Каприз дочери босса - [4]

Шрифт
Интервал

Парис осторожно выпустила лацканы из рук. Машинально их расправила. Сложила губы в подобие улыбки.

— Если передо мной образчик того, что я упустила шесть лет назад, то мне повезло, — протянула она.

Его глаза опасно сверкнули, пальцы вцепились ей в плечи.

— Желаете ознакомиться и с другими?

Беспокойное ощущение предвкушения омыло тело Парис с головы до ног. Ее ноги подкашивались.

Она могла поклясться: единственное, что удерживает ее, — его руки на ее плечах.

Но он не поцеловал ее. Вместо этого медленно провел языком по ее нижней губе, потом откинулся назад, сверкнул зубами и объявил:

— На вкус чистый мед!

Рот Парис открылся сам собой, она тут же закрыла его.

— Отчего бы такое могло случиться? Слишком много времени провела с леди Памелой или бедным стариной Тедди?

— Эдвард вовсе не бедный!

— Нет? — Он приподнял одну бровь. — Банкрот, но не бедный. Интересная постановка вопроса. Тогда почему же ты сбыла его с рук?

Парис помотала головой, перебарывая смущение.

Он злится! Потому что она сбежала шесть лет назад?

Потому что ему не понравилась ее прическа? Или потому что она бросила жениха?

— Думаешь, я оставила его из-за банкротства? — переспросила она медленно. И чуть не рассмеялась над комичностью той ситуации.

Да, она сбыла беднягу Тедди с рук из-за финансов.

Он хотел ее денег, денег отца, чтобы спасти свое тающее состояние. Он и жениться-то на ней пожелал именно по этой причине.

Если бы выражение лица Джека хоть немного смягчилось, она могла бы немало сообщить ему о старине Тедди. Но его рот сохранял жесткую линию, в глазах плескалось презрение, поэтому она вздернула подбородок, словно воздвигая линию обороны.

— Я могу купить десяток таких, как Эдвард.

— Твой папочка может.

— Если ты желаешь быть предельно точным. — Она пожала плечами с безразличием, которого на самом деле не ощущала.

— Почему ты вернулась домой? Исполнить роль наследницы?

— Я не собираюсь никого играть, — сказала Парис тоном не менее резким, чем боль в ее груди. Она никогда не изображала из себя ни жертву, ни победительницу. — Я приехала домой, потому что отец предложил мне работу.

Джек фыркнул.

— Какую?

Парис не знала. Она не позволяла себе сосредоточиться на мысли, какую пользу может принести отцовской корпорации. Достаточно того, что он попросил ее помочь.

— Возможно, в твоем отделе найдется подходящая должность.

У него в глазах что-то промелькнуло. Хорошо, хорошо, хорошо…

— Вообще, если подумать, мне должно понравиться работать у тебя. Надо обсудить с папой. — Парис понимала, что говорит высокомерно, но посчитала это оправданным ответным ходом на его выпады относительно игры в наследницу.

Он долго глядел на нее взглядом темным и непроницаемым. Потом развернулся на каблуках и удалился, помедлив только, чтобы выслушать прощальный выкрик Парис:

— Надеюсь, увидимся, Джек. В офисе.

Рука его задержалась на ручке двери всего на секунду, не более. Потом он рванул дверь и, не оглянувшись, не сказав ни слова на прощанье, оставил Парис беситься от неудовлетворенности. Ей хотелось метнуться вслед за ним, швырнуть что-нибудь в удаляющуюся спину, даже если это будет всего лишь требование вернуться и продолжить препирательства.

Раздраженно выдохнув, она развернулась и увидела в зеркале свое отражение. Парис едва не расхохоталась, хотя положение вряд ли можно было назвать юмористическим. Вид ее полностью соответствовал настроению.

Встрепанное чудо в перьях.

Пропали уроки матери по созданию строгого, неприступного образа. В ее мечтах у Джека все еще были смеющиеся глаза цвета молочного шоколада и быстрая усмешка, от которой сердце екало, замирая где-то в горле.

Неужели она всерьез считала, что четыре года работы в качестве правой руки отца его не изменят?

Нет. Она ожидала перемен, боялась их, страшилась, что, встретив его взгляд, снова почувствует, как уходит земля из-под ног, как и шесть лет назад, когда она влюбилась в него, по уши погруженного в работу.

Она отвернулась от зеркала и вздернула подбородок.

Человек, которым стал Джек Меннинг, не заслуживает ни сожалений, ни страстных вздохов. Он заслуживает только ее персону в штате своих сотрудников.

Прелестная фантазия, Парис.

Шансы, что отец даст ей любимую работу, равны шансам встретить человека, который будет любить ее саму. Совершенно нулевые.

Глава 2

Джек снял трубку, стоило только мобильному телефону звякнуть, и, удерживая его плечом около уха, начал натягивать кроссовки.

— Очень хорошо, что я тебя застал, — без вступления начал Кей Джи. — Боялся, ты торчишь в своем потогонном гимнастическом зале.

— Проспал.

— Бывает. Появишься утром в конторе?

— Ненадолго.

— Хорошо. — Скорее утверждение, чем похвала. Тогда у меня в десять.

Джек стиснул замолчавший телефон в руке и отшвырнул его.

Без обращения, не интересуясь, может ли он встретиться и устроит ли его десять часов!

Злобно потряс головой, смахнул со лба испарину и направился ко входной двери. В десять у него полным ходом должны идти переговоры с Дэном Лиманом, подрядчиком, занимающимся электрооборудованием для проекта Милсон-Лендинга. Изменения в расписании сомнут день Лимана, а сегодня, между прочим, суббота. Выскочив на дорогу, он в который раз задал себе вопрос: сколько еще времени будет мириться с самодурством шефа?


Еще от автора Бронуин Джеймсон
Сердце на ладони

По условию отцовского завещания Рэйфу Карлайлу нужно в течение года обзавестись женой и ребенком. Кто же станет избранницей самого завидного жениха Австралии?..


Наследство с условием

Чтобы получить наследство отца, трем братьям Карлайл в течение года нужно родить хотя бы одного ребенка…


Хрупкое сокровище

Двадцатисемилетняя вдова миллионера Ванесса Торп считает, что у нее есть все. А любовь… Любовь ей не нужна…


Лишь бы ты была со мной

Рик и Кимберли были женаты десять дней и после развода не виделись десять лет. Но судьба дает Рику еще один шанс, и на этот раз он так легко не сдастся…


Семь цветов любви

Огненно-рыжие волосы, чувственные губы, яркая одежда… Эта женщина похожа на пламя. К черту сдержанность! Он должен обладать ею…


Смятение сердца

Когда-то Эмили работала в семье известного журналиста Митча Гудвина няней, но из-за его взбалмошной и эгоистичной жены Анабеллы ушла. Потом произошла трагедия — Анабелла погибла, и Митчу вновь понадобилась няня для его маленького сына. А может, теперь Эмили нужна ему уже не как прислуга?


Рекомендуем почитать
Секс в большом искусстве, или Как охмурить гения

Мужчины из мира искусства в мужья не годятся.Не геи — значит, алкоголики.Не алкоголики, — значит, самовлюбленные эгоисты!И Джейн Лейн, слава Богу, не настолько глупа, чтобы искать себе спутника жизни в богемных кругах!Так каково же ей терпеть ухаживания знаменитого скульптора Йена Рис-Фицсиммонса?Он, правда, не гей, не алкоголик и не эгоист.Он — хуже. Еще хуже.И этот мужчина уверен, что именно ему суждено сделать жизнь Джейн счастливой?!Смешно!


Ты — любовь

Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.


Похищенные часы счастья

Два произведения английской писательницы Оливии Уэдсли посвящены неумирающей теме — любви мужчины и женщины, и написаны с характерным для «дамского романа» мастерством изображения переживаний героев и чрезвычайно увлекательной интригой.Прелестная героиня второго романа («Похищенные часы счастья») завоевывает сердца благодаря не столько своей красоте, сколько огромной душевной щедрости и глубине чувств. Покоренные восхитительной женственностью и в то же время силой духа своей возлюбленной, человек, не придававший серьёзного значения любовным переживанием, аристократ и государственный деятель, приходит к убеждению, что «есть нечто в жизни, что дороже славы, дороже честолюбия, дороже самой жизни — и это любовь!».Счастье достается героям романа нелегкой ценой, но тем сладостнее торжество любви.


Игра с огнем

Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.


Твари, подобные Богу

Из предисловия автора на ее сайте: «Второй роман — продолжение первого , но далек от сказочного. Это, скорее, подобие «сердца горестных замет», названных мною «Твари, подобные Богу». Смысл прозрачен и вряд ли нуждается в пояснении, но я тем не менее скажу, что попыталась выразить. Глядя на людские деяния, особенно собственные, легко согласиться — и смириться — с тем, что человек — тварь. Но все-таки тварь — Божья, созданная по Его образу и подобию, скрывающая в себе Его начало, к поиску которого в себе нам и надлежит стремиться.


Веревки и цепи. Часть 1: Веревки

Захотелось острых ощущений) вот что получилось.