Каприз судьбы - [19]
— Я должна это знать?
Тут настал черед удивиться Джеку.
— Ты шутишь?
Только недавно окружающие перестали называть его сыном Брайана Мюррея. Было время, когда Джек всерьез подумывал о перемене имени. Он делал все возможное, чтобы стать отдельной самостоятельной личностью, а не быть лишь тенью своего могущественного отца. Поэтому ему было трудно поверить, что еще остались люди, которым неизвестен его дорогой папочка!
— Нет, я говорю вполне серьезно. Собственно, я даже не знаю, есть ли у тебя отец вообще. Договариваясь со мной о работе, Кэтрин сообщила только, что ты управляешь вертолетом.
— Это правда. Выходит… ты в самом деле ничего не знала? Невероятно!
— О том, что ты богат? Нет. Более того, я даже подумала, что твоя мать берет на себя оплату моей работы, потому что ты сам не в состоянии осилить подобные расходы. Забавно, правда? И после всего этого вдруг выясняется, что я имею дело с миллионером!
— Тебя это порадовало?
Синди метнула в него взгляд.
— Мне безразличны твои деньги!
Как ни странно, Джек ей поверил.
— А мне не безразлично, что мною вертят как хотят, — протянул он задумчиво. Его взгляд был устремлен на Синди. — Полагаю, мы должны преподать моей хитроумной мамочке урок. — Мягкий, вкрадчивый тон последних слов заставил Синди испытать нечто вроде предвкушения. — Когда она явится посмотреть, как разворачиваются события, мы могли бы создать видимость, что ее план сработал.
— И как ты себе это представляешь?
— Мы притворимся, что безумно влюбились друг в друга.
Изобразить любовь? — подумала Синди. Это подразумевает нежные прикосновения, поцелуи и тому подобное…
Идея показалась ей чрезвычайно волнующей, интригующей и в чем-то даже бесшабашной. Однако в глубине души Синди была убеждена, что особо притворяться ей не придется.
Для меня это будет взаправду.
— Это надолго отобьет у моей мамочки охоту подбирать для меня девушек, — добавил Мюррей.
— По-моему, ты не уступаешь ей в плане построения интриг, — заметила Синди с едва заметной дрожью в голосе. Она была уверена, что все ее чувства написаны у нее на лице.
Джек пожал плечами.
— Я просто подумал, не стоит ли попробовать…
— Сделай мне одолжение — не думай. — Синди вздохнула и переменила тему. — Ты упомянул о своем отце. Так вот, мне почему-то казалось, что его уже нет в живых.
Ее заявление странным образом развеселило Мюррея.
— Ну нет! — возразил он с какой-то мрачной усмешкой. — Папочка очень даже жив! Он всегда подчеркивает, что его энергии могли бы позавидовать молодые.
— Подразумевая тебя.
— Вручите леди приз! — провозгласил Джек, словно обращаясь к некоему воображаемому жюри.
— Иными словами, вы с ним не ладите.
— Весьма проницательная догадка. Мы с папочкой не общались вот уже несколько лет. Он лишил меня наследства.
— Которое, как я понимаю, не так уж мало?
— Ты слыхала о компании «Морской транзит»?
— Конечно, — кивнула Синди.
— Владелец — мой папа.
— Что ты говоришь! — Она действительно была изумлена. — Но постой-ка… Выходит, вы с отцом конкуренты?
— Совершенно верно. С тех самых пор как я отделился и организовал собственное предприятие. Видишь ли, мы с отцом расходились во взглядах. Он хотел, чтобы я подчинялся его приказам, но мне больше нравилось командовать самому.
— Понимаю… — задумчиво произнесла Синди. — Но, возможно, сейчас, после того что с тобой приключилось…
Джек мрачно покачал головой.
— О примирении не может быть и речи. Папа считает, что пригрел на груди гадюку. Для него я предатель. Видишь, куда ты угодила? А моя мамочка вынашивает планы великого воссоединения…
— Ну, ко мне-то это не имеет отношения…
Мюррей усмехнулся ее наивности. Затем, исходя из соображения, что в настоящее время они с Синди вроде бы объединились против Кэтрин, решил кое-что пояснить:
— Мама вообразила, что если бы у меня родился сын, то отец быстро превратился бы в сентиментального дедушку. Это и обусловило твое появление здесь.
Синди все еще ничего не понимала.
— Мое появление?
— Ну я же не могу произвести на свет сына в одиночку!
— Это обязательно должен быть мальчик?
— Вообще-то достаточно, если ребенок просто будет Мюрреем. Вернее, наполовину Мюрреем, а наполовину…
Синди наконец-то сообразила, о чем идет речь, и ее глаза удивленно расширились.
— Так твоя мать выбрала меня из-за моих широких, идеально подходящих для деторождения бедер?
— Не стоит впадать в панику. Думаю, она просчиталась.
Синди не поняла, относится ли это замечание к размерам ее бедер или к общей внешней привлекательности, вернее к отсутствию таковой. Как бы то ни было, она почувствовала себя неловко рядом с человеком, который только что ясно дал понять, что не рассматривает ее в качестве потенциальной подружки.
— Бедняжка Кэтрин! — вздохнула Синди, хотя в глубине души жалела в первую очередь себя. — Наверное, нелегко ей разрываться между сыном и мужем. Кстати, отец знает, что ты находишься здесь?
— Возможно. — Было заметно, что Джеку это безразлично.
Синди еще раз вздохнула.
— Ну что, начнем? — Она по щиколотку спустилась в воду, а когда подняла голову, ее глаза оказались на уровне хирургических шрамов на правой ноге Мюррея.
Ей всегда было трудно оставаться равнодушной к человеческим страданиям, но с годами все же удалось выстроить необходимую с профессиональной точки зрения защиту. Однако сейчас у нее больно сжалось сердце.
Добродетель и чистота помыслов под маской холодного расчета. Одинокое, любящее сердце, казалось бы несовместимое с обликом светской львицы, потерявшей счет своим возлюбленным.Герой романа идет на все, чтобы преодолеть пагубное влечение к недостойной, по его мнению, особе. И более того, заставляет ее страдать, стремясь в ее лице отомстить такой же рыжеволосой любительнице легкой наживы, которая отравила ему юность.Но любовь срывает маски…
"Из огня да в полымя" — так можно было бы назвать ситуацию, в которой оказалась Кристина. Сбежав из дому от властного и не терпящего возражений отца, она волею обстоятельств становится невестой человека, не менее жесткого и всегда уверенного в своей правоте. И что самое страшное, она влюблена в этого человека, причем безответно.Но не является ли пресловутое "полымя" тем пламенем любви, который сжигает не только Кристину, но и ее нареченного?
Четыре долгих года Филип Нейчел не мог забыть о случайной встрече в придорожном мотеле. Он провел ночь с прекрасной незнакомкой, а наутро она исчезла. Когда же судьба вновь сводит молодых людей, Филип узнает, что у него есть дочь. Желая воспитывать своего ребенка, он делает Ноэль предложение. Но только лишь чувство долга толкает его на этот брак?
Он испанец, красавец и богач, он умеет любить, и ни одна женщина не может ему отказать... Дон Жуан? Нет, его имя Родриго Альба. Однажды, в притоне торговца наркотиками, которого Родриго поклялся уничтожить, неистовый испанец встречает белокурую англичанку, которую ошибочно принимает за доступную и готовую на все красотку. Его ошибка оказывается... Роковой? Скорее, судьбоносной.
Двадцатилетняя Кэтрин Келвей в шестнадцать лет пережила сильное неразделенное чувство к известному журналисту и писателю Реджинальду Кристу. Разочаровавшись в любви, она решает не повторять прежних ошибок и обручается с преуспевающим молодым человеком. Но судьба вновь уготовила ей встречу с Реджинальдом… Однако Кэтрин уже далеко не та наивная, простодушная девочка, которой была прежде…
На героя романа неожиданно обрушилось горе — погибли родной брат с женой, и четверо детей остались без родителей. Вступив в роль опекуна холостым, мужчина видит выход из положения в том, чтобы обзавестись наконец супругой, которая заменит его племянникам мать. Такая женщина у него есть, но вот беда — она не очень-то любит двух малышей, а со старшими просто воюет. Есть и другая молодая особа, полюбившая детей, но кажущаяся опекуну легкомысленной. На ком же остановить выбор? Нелегкий для героя вопрос, тем более что первая избранница считается его невестой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…