Капризная невеста - [23]

Шрифт
Интервал

Тай искоса взглянул на страстно-сосредоточенный юный профиль.

– Значит, птичка-радужка все еще отзывается на зов природы?

Ее глаза нашли его взгляд, напряженно и почти не видя задержались на нем.

– Мне трудно представить, что можно равнодушно отнестись ко всему этому. Все так необычно, так за пределами каждодневной обыденности, что завораживает. Великое достояние! Наверное, одна из причин, почему вы такой, какой вы есть. Завидую вам, Тай Бенедикт!

– А вы полны сюрпризов, Пейдж Нортон, – заключил он голосом, который заставил ее вновь посмотреть ему в глаза, чтобы увидеть в них новое выражение. Ей было ясно только, что оно для нее ново.

– В самом деле? – Ее голос осип, она ощутила необходимость оторваться от этого невыносимо долгого, внимательного взгляда. Она услышала вдруг свой голос:

– У меня есть для вас сюрприз получше – вот эти стихотворные строки…


Но если ты боролся против
Ветра, Засухи и Пыли,
Если загонял когда-то
Диких лошадей в загоны,
Если слышал ты их ржанье,
Плетью принуждая в рабство,
Ты поймешь мое признанье:
Я готов забыть богатство.

Он заинтересованно посмотрел на нее, в темной глубине его глаз вспыхнула искорка.

– Уилл Огилви, «Седло за Трон», – лениво проговорил он. – Знаешь, крошка, у тебя именно тот голос, который заставляет мужчин слушать.

– Да?

– Живой, гибкий, довольно низкий. – Его взгляд скользнул вниз, задержался на ее глазах. – Джоэлу повезло!

– А мне?

– Ну, тебе могло бы больше повезти, – сказал он мягким тоном. – Ты могла бы заполучить меня!

Она улыбнулась с искренним удовольствием.

– Все это, и скромность в придачу – какое редкое сочетание, мистер… Тай? – Она умолкла, не в силах оторваться от этого смуглого лица и внимательно разглядывая каждую его черту.

– Так-то оно лучше! Кто знает, какие еще сюрпризы ты таишь в себе! – Глаза у нее загорелись, темные брови изогнулись дугой. – Не стоит тратить на меня женские чары, милая. Я закаленный воин!

Это было до того очевидно, что она рассмеялась и была вознаграждена белозубой обезоруживающей улыбкой, осветившей его лицо.

– Сказать тебе правду, малышка? При правильном обращении из тебя вышла бы отличная женщина.

Кровь бросилась ей в лицо.

– И все, что я должна бы делать, это исполнять ваши указания!

– Разве я говорил это? – В его голосе появилась странная нотка.

Она пробормотала, чувствуя огромное отвращение к самой себе:

– Считайте, что я этого не говорила. Хотя это вы меня спровоцировали…

– Все ты выдумываешь, все выдумываешь, птичка!

Самолет вдруг накренился вправо, начиная снижаться, и перед ней предстал внизу необыкновенный вид.

– Под нами орлы. Огромные орлы с золотыми глазами и хвостом в виде клина! – сказала она.

Он засмеялся.

– Я знаю, малышка. А теперь сиди тихо и пристегни ремни. Твои рыжие волосы и так отвлекают меня!

В наступившей тишине она осторожно съязвила:

– Вообще-то вам уже недолго осталось терпеть.

На его лице мелькнула улыбка.

– У меня нет времени, чтобы оценить эту небольшую дерзость. Насколько я понимаю, ты не видишь себя в роли хозяйки всего этого.

– Боже мой, нет! – Ее внимание было приковано к зрелищу внизу. – Эта роль была бы непомерно сложна!

– Это как сказать, – улыбнулся он, не соглашаясь с ней. – Подходящая женщина могла бы с ней справиться. В скором будущем я подберу себе жену. Осталось не так уж и много времени, – тихо заметил он, искоса бросая на нее взгляд. – Мне кажется, мужчина имеет право добиваться того, что он хочет.

– Да? – Она выдержала паузу, не зная, как к этому отнестись.

– Можешь не отвечать, я знаю. Тебе не понять, что испытывает мужчина при одной мысли о том, что ему придется проводить триста шестьдесят дней с одной и той же женщиной!

– Но мужчине это может и понравиться. Разве это не будет удивительно?!

– Действительно будет! – небрежно парировал он.

– Могу я спросить, какой тип женщин привлекает вас, мистер Бенедикт?

– При чем здесь привлекательность, мисс Нортон? Я сказал, что мне нужна жена!

Она глубоко вздохнула, избегая его взгляда.

– Я так и подозревала, что подход окажется чисто практическим!

Он коротко расхохотался, что глубоко покоробило ее.

– Именно вы, мисс Нортон, должны бы знать об обратном!

Она видела только зеленый огонь его глаз, но не понимала, как в этот момент работают его мысли, и это ее раздражало. Она чувствовала себя бабочкой, наколотой на булавку.

– Вы говорите загадками, – рассеянно сказала она.

– Чтобы конфузить маленьких девочек.

Густые, темные ресницы быстро спланировали вниз.

– Я в отчаянии. Вы, должно быть, находите меня чрезвычайно докучливой.

– Разве я называл тебя докучливой? – услышала она в его голосе снисходительное терпение. – Отличающейся от других, да, безусловно. Прошлой ночью…

– Мне кажется, мы договорились забыть о прошлой ночи! – Она чуть не выбросила вперед руку в умоляющем жесте.

– Ну же, ну же, – произнес он утешительным тоном, – это всего лишь шутка.

– Только не в вашем присутствии!

– Оставь, милая, не заходи так далеко. Женщин целуют каждый день. – В его голосе сквозила искренняя насмешка, что еще сильнее разозлило ее, словно он объяснял ребенку какие-то простые житейские истины. – Мы приземляемся через несколько минут, – сказал он обыкновенным голосом. – Ты не хочешь немного подкраситься?


Еще от автора Айрис Оллби
Не убегай от любви

У Анабель все прекрасно – она молода, красива, к тому же у нее есть жених – успешный бизнесмен и привлекательный мужчина, на которого заглядываются многие ее подруги. Однако неожиданно для всех в ночь перед свадьбой невеста тайком уезжает в Италию к своему другу детства. Жених, не теряя ни минуты, бросается в погоню.Удастся ли ему вернуть беглянку?..


Серебряные колокольчики

Жизнь Джоан, официантки из Чикаго, идет своим чередом: все по плану, никаких неожиданностей и потрясений. Тяжелая работа, скромное жилье, обожаемый кот. И вдруг богатый дядюшка оставляет ей большое, просто сказочное состояние, на которое она и не рассчитывала. Теперь можно позволить себе такое, о чем Джоан боялась даже мечтать! Однако в завещании есть одно странное условие…


Не отпускай меня

Они расстались четыре года назад, и Миранда не думала, что когда-нибудь встретятся снова. И уж подавно она не хотела этой встречи, ведь Стивен предал ее. Но встреча состоялась — встреча когда-то любящих друг друга людей, ставших врагами. Противоречивые чувства, сплетенные в тугой узел сложных взаимоотношений, парочка фамильных скелетов в шкафу — клубок, который предстоит распутать Миранде и Стивену, чтобы обрести долгожданное счастье.


Законная наследница

Пэгги Макинрой выросла в сиротском приюте, куда ее в пятилетнем возрасте отдал отец. Ребенком она мечтала, что он скоро заберет ее домой. Однажды он все же приехал — в тот день Пэгги окончила школу. Прослушал торжественную церемонию, а потом исчез, даже не поговорив с ней. Последнее письмо от отца Пэгги получила, когда стала совсем взрослой. Он писал, что ей нужно обязательно поехать в Реджвуд. Но где он, этот Реджвуд?Если бы Пэгги не захотела узнать, где родилась, кто ее родители, почему они бросили ее, то кто знает, как сложилась бы ее дальнейшая жизнь?..


Борьба за счастье

Джордж Уилард был респектабельным, преуспевающим адвокатом, главой солидной фирмы, услугами которой пользовались состоятельные бизнесмены, видные политики, знаменитые звезды шоу-бизнеса. Профессионализм, безупречная репутация и крайняя осторожность в делах позволяли Джорджу вызволять своих клиентов из казалось бы самых безнадежных ситуаций.Однако чутье изменило Джорджу, когда из всех претенденток на должность его личной помощницы он выбрал девушку с волосами огненно-рыжего цвета…


Единение сердец

У Элизабет Флеминг все прекрасно — она молода, красива, богата и любит своего жениха Чарльза. Скоро состоится грандиозная свадьба, которая навсегда соединит две самые влиятельные семьи Окленда.Однако неожиданно для всех прямо перед свадьбой невеста тайком уезжает в неизвестном направлении. Богатая и блестящая Элизабет Флеминг исчезла. Вместо нее появилась скромная и незаметная Кэтрин Джонсон, которая больше никогда не позволит своему сердцу взять верх над разумом…


Рекомендуем почитать
Где ты, Мери Поппинс?

Каждый из нас мечтает о настоящей любви, но весной, как никогда, хочется любить и думать о счастье. О счастье мечтают маленькие сорванцы и их отец из романа «Где ты, Мэри Поппинс?».


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Афродизиак

Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.


Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..