Каприз - [15]
— Спокойной ночи.
Сэр Джордж улыбнулся ей. Мисс Брэвис резко втянула в себя воздух и отвернулась.
— Пошли! Все! — произнесла она с деланной веселостью. — Нужно работать.
Через некоторое время каждый занимался своим делом. Но, поскольку мисс Брэвис не могла находиться одновременно везде, вскоре обнаружились дезертиры. Майкл Уэймен, нарисовав великолепный орнамент на афише в виде свирепого змия и написав слова «Мадам Зулейка предскажет вам судьбу», постарался больше не навязываться и незаметно куда-то исчез. Алек Легги выполнил несколько отдельных незначительных поручений, открыто вышел под предлогом каких-то измерений и больше не появлялся. Энергично и добросовестно работали одни женщины. Эркюль Пуаро, последовав примеру своей хозяйки, рано улегся в постель.
На следующее утро Пуаро спустился к завтраку в половине десятого. Завтрак был обставлен по-довоенному: ряд горячих блюд на электрическом подогревателе. Сэр Джордж ел традиционный завтрак здорового англичанина — яичницу-болтунью, бекон и почки. Миссис Оливер и мисс Брэвис — то же самое, но в несколько измененной пропорции. Майкл Уэймен ел холодную ветчину. И только леди Стаббс была равнодушна к роскошному выбору мясного. Она лениво покусывала тонкий ломтик гренка и отхлебывала маленькими глотками черный кофе. На ней была большая бледно-розовая шляпа, казавшаяся совершенно лишней за трапезным столом.
Немногим раньше принесли утреннюю почту. Мисс Брэвис проворно раскладывала письма на несколько стопок, а те, которые предназначались сэру Джорджу лично, передавала ему. Просмотрев вскрытые письма, она сортировала их по категориям.
Леди Стаббс получила три письма. В двух из них были счета, она небрежно отбросила их в сторону. Открыв третье, она вдруг совершенно явственно вскрикнула:
— О!
Восклицание было настолько неожиданным, что все обернулись в ее сторону.
— Это от Этьена, — произнесла она, — от моего кузена Этьена. Он приезжает сюда на яхте.
— Позвольте взглянуть, Хэтти. — Сэр Джордж протянул руку. Она положила письмо на стол. Он расправил лист и прочитал.
— Кто этот Этьен де Суза? Ты говоришь — кузен?
— Я полагаю, что да. Троюродный брат. Я его почти не помню. Он был…
— Да, моя дорогая?
Она пожала плечами.
— Не имеет значения. Это было так давно. Я была совсем маленькой.
— Ты, конечно, не можешь его хорошо помнить. Но мы должны пригласить его непременно, — искренне сказал сэр Джордж. — Жаль, что сегодня празднество, но мы пригласим его к обеду. А может быть, нам удастся уговорить его погостить у нас день-другой. Покажем ему наши места.
Сэр Джордж был поистине радушным и гостеприимным сельским сквайром.
Леди Стаббс ничего не ответила. Она склонила голову и отрешенно смотрела в свою кофейную чашку.
Разговор снова перешел на неминуемую тему о дневном празднестве и принял общий характер. Не участвовал в нем лишь Пуаро. Он с интересом наблюдал за стройной экзотической фигурой, находившейся во главе стола. Какие мысли роились в этой головке, хотел бы он знать. В тот же миг ресницы ее шевельнулись, и она бросила быстрый взгляд в его сторону. Взгляд был настолько оценивающ и проницателен, что от неожиданности он вздрогнул. Как только их глаза встретились, выражение проницательности исчезло. Но был другой взгляд — холодный, расчетливый, настороженный.
Или это ему показалось? Во всяком случае, не было ли правдой распространенное мнение о том, что умственно неполноценные люди очень часто выказывают врожденную хитрость и коварство, удивляющие иногда даже близких и хорошо знающих их людей?
Он подумал, что леди Стаббс была, несомненно, загадкой. Разные люди высказывали о ней диаметрально противоположные мнения. Мисс Брэвис намекнула, что леди Стаббс очень хорошо знает, что делает. Миссис Оливер определенно считает ее полоумной, а миссис Фоллиат, знавшая ее в течение длительного времени, лишь намекнула на ее некоторую ненормальность и на необходимость заботиться о ней.
Мисс Брэвис, вероятно, имела предубеждение. Она не любила леди Стаббс за ее праздность и равнодушие. Пуаро интересовало, была ли мисс Брэвис секретаршей сэра Джорджа прежде, до его женитьбы. Если была, то новый режим ее, естественно, возмущал.
Пуаро сам всецело соглашался с миссис Фоллиат и с миссис Оливер — до сегодняшнего утра. Однако мог ли он полагаться на то, что было лишь мимолетным впечатлением?
Леди Стаббс вдруг встала из-за стола.
— У меня болит голова, — сказала она. — Я уйду в свою комнату и лягу.
Сэр Джордж с беспокойством вскочил.
— Моя дорогая! Тебе ведь не очень плохо, не так ли?
— Нет, всего лишь головная боль.
— Но к полудню ты будешь здорова?
— Полагаю, что буду.
— Примите аспирин, леди Стаббс, — поспешно предложила мисс Брэвис. — У вас есть или принести?
— Есть.
Хэтти пошла к двери. Из ее рук выпал носовой платочек, который она комкала в ладонях. Идя следом, Пуаро незаметно поднял его.
Сэр Джордж хотел последовать за женой, но был остановлен мисс Брэвис.
— Как насчет автомобильной стоянки, сэр Джордж? Я как раз собираюсь дать указания Митчеллу. Вы по-прежнему настаиваете на своем варианте?
Ответа сэра Джорджа Пуаро не услышал, так как вышел из комнаты.
На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.
Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…
Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?
Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Только премудрая мисс Марпл в состоянии увидеть за случайными обстоятельствами хорошо продуманное преступление. Поэтому ее не обманет ни глупый розыгрыш, обернувшийся смертью.
В восьмой том вошли романы из знаменитой серии Э.С. Гарднера, посвященной частному адвокату Перри Мейсону. Баталии в зале суда во время судебных разбирательств составляют наиболее сильную сторону «мейсоновского сериала». Поражая всех железной логикой, он снова и снова развенчивает оппонентов, защищая своего клиента.
В четвертом томе избранных произведений Э. С. Гарднера сюжеты «мейсоновских дел» разыгрываются в Лос-Анджелесе. По ложному обвинению в смертельной ловушке оказываются невиновные. Адвокат Перри Мейсон спасает от электрического стула людей, уже потерявших надежду.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Два классических криминальных романа о том, что зачастую мир искусства напрямую связан с преступным миром. «Конечная остановка» – рассказ о том, как муж, начав расследование обстоятельств автокатастрофы, в которую попала его жена, понимает, что та вела двойную жизнь и под чужим именем была любимой моделью у популярного парижского художника. Но это лишь небольшая часть замысловатой головоломки, которую придется разрешить герою. «Любимец зрителей». Еще совсем недавно он был кумиром миллионов женщин.
Молодой студент юридического факультета Александр Морган, по просьбе своей начальницы, остается на ночь в ее квартире. В эту самую ночь, судьба сводит его с призраком повешенной девушки, которая явилась из далекого прошлого. С какой целью она пришла из мира мертвых и что хочет передать людям неупокоенная душа, предстоит выяснить начинающему следователю.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Странный человек, вломившийся в дом Эркюля Пуаро, пытался что-то объяснить, но называл лишь имена и цифры. Ли Чан-йен — 1. «Доллар» — 2. «Француженка» — 3. «Экзекутор» — 4…
В дебютном романе Агаты Кристи «Загадочное происшествие в Стайлзе», вышедшем в 1920 году, читатель впервые встречается с самым знаменитым сыщиком XX столетия — усатым бельгийцем Эркюлем Пуаро, а также с его другом и помощником Гастингсом. Именно в этом романе Пуаро впервые демонстрирует свои дедуктивные способности — раскрывает преступление, опираясь на всем известные факты.
Вдумчивое отношение к любой детали рассказов очевидцев помогает Эркюлю Пуаро быстро вникнуть в суть преступления и найти убийцу. Он разоблачает преступника, поставившего под подозрение полиции невиновного.