Карибы. Ресторанчик под пальмами - [70]

Шрифт
Интервал

В четыре часа вечера в Сенди-Граунд показалась «Дэ Шан», за ней — «Волшебница», а потом «Синяя птица». Владельцем «Синей птицы» был таксист Нелл. Накануне он весь вечер торчал у нас в ресторане и хвастался новым парусом, который отхватил на Сент-Томасе. Среди экипажа «Волшебницы» был Элвин, и мы были в восторге, что один из наших работников оказался на корабле, вошедшем в тройку победителей. Лодка под названием «Свет и мир» сильно отстала, а «Стингер» вообще куда-то пропала.

Толпа вернулась в Сенди-Граунд и радостными криками приветствовала появляющиеся лодки. Проигравшие пари платили деньги победителям. Люди много спорили — о количестве балласта, оставшегося на лодках, о тех или иных эпизодах гонок, а также о том, понадобятся ли перед следующими состязаниями новые паруса.

Оживленные споры продолжились вечером на кухне.

— Вы же знаете, что мы бы выиграли, — объяснял Шебби, — просто возле Блоуинг-Пойнт у нас гик погнулся.

— Шебби, тебе всегда кажется, что ты выиграешь, — возразил Жук, — но твоя лодка просто ничто по сравнению с «Синей птицей». У нас лучший парус на всей Ангилье.

— А у тебя, Лоуэлл, что стряслось? — спросил Оззи.

— Сам знаешь, «Свет и мир» — самая лучшая лодка, — отозвался Лоуэлл. — Мы просто слишком сильно взяли на юг.

Элвин просто сиял от счастья. Насколько я понимаю, «Волшебница», лодка, на которой он шел, уже давно не занимала никаких призовых мест. Все спорили, у кого сейчас больше шансов хорошо выступить на августовских гонках, приуроченных к Карнавалу.

Эти гонки были самыми крупными состязаниями. Сначала на протяжении недели проходил отборочный тур, а потом начиналась борьба за кубок кубков. Шебби признался, что он с братьями и еще пара ребят из Блоуинг-Пойнт подумывают к чемпионату построить новую лодку.

— Я буду рад помочь, — вызвался Боб. — Как ты думаешь, твои друзья возражать не станут? Честно говоря, я бы и сам не прочь принять участие в гонках.

— Ну конечно, присоединяйся, — кивнул Шебби. — Под парусом ходить умеешь?

— Нет, но вы можете меня взять вместо балласта, — улыбнулся Боб.

— Вам все равно не обойти «Синюю птицу», — встрял Жук.

— Ну-ну, — протянул Шебби, ни к кому конкретно не обращаясь, — Жук уверен, что в августе всех сделает. Вот только не видать ему победы как своих ушей.

Тем вечером я уснула под рассуждения Боба о лодках. Я вспоминала, какое отвращение я испытывала в Вермонте к лыжным гонкам. Сколько дней я мерзла у подножия гор, наблюдая за соревнованиями, в которых участвовал Джес. Совсем другое дело — сидеть на пляже и смотреть лодочные гонки. Против такого спорта я ничего не имела.

После Пасхи темп жизни на острове замедлился еще больше. Боб решил воспользоваться подвернувшейся возможностью и слетать на север — навестить отца в Вермонте. На обратном пути он собирался заехать в Майами и купить нам грузовой пикап. Малышка «сузуки» славно нам послужила, однако настала пора отправить ее на покой. В последнее время у нее начались проблемы с коробкой передач.

Через два дня после отъезда Боба наш дом взломали. Я вернулась домой примерно в половине одиннадцатого вечера. Поднявшись на веранду, я обнаружила, что с замком на стеклянной раздвижной двери что-то не так. Открыв парадную дверь, я зашла в дом и тут же выскочила назад, увидев жуткий беспорядок в гостиной. На моем рабочем столе все было перевернуто вверх дном, ящики выдвинуты, а бумаги разбросаны по полу.

Ребята все еще убирались в ресторане, поэтому я тут же кинулась к ним — рассказать о случившемся. Я лихорадочно перебирала в уме всех, кто недавно успел побывать у нас дома. Кто знал о том, что Боб в отъезде? Может, за мной следили? Я отдавала себе отчет, что этой ночью дома мне уснуть не удастся. Может, у меня это вообще никогда больше там не получится. Мне очень не хватало Боба.

Буквально через несколько минут Шебби, Клинтон, Лоуэлл, Жук, Оззи, Элвин, Мигель и Гаррилин уже стояли у меня во дворе. После того как Оззи вызвал полицию, все принялись осматривать место преступления. Стражи порядки приехали через сорок пять минут. Первым делом они велели всем разойтись. Им, мол, надо заниматься расследованием, а тут такая толпа. Я заявила, что если ребята уйдут, то с ними уйду и я. Я объяснила, что муж в отъезде и кроме как на ребят мне опереться не на кого. Убедившись, что я не шучу, полицейские взялись за дело и принялись снимать следы отпечатков.

Кража со взломом не является тяжким преступлением. На Ангилье уровень преступности вообще невероятно низкий. Насколько я могла догадываться, это, скорее всего, подростки хулиганили. Нет, понятное дело, жителей Ангильи иногда толкает на преступления страсть: любовь там или ревность. Но чтобы грабить приезжих — о таком здесь никто даже и не слыхивал. Практически ничего не пропало, но без Боба мне было очень неспокойно. Когда муж узнал, что у меня стряслось, он вообще хотел махнуть рукой на поездку в Майами и немедленно вернуться, но мы все-таки пришли к выводу, что толку от этого ровным счетом никакого не будет. Нам был нужен грузовичок, а найти что-нибудь приличное на Ангилье не удалось. Те, у кого имелись пикапы в рабочем состоянии, не испытывали желания их продавать. Оставался один единственный вариант — Майами.


Рекомендуем почитать
Поездка в Израиль. Путевые заметки

Путевые заметки украинского писателя Григория Плоткина раскрывают перед читателями неприглядную правду о так называемом «рае для евреев на земле». Автор показывает, в каких тяжелых условиях живут обманутые сионистскими лидерами сотни тысяч еврейских переселенцев, как по воле американского империализма израильская земля превращается в военный плацдарм для новых агрессивных авантюр.


Прогулки с Вольфом

В 1950 году несколько семей американских пацифистов-квакеров, несогласных с введением закона об обязательной воинской повинности, уезжают жить в Коста-Рику. Их община поселяется в глуши тропических лесов. Шаг за шагом они налаживают быт: создают фермы, строят дороги, школу, электростанцию, завод. Постепенно осознавая необходимость защиты уникальной природы этого благословенного края, они создают заповедник, который привлекает биологов со всего мира и становится жемчужиной экологического туризма.


Чехия. Инструкция по эксплуатации

Это книга о чешской истории (особенно недавней), о чешских мифах и легендах, о темных страницах прошлого страны, о чешских комплексах и событиях, о которых сегодня говорят там довольно неохотно. А кроме того, это книга замечательного человека, обладающего огромным знанием, написана с с типично чешским чувством юмора. Одновременно можно ездить по Чехии, держа ее на коленях, потому что книга соответствует почти всем требования типичного гида. Многие факты для нашего читателя (русскоязычного), думаю малоизвестны и весьма интересны.


Бессмертным Путем святого Иакова. О паломничестве к одной из трех величайших христианских святынь

Жан-Кристоф Рюфен, писатель, врач, дипломат, член Французской академии, в настоящей книге вспоминает, как он ходил паломником к мощам апостола Иакова в испанский город Сантьяго-де-Компостела. Рюфен прошел пешком более восьмисот километров через Страну Басков, вдоль морского побережья по провинции Кантабрия, миновал поля и горы Астурии и Галисии. В своих путевых заметках он рассказывает, что видел и пережил за долгие недели пути: здесь и описания природы, и уличные сценки, и характеристики спутников автора, и философские размышления.


Утерянное Евангелие. Книга 1

Вниманию читателей предлагается первая книга трилогии «Утерянное Евангелие», в которой автор, известный журналист Константин Стогний, открылся с неожиданной стороны. До сих пор его знали как криминалиста, исследователя и путешественника. В новой трилогии собран уникальный исторический материал. Некоторые факты публикуются впервые. Все это подано в легкой приключенческой форме. Уже известный по предыдущим книгам, главный герой Виктор Лавров пытается решить не только проблемы, которые ставит перед ним жизнь, но и сложные философские и нравственные задачи.


Выиграть жизнь

Приглашаем наших читателей в увлекательный мир путешествий, инициации, тайн, в загадочную страну приключений, где вашими спутниками будут древние знания и современные открытия. Виталий Сундаков – первый иностранец, прошедший посвящение "Выиграть жизнь" в племени уичолей и ставший "внуком" вождя Дона Аполонио Карильо. прототипа Дона Хуана. Автор книги раскрывает как очевидец и посвященный то. о чем Кастанеда лишь догадывался, синтезируя как этнолог и исследователь древние обряды п ритуалы в жизни современных индейских племен.


По следу Сезанна

Питер Мейл угощает своих читателей очередным бестселлером — настоящим деликатесом, в котором в равных пропорциях смешаны любовь и гламур, высокое искусство и высокая кухня, преступление и фарс, юг Франции и другие замечательные места.Основные компоненты блюда: деспотичная нью-йоркская редакторша, знаменитая тем, что для бизнес-ланчей заказывает сразу два столика; главный злодей и мошенник от искусства; бесшабашный молодой фотограф, случайно ставший свидетелем того, как бесценное полотно Сезанна грузят в фургон сантехника; обаятельная героиня, которая потрясающе выглядит в берете.Ко всему этому по вкусу добавлены арт-дилеры, честные и не очень, художник, умеющий гениально подделывать великих мастеров, безжалостный бандит-наемник и легендарные повара, чьи любовно описанные кулинарные шедевры делают роман аппетитным, как птифуры, и бодрящим, как стаканчик пастиса.


Сицилия. Сладкий мед, горькие лимоны

Кто-то любит путешествовать с фотоаппаратом в руке, предпочитает проторенные туристические маршруты. Есть и отчаянные смельчаки, забирающиеся в неизведанные дали. Так они открывают в знакомом совершенно новое.Мэтью Форт исколесил Сицилию, голодный и жаждущий постичь тайну острова. Увиденное и услышанное сложилось в роман-путешествие, роман — гастрономический дневник, роман-размышление — записки обычного человека в необычно красивом, противоречивом и интригующем месте.


Прованс навсегда

В продолжении книги «Год в Провансе» автор с юмором и любовью показывает жизнь этого французского края так, как может только лишь его постоянный житель.


Год в Провансе

Герои этой книги сделали то, о чем большинство из нас только мечтают: они купили в Провансе старый фермерский дом и начали в нем новую жизнь. Первый год в Любероне, стартовавший с настоящего провансальского ланча, вместил в себя еще много гастрономических радостей, неожиданных открытий и порой очень смешных приключений. Им пришлось столкнуться и с нелегкими испытаниями, начиная с попыток освоить непонятное местное наречие и кончая затянувшимся на целый год ремонтом. Кроме того, они научились игре в boules, побывали на козьих бегах и познали радости бытия в самой южной французской провинции.