Карманная вселенная - [31]

Шрифт
Интервал

– Это по его просьбе вы оказались здесь? – уточнила удивленная девушка.

– Да, именно так, дитя мое! – в обращении старца к Авроре чувствовалась отеческая забота.

– Но почему он сам не остановил катастрофу? – спросил я.

– По всей видимости, у него это не вышло, – произнес Аргос. – Чтобы заставить людей отказаться от тех или иных намерений, порой недостаточно просто заявить им об этом. В одиночку таинственный посланник не в состоянии что-либо изменить, он хочет, чтобы вы помогли ему.

– И что же мы должны сделать? – в голосе девушки послышалась решимость.

– Отправиться еще глубже в прошлое!

– Но кто же тот таинственный посланник, о котором вы говорите? – спросил я поспешно.

– Быть посланником в нашем мире весьма опасно, – произнес Аргос. – По всей видимости, опасаясь за свою жизнь, он решил действовать инкогнито. Этот человек оставляет нам сообщения, пряча их во времени и пространстве, но кто он такой, на самом деле нам не известно!

Я заметил, что Аргос все чаще и чаще поглядывал на часы, висящие в каюте.

– Если вы доподлинно не знаете его намерений, – спросил я, – как же можно тогда ему доверять?

– На ваш вопрос есть очень простой ответ – мы доверяем посланнику, потому что вы сейчас стоите предо мной. Таинственный посланник с абсолютной точностью предсказал ваше появление.

Мы переглянулись с Авророй. Путешествия во времени преподносили все больше и больше сюрпризов. Получалось, что кто-то задолго до нашей встречи знал о нашем прибытии. И это несмотря на то, что прошло всего лишь пара суток с того момента, как я впервые познакомился с прекрасной посланницей.

– Вы сказали, что он знает о нас все, может быть, он что-то знает и о моем отце? – добавила девушка.

– Думаю, что это будет последним вашим вопросом, – внезапно изменившись в лице, заметил старик. Все это время он все так же украдкой посматривал на часы.

– Но подождите! – меня встревожила его поспешность. – У нас есть множество других не менее важных вопросов!

– Время поджимает, – произнес старец устало, потом добавил тоном, не предполагавшим возражений. – Я успею ответить только на один вопрос, который задала девушка. – Я очень хотел возразить, но не мог перечить этому внушающему почтение хранителю. – Отец очень рассчитывал на твое возвращение, и это было его главной ошибкой, – продолжил старец. – То, что ты не вернулась, стало верным подтверждением слов его противников – «Пророк» создает лишь – бесполезные затраты и сеет ненужные надежды. Люди отвернулись от него, и он вскоре твой отец был предательски убит, – при этих словах Аврора всхлипнула, – это все, что я знаю!

Затем он, словно прикованный взглядом, уставился на старинные маятниковые часы, висящие на стене. И именно в этот момент раздался взрыв.

– Точно по расписанию, минута в минуту! – сказал он, радуясь удивительному совпадению, а после пояснил нам причины своей загадочности, – сеты не заставили себя долго ждать! Как видите, они сами пришли ответить на многие ваши вопросы.

***

Гул начинал нарастать, что-то рушилось и взрывалось на нижних палубах. Корабль дрожал, а братья хранители отчаянно суетились у панелей навигации. Выражение их лиц ясно отражало грядущую катастрофу. После того, как очередной взрыв потряс мостик, Аргос повернулся к нам и сказал совершенно спокойно:

– Ну что ж, дорогие друзья, наша встреча оказалась не слишком продолжительной, но на это, как видите, были особые причины. Надеюсь, она осталась для вас полезной. Сейчас же позвольте мне откланяться и присоединиться к своим братьям хранителям в исполнении нашей последней миссии.

– Но что же теперь нам делать? – встревожилась Аврора его поспешным прощанием.

– Сейчас вам нужна карта обелисков. С этим вам поможет мой помощник, – седовласый старик указал на Ньютона, а тот в ответ слегка кивнул.

– И где же мы возьмем ее? – заинтригованно произнесла девушка.

– Сеты думают, что мы взяли ее с собой, чтобы передать вам, но это не так! – старец хитро подмигнул Ньютону. – Летите на Юпитер, там вас встретит мой ученик, он и передаст карту вам, – голос его стал серьезным, он снова преобразился. – Только помните, у вас осталось мало времени, через несколько месяцев правительство Земли уничтожит наш мир. – Он пристально посмотрел на нас обоих. – И если вы не успеете получить карту, она погибнет вместе с нами, – старец подумал еще и добавил – Также не забывайте, что, сеты очень коварны, они непременно попробуют склонить вас на свою сторону. Не поддавайтесь их странным доводам.

***

В последний раз, оглянувшись на поверженный корабль хранителей, я заметил, что картинка космической битвы застыла, словно на зависшем экране монитора. По все видимости, кто-то из сражающихся сторон активировал поле Белла. Теперь наше преследование было исключено. Два корабля – черный сетов, названный «Чёрной материей» и белый «Предвестник бурь» хранителей – надолго останутся недвижимы.

Эмблемы, начертанные на их бортах, оказались очень схожими. Старик упоминал о том, что раньше они с сетами были единым целым, своеобразным инь и янь проекта «Пророк». Разница изображений состояла лишь в том, что часы на эмблеме хранителей были заполнены песком в своей верхней части, как бы символизируя предстоящее, возможность перемен и множественность течения времени, а на эмблеме сетов песок заполнял собой нижний треугольник, что могло значить завершенность и единство времени.


Рекомендуем почитать
В поисках Келли Дэйл

Рассказ отчасти автобиографический. Он повествует о маленькой девочке, которая взрослеет у автора на глазах. Автор (впрочем, как и сам Дэн Симмонс) был учителем в школе и старался разнообразить окружающий мир в глазах детей. Дети на его занятиях закрывали глаза и погружались в таинственный мир. Но он не мог подозревать, к чему это в итоге приведет. Прошло много лет. Он больше не был учителем. Его жизнь постепенно теряет смысл, и к нему на помощь приходит его ученица Келли Дэл. Закрой глаза... Что ты видишь?


Коварная Каллисто

Научно-фантастический рассказ знаменитого американского фантаста и пропагандиста науки, напечатанный в детском популярном научно-техническом журнале «Юный техник» в далёком уже 1978 году.


Прямое назначение

Делать ли то, для чего ты создан?


Квест

Итак, глубока ли кроличья нора?


Переселение Эплтона

В архиве видного советского лисателя-фантаста Ильи Иосифовича Варшавского сохранилось несколько рассказов, неизвестных читателю. Один из них вы только что прочитали. В следующем году журнал опубликует рассказ И. Варшавского «Старший брат».


Сиамбак

Приключения Вилбура Мэрфи, разъездного корреспондента космического шоу, на планете Циргеймс-Три.