Капли великой реки - [26]
Как нам следует жить в такое время?
Часто на это говорят, что следует сосредоточиться на настоящем моменте. Когда думаешь о времени и его течении, задаёшь себе вопрос: но почему именно настоящее? Почему не «вчера» и не «завтра», а «сегодня», «сейчас»?
На самом деле, в буддизме иногда используют такое выражение: «Первым делом заботы о жизни грядущей». Обычно это выражение понимают в том смысле, что наибольшее значение имеет то, что происходит с человеком после окончания его земной жизни. Однако мне кажется, и я не могу избавиться от этого ощущения, что и жизнь грядущая, и жизнь до рождения, и жизнь настоящая сосредоточены в одном слове: «сейчас». Под «жизнью настоящей» подразумевается эта, теперешняя жизнь, под «жизнью до рождения» — та жизнь, которая была до рождения теперешней.
Разве и «вчера», и «завтра» не заключены в слове «сейчас»? «Первым делом заботы о жизни грядущей» — это значит: «Первым делом заботы о настоящем моменте». Ведь разве размышлять о жизни после смерти не то же самое, что размышлять о том, как мы живём сейчас? А думать о том, что было до нашего рождения, в конечном счёте значит думать о настоящем. К этому ведь приходят так или иначе, разве я не прав? Во всяком случае, таковы мои ощущения.
Вернёмся к размышлению о том, какие же они — нынешние времена.
Именно сейчас мы начали замечать, что, несмотря на упования человечества, будто бы родившаяся в девятнадцатом веке современная наука всё сумеет объяснить, на самом деле существует множество явлений, которые нам абсолютно непонятны.
Далее, считалось, что с появлением антибиотиков и развитием науки о гигиене и санитарии будут полностью побеждены эпидемические заболевания, но разве на самом деле это действительно так и есть?
Санитарные организации мира сообщают, что с лица земли окончательно исчезло заболевание оспой, но разве на смену ей, действительно исчезнувшей, не пришли новые, невидимые глазу вирусы и не существовавшие прежде организмы-распространители болезней?
Я думаю, что вера лишь в то, что можно увидеть собственными глазами, — это особенность науки и знания, которые существовали до сих пор. Но разве можно не признавать чего-либо только потому, что этого нельзя увидеть? Разве не более естественно в таком случае смиренно признать, что наши возможности ограничены?
Разве до последнего времени при упоминании космической энергии «ки» на вас не начинали смотреть с подозрением? А теперь начали думать, что действительно существует нечто подобное, недоступное зрению.
Этот великий поток жизненной энергии пронизывает не только человека, но и невидимым ветром овевает Землю, если мы вообразим её живым телом. Это становится понятно, когда летишь на реактивном самолёте через слои стратосферы. Там движутся очень мощные потоки, подобные ураганному ветру, так что путь в одну сторону может быть на несколько часов дольше, чем путь в противоположную сторону.
Когда думаешь о том, что на поверхности Земли происходит круговращение природных процессов, кажется, что и в нашем организме, как и во Вселенной, как и на Земле, существует что-то подобное. Некий незримый могучий поток, подобный невидимому ветру, не спеша движется через крошечный человеческий организм, и иногда это даже можно почувствовать.
Если закрыть глаза и напрячь слух, не исключено, что вы сумеете ощутить, как доносится шум этого потока. Но наука издавна утверждает, что доказательств этому нет. Поэтому до сих пор считалось, что ничего подобного не существует. Но если исходить из того, что мы не знаем, существуют ли явления, не подтверждённые доказательствами, то мы, по-моему, просто должны со смирением относиться к окружающему миру.
Если задуматься, начиная с девятнадцатого века мы чрезмерно возгордились. И в нашей гордыне мы всё это время продолжали совершать огромные ошибки. Нам показалось, что мы понимаем всё, что происходит на земле. Но на самом деле понимаем мы очень мало. Быть может, мы всего лишь окинули беглым взглядом некоторые стороны великой тайны мироздания. Не в том ли наша ошибка, что мы вообразили, будто знаем почти всё — девяносто девять процентов?
В этом огромном мире, включая и мир нашего «я», мы смогли постичь лишь малую часть. Историю мы тоже знаем лишь эпизодически. Иные люди не допускали существования даже самого понятия «история». Меня не оставляет чувство, что сейчас во многом происходит пересмотр такого безразличного отношения к истории.
Сейчас настали необыкновенные времена. Мне кажется, что мы наблюдаем такой переломный период, который впервые после эпохи Ренессанса произошёл в людском сознании. Даже если взять только медицину, то, как я уже говорил, помимо проблем сердца и мозга есть ещё проблемы иммунитета, проблемы общественной гигиены и многое-многое другое, и вся эта многоликая сфера вышла сейчас на авансцену. Кроме того, даже в газетах сейчас много пишут о бактериях О-157 и о неизвестных прежде болезнетворных вирусах. Я думаю, что сейчас настала необходимость снова вернуться к тем проблемам, которым до сих пор не придавали достаточного значения и которые целенаправленно замалчивали.
Повести «Акука» и «Солнечные часы» — последние книги, написанные известным литературоведом Владимиром Александровым. В повестях присутствуют три самые сложные вещи, необходимые, по мнению Льва Толстого, художнику: искренность, искренность и искренность…
Любовь слепа — считают люди. Любовь безгранична и бессмертна — считают собаки. Эта история о собаке-поводыре, его любимом человеке, его любимой и их влюблённых детях.
Книга Сергея Зенкина «Листки с электронной стены» — уникальная возможность для читателя поразмышлять о социально-политических событиях 2014—2016 годов, опираясь на опыт ученого-гуманитария. Собранные воедино посты автора, опубликованные в социальной сети Facebook, — это не просто калейдоскоп впечатлений, предположений и аргументов. Это попытка осмысления современности как феномена культуры, предпринятая известным филологом.
Почти всю жизнь, лет, наверное, с четырёх, я придумываю истории и сочиняю сказки. Просто так, для себя. Некоторые рассказываю, и они вдруг оказываются интересными для кого-то, кроме меня. Раз такое дело, пусть будет книжка. Сборник историй, что появились в моей лохматой голове за последние десять с небольшим лет. Возможно, какая-нибудь сказка написана не только для меня, но и для тебя…
Не люблю расставаться. Я придумываю людей, города, миры, и они становятся родными, не хочется покидать их, ставить последнюю точку. Пристально всматриваюсь в своих героев, в тот мир, где они живут, выстраиваю сюжет. Будто сами собою, находятся нужные слова. История оживает, и ей уже тесно на одной-двух страницах, в жёстких рамках короткого рассказа. Так появляются другие, долгие сказки. Сказки, которые я пишу для себя и, может быть, для тебя…
Многие задаются вопросом: ради чего они живут? Хотят найти своё место в жизни. Главный герой книги тоже размышляет над этим, но не принимает никаких действий, чтобы хоть как-то сдвинуться в сторону своего счастья. Пока не встречает человека, который не стесняется говорить и делать то, что у него на душе. Человека, который ищет себя настоящего. Пойдёт ли герой за своим новым другом в мире, заполненном ненужными вещами, бесполезными занятиями и бессмысленной работой?
Жили-были мужчина и женщина. Они очень любили друг друга, но однажды им пришлось расстаться. Уходя, мужчина пообещал женщине, что обязательно найдёт её. И вот она с маленькой дочкой кочует из города в город, нигде не задерживаясь надолго. Может быть, это один из способов помочь мужчине найти её?Проходят годы, дочка подрастает. Раньше мать говорила ей: «Мы вороны-путешественницы, поэтому должны переезжать из города в город», и она верила. Теперь дочка повзрослела, и ей нужно другое объяснение. Почему она должна бросать друзей и школу? Почему у неё нет своего дома? И где, наконец, папа? Если мы хотим, чтобы он нас нашёл, почему мы всё время переезжаем? Разве ему не легче будет найти нас, если мы будем жить на одном месте? Вопросов много, а ответ один: «Мы с тобой сели в божественную лодку и должны плыть» …Ограничение по возрасту 16+.
«Дневник безумного старика» выдающегося японского писателя XX в. Танидзаки Дзюнъитиро является одним из наиболее известных произведений не только этого автора, но и всей послевоенной японской литературы. Повесть переведена на многие языки.Перевод на русский язык осуществлён впервые.Роман классика современной японской литературы Дзюнъитиро Танидзаки (1889–1965) «Дневник безумного старика» заслуженно считается шедевром позднего периода творчества этого замечательного писателя. Написанный всего за три года до смерти автора и наделавший много шума роман поражает своей жизненной силой, откровенным эротизмом и бесстрашием в описании самых тонких, самых интимных человеческих отношений.
Лауреат престижных литературных премий японская писательница Масако Бандо (1958–2014) прославилась произведениями в жанре мистики и ужасов, сумев сохранить колорит популярного в средневековой Японии жанра «кайдан» («рассказы о сверхъестественном»). Но её знаменитый роман «Дорога-Мандала» не умещается в традиционные рамки современного «кайдана», хотя мистические элементы и играют в нём ключевую роль. Это откровенная и временами не по-женски жёсткая книга-размышление о тупике, в который зашла современная Япония.
Содержание:ЛОУЛАНЬ — новеллаПОТОП — новеллаЧУЖЕЗЕМЕЦ — новеллаО ПАГУБАХ, ЧИНИМЫХ ВОЛКАМИ — новеллаВ СТРАНЕ РАКШАСИ — новеллаИСТОРИЯ ЦАРСТВА СИМХАЛА — новеллаЕВНУХ ЧЖУНХАН ЮЭ — новеллаУЛЫБКА БАО-СЫ — новеллаВпервые читатель держит в руках переведенную с японского языка книгу исторических повестей и рассказов, в которых ни разу не упоминается Япония. Более того, среди героев этих произведений нет ни одного японца. И, тем не менее, это очень японская книга. Ее автор — романист, драматург, эссеист, поэт, классик японской литературы XX в.