Карнавал - [2]

Шрифт
Интервал

— Я подумаю.

Блейз кивнул и снова поднял кружку. В кафе, где они сидели, зажглись фонари. Вода в канале таинственно мерцала.

— Где твоя палочка? За все время, пока мы здесь сидим, ты ни разу не вытащил палочку.

— В Венеции запрещено колдовать на улицах, — ровно ответил Драко. — Поэтому я палочку оставляю дома, меньше искушений. К тому же, здесь запрещено даже ношение волшебных палочек, и поверь, за этим законом следят более тщательно, чем расследуют убийства.

— Я смотрю, ты поменял свое мнение насчет магглов, — небрежно заметил Блейз. — Предпочитаешь проводить время в одном из самых непримиримых к магии городов, спокойно обходишься без палочки.

— Я не поменял своего мнения, — покачал головой Драко. — Я научился приспосабливаться. Знаешь, я ведь больше хамелеон, чем змей, — он усмехнулся и поднялся из-за стола, намериваясь уйти. — Прощай, Блейз. Возможно, мы еще увидимся.

Ему не удалось сделать ни шага, из-за стайки одетых в костюмы девушек, влетевших в открытое кафе, где встречались бывшие приятели.

— Маску, парни, маску на лица и веселиться! — звонко воскликнула одна из них, и ловко нацепив плотную маску, закрывающую все лицо, на Драко, увлекла его за собой. Сначала Драко вяло сопротивлялся, а затем решил попробовать увлечь себя безумием наступившего карнавала.

* * *

Гермиона выглянула в окно гостиницы, в которой они с Женевьевой Роси, ее коллегой проводили последнюю ночь. Их командировка заканчивалась, переговоры с Министерством Магии Венеции в очередной раз зашли в тупик, и Гермиона ощущала только глухое раздражение из-за плохо выполненной работы.

— Сегодня карнавал, — Женевьева бросила на свою кровать несколько масок. — Пошли, погуляем.

— Нет, — покачала головой Гермиона.

— Почему? Это же кощунство, побывать в Венеции во время карнавала и не принять в нем участие. Отвлечешься хоть.

— Я не хочу, — вздохнула Гермиона. — Эти карнавалы… они… Они очень эротичны. Здесь полно флирта, свободы, случайных связей…

— О, можно подумать, что ты начнешь изменять Рону с первой попавшейся маской, — фыркнула Женевьева.

Гермиона промолчала. Ее отношения с Роном, как и закончившиеся сегодня переговоры, в очередной раз зашли в тупик. Рон настаивал на свадьбе. Его активно поддерживала Молли, Джинни, и даже Гарри. Но она в очередной раз откладывала неизбежный конец своей порядком затянувшейся помолвки.

Сама не зная почему, она боялась выходить замуж. Словно после того, как на ее пальце окажется обручальное кольцо, жизнь закончится.

— Пошли, — в очередной раз попросила Женевьева.

— Интересно, кто-нибудь из реабилитированных вернется? — внезапно спросила Гермиона, продолжая глядеть на нарастающее веселье, постепенно охватывающее весь город.

— Вряд ли, — пожала плечами Женевьева. — Что им искать в своих мэнорах? Если даже просто сочувствующим Пожирателям смерти до сих пор плюют вслед, то что говорить о самих Пожирателях? Представь себе, что кто-нибудь вроде Малфоя заявится домой. Как бы ты отреагировала, если бы увидела его на улице?

— Не знаю, — пожала плечами Гермиона. — Я уже даже не помню, как он выглядит. Нет, я скорее всего узнала бы его, если увидела, но… Если честно, мне было бы, наверное, все равно. Ну почему здешние маги такие упертые?

— Ты же слышала, им хватает волшебства самого города. А опошлять величие Венеции пошлыми заклятиями никто из них не позволит.

— Мерлин, — протянула Гермиона, — мы же не просим их разрешения на ношение палочек и на то, что британцы будут размахивать ими по поводу и без. Всего лишь небольшое охраняемое помещение с привязкой портключей, чтобы можно было путешествовать с комфортом.

— Герм, их не переубедишь. К тому же я их понимаю. Чтобы попасть в Венецию, даже маги сядут на самолет. Так что в дополнительном притоке туристов местные не нуждаются. Это же Венеция.

— Интересно, а на карнавале будет хоть один маг?

— Вряд ли, маги же в основном снобы, и неуютно чувствуют себя без палочек, а здесь даже ношение артефактов запрещено. Пошли, Герм, это же весело. Магам не понять всей прелести подобного веселья. А мы живем на два мира, мы же с тобой грязнокровки, — в последнем слове Женевьевы не было ни грамма оскорблений, она просто констатировала факт, и от этого Гермионе стало еще хуже.

Несмотря на пройденную войну и победу в ней, несмотря на статус Героини и Орден Мерлина первой степени, а также вкладыш в шоколадной лягушке, она так и не стала до конца своей среди волшебников. Может быть, поэтому она и не выходила замуж за представителя древней чистокровной семьи, может быть, поэтому прозябала, как думали многие, в отделе по связям с магглами и частично с Министерствами магии других стран. Взаимодействие, вот что было самым главным. И они все были грязнокровками, все сотрудники этого нового отдела в Министерстве. Как сказала Женевьева, «смотрящие на два мира».

Внезапно Гермиону охватил гнев. Да как они смеют? Она столько сделала для них, для победы в войне, для Гарри, для… Да для всех. Она пожертвовала своей семьей, была готова пожертвовать жизнью, а они до сих пор поглядывают на нее с мягкой снисходительностью.

Гермиона сжала руки в кулаки. Ее взгляд остановился на кровати Женевьевы, где кроме масок были разложены весьма легкомысленные наряды.


Еще от автора Олеся Шеллина
Изменить судьбу. Вот это я попал

Принцип самосогласованности гласит: «Историю нельзя изменить! Она уже учла твое влияние и отразила это в учебниках». Молодой ученый-физик Петр Романов знает этот постулат и полностью с ним согласен, вот только что же делать, если сам в результате несчастного случая в лаборатории оказался в теле малолетнего Петра II? Просто принять за данность, что жить тебе остался лишь год, или все-таки попытаться изменить ход истории, вопреки законам, в которые еще недавно верил всей душой?


Внук Петра Великого

Наш соотечественник попадает в тело молодого Карла Петера Ульриха, которому предстоит в будущем стать печально известным императором Петром III. Как он сумеет повлиять на историю и сумеет ли вообще?


Ярмарка невест

Петр решил вернуться в Россию и взвалить на себя обязанности наследника. И все бы ничего, но тетушка твердо решила женить его как можно скорее. Осталось убедить ее, что племянник тоже человек, и имеет право самостоятельно выбрать себе невесту.


Между двумя мирами

Европа и Азия, а между ними лежит Российская империя. И в Европе, и в Азии раскинула она свои земли, не принадлежа ни той, ни другой. И император обязан понимать нужды и чаяния своих подданных, как уже существующих, так и присоединившихся позже. Петр Алексеевич, зная этот простой постулат, всеми силами пытается ему следовать, понимая однако, что иной раз нужно и крепкую руку показывать, и с соседями драться, демонстрируя отросшие клыки, иначе мигом императором без империи останешься.


Достигнуть границ

Покой только снится молодому императору. Вот вроде бы все начинает налаживаться, так слишком активные подданные непременно подкинут проблем.


Сквозь время

Работая на раскопках, два аспиранта-историка Иван и Екатерина и представить себе не могли, что по воле случайно разбуженных ими древних сил окажутся в XV веке, да еще и в самый разгар очень непростых событий, да еще и в телах Ивана Молодого, сына Ивана III и Катерины Сфорца соответственно. В этом времени и местным-то жителям выжить непросто, не то что представителям XXI века. Да еще и какое-то то ли пророчество, то ли предсказание, которое они на раскопках увидели, как-то не прибавляет уверенности в себе.


Рекомендуем почитать
Солнце цвета стали

Ивар – смелый и удачливый воин, но в будничных хозяйственных делах нерасчетлив… Уютная семейная жизнь претит ему, и он вновь становится викингом. Впереди – опасный путь в неведомые страны, полный приключений, тяжких испытаний и невозвратимых потерь. Там, в далеких южных морях, в огромных городах, совсем другие законы и совсем другие люди…


Три высоких сына

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Демагог и дама полусвета

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Школа на Роковой Горе

Вы мечтаете оказаться в мире, где магия – реальность, а ваши самые смелые фантазии становятся явью? А в мире Средиземья, может быть, не совсем того, которое описывал Толкиен, но все равно удивительном и еще пропитанном духом Великой Войны за Кольцо? Вдвойне замечательно! Волшебство, приключения, дуэли и любовь… О большем и мечтать нельзя. Но все ли так просто?! Хотите быть Избранным? Что ж, прекрасно! Но будьте готовы и к обратной стороне геройства – боли и потерям, душе, разбитой на осколки, и гибели близких людей.


По закону перелетных птиц

…Клубок дворцовых интриг, свист выхваченной шпаги, разрушительная мощь древней магии, отчаянный взгляд вчерашних всесильных владык… Для кого-то это - светопреставление, для кого-то - долгожданный результат тщательно подготовленного восстания, а для них - просто норма жизни. Они НЕ УМЕЮТ по-другому. Они привыкли оказываться в самой гуще событий, переворачивать с ног на голову безнадежные ситуации и смеяться над словом "невозможно". Они приходят тогда, когда смертельно необходимы, и уходят, лишь только перестают ощущать себя таковыми.


Алтарь и скорпион

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!