Карьера Никодима Дызмы - [23]
Жорж Понимирский».
Почерк был неразборчивый, и Дызма добрых полчаса убил на то, чтобы прочитать письмо. Его обрадовало упоминание о курляндской шляхте, зато обеспокоил Оксфордский университет: если кто-нибудь, боже упаси, обратится к нему по-английски, он тут же засыплется.
Собственно говоря, он еще не решился на визит к пани Пшеленской. Его толкало на это не столько поручение сумасшедшего графа, сколько беседы с Ниной. Он не рассказал ей о тайных свиданиях с братом, но, сопоставляя сведения, полученные от обоих, с тем, что говорил Куницкий, пришел к убеждению, что претензии Понимирского не так уж безнадежны, как это могло показаться с первого взгляда. Если он решится на визит к пани Пшеленской, можно будет, пожалуй, выяснить все до конца.
В пользу визита говорили и соображения личного порядка: пани Пшеленская вращалась в высших сферах и могла помочь Дызме в устройстве дел Куницкого, от исхода которых зависела и его личная судьба.
Обо всем этом, да еще о полковнике Вареде, которого предстояло ему разыскать, продолжал думать Никодим, когда автомобиль поравнялся с первыми строениями Праги.[6] Солнце давно уже зашло, и вспыхнувшие внезапно огни уличных фонарей словно приветствовали появление Дызмы.
— Хорошая примета, — обронил он вполголоса.
— В Европейскую прикажете? — осведомился шофер.
— В Европейскую, — подтвердил Дызма.
Никодим превосходно выспался и встал в отличном настроении.
Тотчас отправился в город.
Из военного министерства Дызму отослали в справочное городского гарнизона, где он узнал, что полковник Вацлав Вареда каждое лето проводит в Константине,[7] на вилле «Гаити», и в Варшаву приезжает чаще всего днем.
Все были с ним очень любезны, и Дызма заключил, что полковник Вареда, должно быть, важная шишка. Он собрался было спросить, какую должность занимает Вареда, но вовремя спохватился — вдруг поймут, что он круглый невежда в государственных делах.
Не было и десяти, когда Дызме пришла мысль отправиться в Константин. Так он и сделал. Дорога оказалась скверной, но шофер был опытный, машина — великолепная, и через полчаса они добрались уже до места. Виллу «Гаити» нашли легко. Это был нарядный двухэтажный домик. Сквозь кружевной узор решетки виднелся сад и обширная терраса. На террасе сидел какой-то мужчина в пижаме и читал газету. Когда автомобиль остановился у калитки, мужчина поднял голову, и Дызма узнал полковника.
Ответив на поклон, полковник долго всматривался в гостя прищуренными близорукими глазами, и лишь тогда, когда Никодим был уже в калитке, вскочил с криком:
— Привет! Да ведь это же укротитель Терковского! Здравствуйте, пан Никодим! Где пропадали? — И полковник обеими руками стал трясти руку Дызмы.
— Мое почтение, полковник. Я сидел все это время в деревне, вчера приехал в Варшаву; мне сказали, что я застану вас здесь…
— Браво! Блестящая мысль! Позавтракаете со мной? Впрочем, вы, деревенские жители, встаете с петухами…
Полковник искренне обрадовался приезду Дызмы. Человек этот был ему на редкость симпатичен, к тому же — великолепный автомобиль: значит, сегодня при поездке в Варшаву можно будет обойтись без Виляновской железной дороги.
— Мы вчера здорово выпили, — заговорил Вареда, — думал, башка будет трещать, но, к счастью, чувствую себя великолепно.
И действительно, Вареда был весел и оживлен, только налитые кровью глаза говорили о вчерашней попойке.
— Я сказал: «к счастью», потому что надо спрыснуть ваш приезд, — продолжал Вареда. — Вы знаете, ваш инцидент с Терковским сделался прямо анекдотом. Удалось подрезать немного крылышки этой птичке.
— Ну, что вы!
— Клянусь богом! С тех пор как его назначили начальником канцелярии премьера, этот Терковский потерял всякое соображение. Вообразил, идиот, что все будут разбиваться перед ним в лепешку.
— А что поделывает министр Яшунский?
— Как что? — удивился полковник. — Да ведь он на съезде в Будапеште.
— Жаль.
— У вас к нему дело?
— Небольшое.
— Поживите несколько дней в Варшаве. По крайней мере повеселимся. Яшунский часто вспоминает вас.
Дызма глянул на полковника с нескрываемым изумлением. Тот поспешил с объяснением:
Популярный польский писатель хорошо известен мелодраматическим романом «Знахарь» и его одноименной киноверсией, которая неоднократно и с неизменным успехом демонстрировалась в кинотеатрах и на телеэкранах.Несмотря на удары судьбы, герои сохраняют страстную любовь, верность, преданность и благородство…
Талантливый хирург, человек редкой души, Рафал Вильчур становится объектом разнузданной травли, организованной его бывшим учеником, ближайшим коллегой профессором Добранецким. Вынужденный покинуть Варшаву, Вильчур возвращается в глухую приграничную деревушку, где волей судьбы уже провел несколько лет и где его знали как знахаря. Здесь развиваются дальнейшие события романа, в центре которого жизнь профессора Вильчура — жизнь, полная любви к людям и самопожертвования.
Дневник пани ГанкиПольский писатель Тадеуш Доленга-Мостович (1898–1939) — автор шестнадцати романов, имеющих неизменный успех у читателей. Некоторые из них не потеряли своего значения до сих пор и часто переиздаются в Польше. «Дневник пани Ганки», последний роман писателя, не был представлен на русском языке. Мне он очень нравится, и я хотела бы, чтобы все читатели, которые оценили по достоинству другие произведения этого автора, могли насладиться еще и этим. Поэтому я, не являясь профессиональным переводчиком, осмелилась предложить свой вариант перевода.
Популярный польский писатель Тадеуш Доленга-Мостович хорошо известен мелодраматическим романом «Знахарь» и его одноименной киноверсией. Роман «Три сердца» впервые публикуется на русском языке и будет не менее любим отечественным читателем.В красавицу Кейт влюблены двое мужчин: один знатный и богатый, другой без титулов и средств. Судьба готовит для трех любящих сердец удивительные испытания, но разгадка старой семейной тайны способна все переменить…
Нередко любовь и жалость ходят рядом. Вот так одна красивая, элегантная женщина пожалела простого клерка и сама не заметила, как влюбилась в него. Мужчина был беден, но женщина использовала все свои возможности и влияние, чтобы устроить возлюбленного на престижную работу, открыть для него новую жизнь. И вот он стал заместителем директора той фирмы, в которой когда-то был всего лишь клерком. Мужчина делает карьеру, уничтожая реальных и потенциальных конкурентов гнусными и жестокими способами. Его чувства к женщине начинают остывать… Неужели он забыл, что обязан ей всем? Забыл, как она любила его?…
Популярный польский писатель Тадеуш Доленга-Мостович хорошо известен мелодраматическим романом «Знахарь» и его одноименной киноверсией. Роман «Счастье Анны» впервые публикуется на русском языке и будет не менее любим отечественным читателем. Это яркое повествование о трудной любви и удивительной судьбе молодой красавицы Анны.
Однажды у патера Иордана появилась замечательная трубка, похожая на башню замка. С тех пор спокойная жизнь в монастыре закончилась, вся монастырская братия спорила об устройстве удивительной трубки, а настоятель решил обязательно заполучить ее в свою коллекцию…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.