Каприз судьбы - [3]
Кэтрин рассмеялась.
— Не переживай, это настоящая работа! И деньги достанутся тебе не просто так. Кстати, учти, что нанимаю тебя именно я, а не мой сын.
Синди кивнула. Что тут непонятного? Если человек пять месяцев пролежал в клинике, вряд ли у него достанет средств, чтобы воспользоваться услугами частного физиотерапевта. Ничего странного, что парню понадобилась помощь матери.
— Думаю, пройдет некоторое время, прежде чем ваш сын сможет вернуться к работе, — заметила она. — Я хочу сказать, что пилоты должны быть в особенно хорошей форме, верно?
— Пилоты? — удивленно переспросила Кэтрин.
— Ну вы ведь сказали, что ваш сын получил травму во время управления вертолетом?
— А… ну да.
Миссис Мюррей произнесла это каким-то странным тоном, и Синди мысленно выругала себя за то, что задела болезненную, судя по всему, тему.
— Знаете, наверное, вам лучше нанять кого-нибудь другого, — сказала она. — Я больше имела дело с детьми…
— Ты именно то, что нужно для Джека! — ворчливо заметила Кэтрин. — В глубине души все мужчины остаются мальчишками.
Эта фраза еще больше усилила сложившееся у Синди впечатление, что ее пациентом будет великовозрастный маменькин сынок.
— Основная проблема заключается в том, что Джек ни разу в жизни не болел. Так что ему трудно свыкнуться с мыслью о необходимости проявлять терпение. Он нуждается в постоянной моральной поддержке и участии. Катастрофа была ужасна сама по себе, но вдобавок Джека бросила его несносная подружка. — Голубые глаза миссис Мюррей блеснули гневом. — Полагаю, мы еще должны быть благодарны, что эта особа подождала, пока Дежка переведут из реанимации в обычную палату. Зато потом она раздула во всех грязных газетенках истерию, утверждая, что Джеку больше не суждено встать на ноги. По ее словам, он ужасно изуродован. Подумать только!
Синди сочувственно взглянула на собеседницу.
— Не переживайте вы так! Косметическая хирургия сейчас творит чудеса…
— Да нет же! Ты не поняла. У Джека остался едва заметный шрам на лице, только и всего. Разумеется, невозможно выйти из такой передряги без единой отметины, но моему сыну повезло. Хуже всего, что из-за спинномозговой травмы ему пришлось долго лежать на животе. Вдобавок у Джека было слишком много времени для мрачных раздумий. Признаться, увидев тебя, я сразу поняла, что ты именно тот человек, которому удастся привести мальчика в норму.
— Надеюсь, он придет к такому же заключению.
Синди показалось странным, что мнение пациента по поводу выбора личного физиотерапевта совершенно не учитывается. Хотя сынок миссис Мюррей вполне мог относиться к категории молодых мужчин, которые даже покупку носков сваливают на своих чадолюбивых мамаш. В практике Синди встречались подобные индивидуумы. В тридцатилетнем возрасте они все еще не могли обойтись без мамочки.
— О, я уверена, что ты понравишься Джеку! — с жаром произнесла Кэтрин.
В ее тоне отсутствовала даже тень сомнения. И тем не менее Синди все больше начинало казаться, что решение предстоящей задачи станет более затруднительным, нежели представляется миссис Мюррей.
— Ваш сын хотя бы знает о том, что вы собираетесь подвергнуть его занятиям лечебной физкультурой?
— Э-э… видишь ли, возможно, поначалу ты встретишь со стороны Джека некоторое сопротивление… — Кэтрин произнесла это, тщательно выбирая слова. — Но пообещай мне одну вещь. — Она стиснула пальцы Синди, пристально глядя ей в глаза. — Не слушай его, если он начнет говорить, что не нуждается в твоих услугах. Ладно?
Синди почувствовала себя неловко под настойчивым взглядом миссис Мюррей.
— Хорошо. Вы мой работодатель, следовательно, имеете право ставить условия, — произнесла она с некоторым сомнением.
Синди подозревала, что приятельница ее матери была замужем за человеком небедным, но каковы размеры состояния этой семьи, сообразила, лишь прибыв в загородный «домик» Кэтрин. На самом деле она увидела шикарную виллу с изысканным внутренним убранством. Первой мыслью Синди было, что отныне ей придется жить в постоянном страхе расколотить какую-нибудь баснословной стоимости безделушку.
Второе соображение оказалось более приятным: у Синди развеялось опасение, что ее обязанности не исключают возни на кухне и уборки в комнатах. Это произошло, когда она встретилась с экономкой. Женщина средних лет по имени Энни впустила ее в дом и проводила в заранее отведенную спальню, где на столе стоял роскошный букет цветов, а к вазе была прислонена записка от Кэтрин. Та извинялась, что не смогла встретить гостью лично.
Немного освоившись, Синди вышла наружу, чтобы исследовать окрестности. Она отмахивалась от проявлявшей чересчур назойливое внимание осы, которая прилетела с засеянной лавандой клумбы, разбитой посреди аккуратно подстриженного газона, когда к дому подкатил сверкающий черный «мерседес».
Услыхав за спиной хруст гравия под колесами, Синди обернулась, и тут проклятая оса, улучив момент, все-таки ужалила ее повыше локтевого сгиба. Вскрикнув от резкой боли, Синди схватилась за руку, которая прямо на глазах краснела и отекала. В это время до ее слуха донесся звук открывающихся автомобильных дверей.
Добродетель и чистота помыслов под маской холодного расчета. Одинокое, любящее сердце, казалось бы несовместимое с обликом светской львицы, потерявшей счет своим возлюбленным.Герой романа идет на все, чтобы преодолеть пагубное влечение к недостойной, по его мнению, особе. И более того, заставляет ее страдать, стремясь в ее лице отомстить такой же рыжеволосой любительнице легкой наживы, которая отравила ему юность.Но любовь срывает маски…
"Из огня да в полымя" — так можно было бы назвать ситуацию, в которой оказалась Кристина. Сбежав из дому от властного и не терпящего возражений отца, она волею обстоятельств становится невестой человека, не менее жесткого и всегда уверенного в своей правоте. И что самое страшное, она влюблена в этого человека, причем безответно.Но не является ли пресловутое "полымя" тем пламенем любви, который сжигает не только Кристину, но и ее нареченного?
Четыре долгих года Филип Нейчел не мог забыть о случайной встрече в придорожном мотеле. Он провел ночь с прекрасной незнакомкой, а наутро она исчезла. Когда же судьба вновь сводит молодых людей, Филип узнает, что у него есть дочь. Желая воспитывать своего ребенка, он делает Ноэль предложение. Но только лишь чувство долга толкает его на этот брак?
Он испанец, красавец и богач, он умеет любить, и ни одна женщина не может ему отказать... Дон Жуан? Нет, его имя Родриго Альба. Однажды, в притоне торговца наркотиками, которого Родриго поклялся уничтожить, неистовый испанец встречает белокурую англичанку, которую ошибочно принимает за доступную и готовую на все красотку. Его ошибка оказывается... Роковой? Скорее, судьбоносной.
Двадцатилетняя Кэтрин Келвей в шестнадцать лет пережила сильное неразделенное чувство к известному журналисту и писателю Реджинальду Кристу. Разочаровавшись в любви, она решает не повторять прежних ошибок и обручается с преуспевающим молодым человеком. Но судьба вновь уготовила ей встречу с Реджинальдом… Однако Кэтрин уже далеко не та наивная, простодушная девочка, которой была прежде…
На героя романа неожиданно обрушилось горе — погибли родной брат с женой, и четверо детей остались без родителей. Вступив в роль опекуна холостым, мужчина видит выход из положения в том, чтобы обзавестись наконец супругой, которая заменит его племянникам мать. Такая женщина у него есть, но вот беда — она не очень-то любит двух малышей, а со старшими просто воюет. Есть и другая молодая особа, полюбившая детей, но кажущаяся опекуну легкомысленной. На ком же остановить выбор? Нелегкий для героя вопрос, тем более что первая избранница считается его невестой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…