ничто не поможет вам выиграть битву за свою свободу. Эльфы хитры, коварны, безжалостны. И если они поставили перед собой цель, то достижение её — лишь вопрос времени. На этот раз обложку предложил автор.


Тень и моё я

Если в твоей голове всем заправляет дух бунтарства и авантюризма, то не стоит ожидать от жизни ровных дорог, пологих гор, спокойных рек и плавных поворотов. Нет, нужно готовиться к борьбе. За своё место в гнезде непредсказанное, за свою любовь неприступную, за своё счастье непредвиденное. Даже если тебе придётся жить среди людей и быть игрушкой в руках наследного принца. Ну и что, что хрупкая девушка это ещё и огромный дракон, и совсем не важно, что люди и драконы живут по разным законам. Для истинной любви преград нет. На этот раз обложка авторская.


Сладкие черные волны

Два гордых королевства стоят на противоположных берегах моря, и в истории их взаимоотношений – только кровь. Как лучшая подруга и фрейлина принцессы, Бранвен руководствуется двумя принципами: преданностью Родине и ненавистью к врагам, убившим ее родителей. Но когда она неосознанно спасает жизнь своему врагу, он пробуждает ее древнюю исцеляющую магию и вынуждает ее сердце открыться. Бранвен начинает мечтать о мире, но принцессу, которой она служит, не так легко убедить. Борьба за то, что она считает правильным, даже когда ее силы выходят из-под контроля, настроит Бранвен против ее ближайшего доверенного лица и единственного человека, которого она когда-либо любила. Вдохновленная печальной повестью о Тристане и Изольде, это история истинной героини легенды: Бранвен.


Хранитель ключа. Предостережение!

В этой книге представлены некоторые произведения Марк До. Это короткие истории, которые были написаны автором как импровизации на слово, которое ему предлагали. И теперь это слово вы можете увидеть в названии рассказа. Отправляйтесь в короткие увлекательные путешествия, которые для вас приготовил автор. И вы окажетесь как на космической станции в рассказе «Гвоздика», так и в придорожном мотеле с парой сбежавших подростков в рассказе «Карты». Читайте и наслаждайтесь игрой своего воображения.