Капкан памяти [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Район на западе штата Калифорния к югу от Сан-Франциско, где сконцентрировано высокотехнологичное производство, в том числе с использованием полупроводниковых кремниевых плат. (Здесь и далее примечания переводчика.)

2

Кило, К – единица емкости памяти, равная 2>10 (1024 байта).

3

Тиоман – курортный остров в Южно-Китайском море, у юго-восточного побережья п-ова Малакка, Малайзия.

4

Бали – остров в архипелаге Малые Зондские острова, Индонезия.

5

Пхукет – крупнейший остров Таиланда у западного побережья п-ова Малакка.

6

Пинанг – курортный остров у западного побережья п-ова Малакка, Малайзия.

7

Ириан-Джая – провинция на востоке Индонезии, включает в себя западную половину о. Новая Гвинея и близлежащие мелкие острова.

8

Аппарат, который понижает высокое давление воздуха, выходящего из баллона, до давления окружающей среды.

9

Аппарат для измерения глубины, времени пребывания под водой, безопасного времени и т. д. Необходим для выполнения многоуровневых погружений.

10

Штат в Малайзии, на самой южной оконечности материковой Азии, соединен с о. Сингапур дамбой.

11

Курорт на северо-восточном побережье Квинсленда (Австралия), на берегу залива Тринити.

12

У гавайцев – шаман или жрец.

13

Автоматизированные котировки Национальной ассоциации дилеров (НАСД) по ценным бумагам – система компьютеризированной внебиржевой котировки акций в США, организованная НАСД в 1971 г.

14

Долина Напа – плодородная долина на западе Калифорнии с центром в городе Напа; популярное место туризма.

15

Город на западе Калифорнии.

16

Гордон Мур, один из основателей компании «Интел», вывел закон, гласящий, что плотность транзисторов на кремниевой подложке удваивается каждые два года.

17

Частный университет. Находится в Питтсбурге, штат Пенсильвания. Известен научными лабораториями, в том числе Центром ядерных исследований, работами в области точных наук и информатики, изящных искусств и и т. д.

18

Хрустящая лепешка с начинкой из грибов, сыра, курицы, риса, креветок, овощей и т. д.

19

Право купить акции по льготной цене, которое сотрудники получают как поощрение в дополнение к заработной плате.

20

Залив на Тихоокеанском побережье Калифорнии, к югу от города Санта-Крус.

21

Компании, инвестирующие в проекты с повышенным уровнем риска.

22

Прозвище Лас-Вегаса.

23

Вулканический остров, второй по величине из Гавайских островов, к северо-западу от острова Гавайи.

24

Залив на Тихоокеанском побережье Калифорнии, к югу от Санта-Крус.

25

Саннивейл – промышленный пригород Сан-Хосе, штат Калифорния, в Силиконовой долине, крупный центр радиоэлектронной и аэрокосмической промышленности.

26

Стрип – бульвар длиной 5,5 миль в Лас-Вегасе (к югу от центральной части города), на котором сосредоточены отели и казино.

27

Крупнейшая и старейшая телеграфная компания страны.

28

Сеть кофеен.

29

Крупнейшая в стране сеть видеосалонов, принадлежащая компании «Блокбастер энтертэйнмент».

30

Засушливый район на Западе. Засуха 1933–1935 годов в штатах Канзас, Колорадо, Оклахома, Нью-Мексико и Техас разорила тысячи фермеров, и они пополнили ряды безработных периода Великой депрессии. Эта трагедия описана в романе Стейнбека «Гроздья гнева».

31

Район залива Сан-Франциско, один из крупнейших мегаполисов страны, в который входят города Сан-Франциско, Окленд, Сан-Хосе и их пригороды.

32

Резервист Вооруженных сил или Национальной гвардии, обязанный регулярно являться на сборы.

33

Заказ без указания цены или сроков поставки.

34

Крепкий прозрачный апельсиновый ликер.

35

Национальный парк в Калифорнии, в горном массиве Сьерра-Невада; славится скалами причудливой формы и водопадами.

36

Город на западе Калифорнии, к югу от Сан-Франциско.

37

Курорты на побережье залива Монтерей.

38

Неофициальный рынок сбыта дефицитных товаров со значительной наценкой.

39

Рынок наличного товара.

40

Присваивается каждому гражданину США и тем негражданам, которые получают разрешение на работу по найму. Номер указывается на карточке социального страхования и хранится в банке данных Управления социального страхования, главным образом с целью осуществления налогового контроля.

41

Синтетическая эластичная ткань.

42

Крупнейший остров в составе Каймановых островов, в западной части Карибского моря; главный город – Джорджтаун.

43

Аппарат в форме жилета или жакета, необходимый для приобретения нейтральной плавучести под водой.

44

«Американ телефон энд телеграф» – крупнейшая в США телефонная компания.

45

Один из гранитных пиков в Йосемитской долине.

46

Долина реки Мерсед в горах Сьерра-Невада на территории Йосемитского национального парка в штате Калифорния.

47

Город на западе Калифорнии, в северной части Силиконовой долины.

48

Праздник в честь погибших во всех войнах США.

49

Consumer News and Business Channel – кабельный телеканал деловых и политических новостей компании Эн-Би-Си; создан в 1989 г.

50

Узкие женские брюки с разрезами внизу.

51

Договоренность между судом и подсудимым о том, что подсудимый признает себя виновным в совершении менее тяжкого преступления и получит минимальное наказание, причем суд не будет рассматривать обвинение в более тяжком преступлении.

52

Товарный знак универсального моющего средства для стеклянных поверхностей производства компании «Джонсон энд Сан».


Рекомендуем почитать
На долгую память...

Молодой мужчина после несчастного случая теряет память, и теперь в его голове нет места воспоминаниям. А всё, что он узнаёт от окружающего мира, через несколько минут становится бесполезным. Но какие-то мимолётные озарения иногда посещают его уставший от беспамятства разум, не давая душе покоя. И вот в один солнечный день он решает найти клад, чтобы сохранить свою семью. И в этом непростом деле ему даже удаётся найти единомышленников…


Пугливая

ВЫ ВИДЕЛИ ЭТУ ДЕВУШКУ? В городке Ган-Крик, штат Невада, в самый разгар страшной бури бесследно исчезает девушка-подросток. Вторая за девять лет. Похожие случаи. Похожие обстоятельства. Только в прошлый раз девушку нашли. Мертвую, в колодце рядом с рекой, служащей источником городского водоснабжения. Убийцу так и не поймали. По мере того, как маленький городок мобилизуется и начинает поиски недавно пропавшей Дженнифер Томас, на первый план выходит один подозреваемый. Но делал ли он это? Или здесь замешано что-то еще? Что-то, чего никто не мог и представить? Для подруги Дженнифер, Кэсси Карлино, самое худшее еще впереди.


Красотка на стене

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Карты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Клятва раба

Герой книги по имени Макс, спасая своего друга, попал в городскую банду. Он становится учеником банды, и его начинают обучать, как и каким образом нужно выходить из любой ситуации. Главарь банды был прежде крестьянином, давшим клятву о свободе, он благодаря своим поступкам, словам и решениям стал очень влиятельным и уважаемым человеком для всех, даже для своих врагов. А ведь раб, давший клятву, становится рабом своей клятвы, даже если клятва дана о свободе.


Город зеркал. Том 2

Вы прошли ПЕРЕРОЖДЕНИЕ. Вы встретили ДВЕНАДЦАТЬ. Войдите же в ГОРОД ЗЕРКАЛ ради окончательной расплаты. Город, в котором выживших ждет второе пришествие невыразимого зла. Двенадцать были уничтожены 20 лет назад, и ужасающий век тьмы, обрушившейся на мир, закончился. Оставшиеся в живых постепенно выходят из убежищ. Они мечтают об обнадеживающем будущем и полны решимости построить общество заново. Но далеко, в мертвом мегаполисе, ждет он: Зиро. Первый. Отец Двенадцати. Мучения, которые разрушили его человеческую жизнь, преследуют его, и ненависть, порожденная его перерождением, горит ярко.