Каприз судьбы - [10]
Смотревший на нее круглыми глазами Тони издал какой-то странный звук и быстренько убрал руку с плеча приятеля.
Тем временем Синди, всем своим видом старательно демонстрировавшая отсутствие ханжеского отношения к данному вопросу, сама пыталась свыкнуться с неожиданным открытием. Сейчас ее уже меньше беспокоила перспектива общения с человеком, которого она нашла настолько притягательным в физическом плане, что ей едва удалось скрыть свое состояние. Отныне она должна чувствовать себя более спокойной и менее обманутой. Обманутой? Это еще откуда взялось?
Предпочитая смотреть на одного Тони, Синди добавила:
— Разумеется, никаких объяснений не требуется.
Тот изумленно переглянулся с Джеком, который после нескольких секунд недоумения разразился хохотом.
— Это все ты виноват! — крикнул ему Тони. — Говорил я тебе — подстригись!
— Но с каких пор сексуальная ориентация начала увязываться с длиной волос? — задыхался Джек от смеха.
— Перестань рассуждать, а лучше скажи ей, что мы не…
— Бессмысленно, старик. Она уже составила мнение!
— Так разуверь ее!
Пока эти двое переговаривались подобным образом, Синди начала медленно осознавать, что пришла к неверному заключению.
— Боже правый! — застонала она. — Я ошиблась, да?
— Прошу прощения, мисс… э-э… Престон, но мы с Тони чистые натуралы, — сообщил Мюррей, с огромным удовольствием наблюдая, как собеседница медленно заливается краской. — Впрочем, никаких таких мыслей на мой счет, блондиночка, у тебя не было с самого начала, иначе ты не согласилась бы стать моим личным физиотерапевтом.
Нет, это уже слишком! Сердито засопев, Синди уперлась кулаками в приятно округленные бедра и гневно произнесла:
— Не начинай все сначала! Или через минуту ноги моей здесь не будет!
Господи, когда же я научусь сдерживать язык?!
Если Мюррей сообразит, что она блефует, все тщательно разработанные планы возврата долгов пойдут прахом. Внутренне похолодев, она спрятала руки за спину и скрестила пальцы на удачу.
— Это угроза или обещание? — Вопрос был задан спокойным тоном, и Синди перевела дух.
— Твоя мама предупреждала меня, что с тобой могут возникнуть проблемы.
— О да, мамочка у меня что надо! Обо всем заботится, все предвидит. Вот даже невесту мне подобрала. Скажешь — нет?
— Наш разговор снова пошел по кругу, — вздохнула Синди. — Неужели ты всерьез считаешь себя таким лакомым объектом?
Бестактно, конечно, но любое терпение может иссякнуть. А этот парень явно имеет завышенное мнение о своей персоне. Положим, его улыбка действительно способна растопить девичьи косточки, ну и что?
Так думала Синди, а в голове Джека в эту минуту вертелись иные мысли.
Он не был тщеславен, однако вполне отдавал себе отчет в своей мужской притягательности, И за всю жизнь успел привыкнуть к женскому вниманию, проявлявшемуся в той или иной степени и форме.
Впрочем, Мюррей не питал иллюзий насчет того, что именно привлекает в нем большинство женщин, — это были отнюдь не его красивые синие глаза! Он обладал деньгами и властью, а определенным представительницам прекрасного пола очень нравятся мужчины, способные обеспечить подобные вещи. Иначе как объяснить часто и густо наблюдаемую картину: очаровательная юная красотка об руку с человеком, годящимся ей в отцы?
Однако, несмотря на уже вошедший в привычку цинизм по поводу подобного рода союзов, сейчас, при виде презрения в чудесных светло-серых глазах Синди, Джек вдруг подумал о том, что ее беспристрастное отношение к нему в конечном счете может оказаться не таким уж плохим! Интересно, трудно ли будет добиться, чтобы на смену нынешнему малоприятному выражению в эти глаза пришло томное марево страсти? В такой терапии Джек определенно нуждается!
— Значит, уходишь, Тони? — обронил Мюррей, не сводя взгляда с Синди.
— Я? — удивился друг. Он был настолько очарован девушкой, которая казалась олицетворением всех его фантазий, что вообще позабыл, где находится.
— Не беспокойся, в умелых руках физиотерапевта я буду в полном порядке. Верно, Синди?
Джек не мог не отметить того стимулирующего эффекта, который возымел на его организм возникший в мозгу соблазнительный образ. Но иначе и быть не могло, учитывая долгие месяцы вынужденного воздержания!
Синди не верила собственным ушам. Как вдруг разительно переменились манеры ее пациента! Даже подозрительно: ни с того ни с сего он вдруг заговорил как нормальный человек. Но что еще более невероятно — в его голосе появился теплый оттенок…
— Ты уже не возражаешь против моего присутствия? — Как бы там ни было, а Синди все-таки нуждалась в крыше над головой. Некоторые приятельницы предлагали ей временно поселиться у них, но ее пугала перспектива стать обузой.
— Я хочу навсегда избавиться от этих деревяшек. — Мюррей указал взглядом на стоявшие у стенки костыли. — Если ты в силах ускорить процесс моего выздоровления, то с моей стороны было бы глупо оказываться от твоей помощи.
Что ж, логика здесь есть.
— Верно, — кивнула Синди, порядком удивленная тем, что Джек, похоже, больше не беспокоится по поводу опасности быть совращенным ею. На самом деле, учитывая весьма скудный опыт в интимной сфере, Синди наверняка продемонстрировала бы такую неуклюжую технику соблазнения, что Мюррей только посмеялся бы. Она с легкостью переходила с парнями на «ты», но отнюдь не в области личных отношений.
Добродетель и чистота помыслов под маской холодного расчета. Одинокое, любящее сердце, казалось бы несовместимое с обликом светской львицы, потерявшей счет своим возлюбленным.Герой романа идет на все, чтобы преодолеть пагубное влечение к недостойной, по его мнению, особе. И более того, заставляет ее страдать, стремясь в ее лице отомстить такой же рыжеволосой любительнице легкой наживы, которая отравила ему юность.Но любовь срывает маски…
"Из огня да в полымя" — так можно было бы назвать ситуацию, в которой оказалась Кристина. Сбежав из дому от властного и не терпящего возражений отца, она волею обстоятельств становится невестой человека, не менее жесткого и всегда уверенного в своей правоте. И что самое страшное, она влюблена в этого человека, причем безответно.Но не является ли пресловутое "полымя" тем пламенем любви, который сжигает не только Кристину, но и ее нареченного?
Четыре долгих года Филип Нейчел не мог забыть о случайной встрече в придорожном мотеле. Он провел ночь с прекрасной незнакомкой, а наутро она исчезла. Когда же судьба вновь сводит молодых людей, Филип узнает, что у него есть дочь. Желая воспитывать своего ребенка, он делает Ноэль предложение. Но только лишь чувство долга толкает его на этот брак?
Он испанец, красавец и богач, он умеет любить, и ни одна женщина не может ему отказать... Дон Жуан? Нет, его имя Родриго Альба. Однажды, в притоне торговца наркотиками, которого Родриго поклялся уничтожить, неистовый испанец встречает белокурую англичанку, которую ошибочно принимает за доступную и готовую на все красотку. Его ошибка оказывается... Роковой? Скорее, судьбоносной.
Двадцатилетняя Кэтрин Келвей в шестнадцать лет пережила сильное неразделенное чувство к известному журналисту и писателю Реджинальду Кристу. Разочаровавшись в любви, она решает не повторять прежних ошибок и обручается с преуспевающим молодым человеком. Но судьба вновь уготовила ей встречу с Реджинальдом… Однако Кэтрин уже далеко не та наивная, простодушная девочка, которой была прежде…
На героя романа неожиданно обрушилось горе — погибли родной брат с женой, и четверо детей остались без родителей. Вступив в роль опекуна холостым, мужчина видит выход из положения в том, чтобы обзавестись наконец супругой, которая заменит его племянникам мать. Такая женщина у него есть, но вот беда — она не очень-то любит двух малышей, а со старшими просто воюет. Есть и другая молодая особа, полюбившая детей, но кажущаяся опекуну легкомысленной. На ком же остановить выбор? Нелегкий для героя вопрос, тем более что первая избранница считается его невестой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…