Капитан Сорвиголова - [93]

Шрифт
Интервал

Немало среди буров было и таких юных героев, как четырнадцатилетний Поль Поттер, взявший оружие, чтобы отомстить за своего отца, расстрелянного англичанами. Известно, что в английских лагерях для военнопленных вместе со взрослыми воинами томились и двенадцати-шестнадцатилетние буры, подростки и юноши, ушедшие на войну после получения известия о гибели их отцов.

Идиллическое описание патриархальной жизни бурской фермы Блесбукфонтейн — «маленького эдема» — возникает у Буссенара совсем не потому, что писатель закрывал глаза на расизм, отчетливо проявлявшийся у буров и в быту, и на «высшем государственном уровне», — ведь автор не забывает рассказать о бурах-колонизаторах, покоривших землю баролонгов (неудивительно, что вооруженный отряд баролонгов помог англичанам покончить с блокадой Мафекинга). Фермерская идиллия — это прощальный взгляд бура, уходящего на войну, и это плач бурского партизана, возвратившегося домой — на пепелище. Идиллия сменяется страшной картиной уничтожения фермы, гибели ее хозяев, отказавшихся покинуть свой дом. Такой прозы скорбного, эпического, почти библейского звучания у Буссенара раньше не было. И все написанное им о Блесбукфонтейне — правда. В середине 1900 года, когда только разгоралась партизанская война, «цивилизованные» английские дивизии по приказу Ф. Робертса перешли к тактике «выжженной земли». К концу войны число уничтоженных ферм достигло тридцати тысяч. Эти акции были варварским нарушением принципов международного права, согласно которым война не может вестись против мирного населения. Известны также факты массового расстрела бурских партизан, сдавшихся в плен.

И еще одним «новшеством» прославились Ф. Робертс и его начальник штаба Г. Китченер, со временем сменивший фельдмаршала на посту главнокомандующего, а именно созданием первых в истории XX века концентрационных лагерей для десятков тысяч женщин, детей, стариков — членов семей сражавшихся буров. Каждый месяц в английских концлагерях умирали от голода и болезней сотни узников. Рядом с Блумфонтейном, где находился один из самых больших концлагерей, ныне стоит обелиск, на котором высечены слова: «Нашим героиням и любимым детям».

Крайне тяжелыми были и условия содержания в английских лагерях для военнопленных. Как мы узнаем из «Эпилога», в один из таких лагерей англичане, возможно, отправят Жана Грандье — «на остров Цейлон или на Мыс Доброй Надежды».

Буссенар знает о войне не понаслышке — он служил армейским врачом во время франко-прусской войны 1870–1871 годов и был тяжело ранен. Первая его профессия часто даст о себе знать в романе, где немало внимания уделяется организации медицинской помощи в годы англо-бурской войны. В первые дни боевых действий в отрядах буров вообще не было медицинской службы. Врачебную помощь бурам оказывали общества Красного Креста многих стран. В Южную Африку прибыли немецкий, бельгийско-немецкий, ирландско-американский, русско-голландский и еще три голландских отряда Красного Креста. О труде медиков в годы англо-бурской войны рассказала С. В. Изъединова в книге «Несколько месяцев у буров. Воспоминания сестры милосердия» (смотрите прилагаемый список литературы).

Надо признать, роман «Капитан Сорвиголова» отвечает самым строгим требованиям, которые могли бы предъявить историки к документально-художественной прозе. Созданные Буссенаром портреты бурских полководцев, описание хода боевых действий, оценка военного мастерства, стратегических просчетов и тактических ошибок как англичан, так и буров, в целом соответствуют уровню современных исторических знаний об этих лицах и событиях. Панорама англо-бурской войны воссоздана писателем с документальной достоверностью. Возможно, письмо, найденное «молокососами» у погибшего шотландца Джимми (с пометкой «Под Ледисмитом, 23 ноября 1899 года»), и не из числа подлинных документов, но оно могло быть таким: много было убитых на этой войне, много было подобных писем, оказавшихся последними.

Документализм — несомненное, хотя и не единственное, достоинство романа «Капитан Сорвиголова». Автор чаще всего не пересказывает воспоминания очевидцев и другие документальные источники (отметим, что еще до окончания войны они публиковались в газетах и журналах и даже выходили отдельными изданиями), а, творчески используя их, создает свой мир — предметный, объемный… и в то же время предельно приближенный к реалиям англо-бурской войны. В этом — секрет невероятной популярности романа, одного из наиболее удачных в художественном отношении произведений Луи Буссенара.

Действие романа развивается так стремительно, как будто он написан «на одном дыхании». Между тем, трехчастная композиция произведения тщательно продумана автором. Буссенар нередко меняет стиль повествования, и каждая такая перемена художественно обоснована. Авторская речь, кажущаяся бесстрастным голосом самой Истории (например, при описании крупных сражений), вдруг становится настолько эмоциональной, что похожа на раскавыченную прямую речь «молокососа», только что вышедшего из боя. Например, сообщая сведения о значительных потерях у противника и сравнительно небольших у отряда Сорвиголовы — «трое убитых и шестеро раненых», автор не удерживается от рискованной, казалось бы, реплики: «Вот это война!». Но это — лишь стилистический прием: сквозь авторскую речь слышен голос восторженного «молокососа» — победителя, оставшегося в живых. Что ж, «на войне как на войне».


Еще от автора Луи Анри Буссенар
Похождения Бамбоша

В очередной том Собрания романов популярного французского писателя Луи Буссенара (1847–1910) вошел впервые переведенный на русский язык роман «Похождения Бамбоша», завершающий авантюрно-приключенческую дилогию, в которую входит также роман «Секрет Жермены».Художник А. С. Махов.


Капитан Сорви-голова

Жизнь Жана Грандье насыщена приключениями. Открыв золотые россыпи в Клондайке, он вернулся на родину во Францию сказочно богатым. Но, одержимый жаждой путешествий, Жан не может жить спокойно. Создав отряд добровольцев, состоящий из таких же мальчишек, как и он, Жан отправляется в Южную Африку сражаться против английских завоевателей, где совершает головокружительные подвиги, полностью оправдывая свое прозвище — Капитан Сорви-голова.


Похитители бриллиантов

Трое отважных французов, Альбер де Вильрож, Александр Шони и Жозеф, отправились на поиски клада алмазов. В стране, где смертельная опасность может предстать даже в виде растения или насекомого, им приходится сражаться с шайкой негодяев. Смелость и великодушие тройки европейцев помогают им обрести друзей в негритянском племени и благополучно закончить свои странствия.Перевод с французского Виктора Финка.


Барометр

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Охотники за каучуком

Читатель пройдет вместе с героями романа через саванны, девственный тропический лес, преодолеет бурные реки, удивительные водопады в Южной Америке. Не раз удивится мужеству героя романа Шарля Робена и его спутников, не теряющих надежды на спасение в самых трудных обстоятельствах.


Адское ущелье

Роман «Адское ущелье» является вторым в эпопее, которую также образуют «Из Парижа в Бразилию по суше» и «Канадские охотники».Художник А. Махов.


Рекомендуем почитать
Зови меня Амариллис

Как же тяжело шестнадцатилетней девушке подчиняться строгим правилам закрытой монастырской школы! Особенно если в ней бурлит кровь отца — путешественника, капитана корабля. Особенно когда отец пропал без вести в африканской экспедиции. Коллективно сочиненный гипертекстовый дамский роман.


Дерево уккал

Поговаривают, где-то далеко на севере, где солнце не балует человека своим долгим присутствием, обитают уккалы. Народец этот невелик ростом, питается ягодами и трухлявыми корешками, изредка радует себя червячками да букашками. А еще говорят, что уккалы – роду не людского. Похожи они на птиц, обильно покрытых шерстью. Маленькие, бестолковые и безобидные… Много чего еще говорит люд об уккалах. Но все как один твердят, что у этих странных существ есть некая машина. Она выбрасывает в воздух все те чувства и эмоции, которые подталкивают обычного человека на самые разные поступки – как созидательные, так и разрушительные.


Венецiанская утопленница

Чай Готтофф возвращался в родной город N калекой. Моряк «Варяга» потерял ноги в Русско-японской войне. Теперь его судьба – инвалидная тачка да попрошайничество. Так бесславно могла закончиться жизнь славного воина, если бы не люди. Жители города, узнав, какой герой вернулся с войны, вознамерились устроить его жизнь лучшим образом. То есть потребовать от губернатора, чтобы тот выдал за Чая свою дочь. К всеобщему удивлению, губернатор соглашается. У него нет выбора – в стране неспокойно, революционные движения набирают обороты.


Прощай, Ариана Ваэджа!

Российская империя, 1913 год. Мир бурлит новостями об археологических находках в Тунисе, Греции, Индии… А русский «Вестник теософии» рассказывает о Павле Шлимане, внуке знаменитого Генриха Шлимана, открывшего Трою и утверждавшего о существовании Атлантиды. Самое время отправиться на поиски следов затерянной цивилизации! Куда? А если — на Урал? Ведь в зарубежной прессе уже появляются гипотезы о том, что именно он и стал второй родиной ариев. В экспедиции Русского антропологического общества при Императорском Санкт-Петербургском университете судьба сводит молодых ученых, один из которых предал другого в кровавом девятьсот пятом году.


Загадки истории. Крымское ханство

История Крымского ханства для обычного читателя и сегодня остается практически неизвестной. Когда и почему в Крыму поселились татары, какие отношения связывали это государство с соседями, далекими и близкими: Речью Посполитой, Московским царством, Османской империей, Казанским и Астраханским ханствами? Но наибольший интерес для украинского читателя представляет история отношений Крымского ханства с Украиной, недаром крымских татар и казаков называли заклятыми друзьями и закадычными врагами. Об этих непростых отношениях, об истории, экономике и культуре Крымского ханства подробно рассказывается в нашей книге.


Василий Недайкаша. Агент под псевдонимом Жук

Книга написана по материалам оперативного дела № 7246 «Недайкаша Василий» Службы внешней разведки Украины. События, о которых пойдёт речь, относятся к середине 1930-х годов. В качестве главного героя в них представлен бывший начальник 1 секции 2-го разведывательного отдела Главного штаба Военного министерства Государственного центра (Правительства) Украинской Народной Республики в изгнании (ГШ ВМ ГЦ УНР) — Василий Недайкаша. Именно его — одного из ведущих разведчиков правительства УНР в изгнании — в 1930-х годах вербовали советские агенты, а тот… выманивал у них деньги на развитие фермы во Франции. Авторское исследование предложенной темы проведено на основе документальных материалов архивных фондов Украины.


Ледяной ад

В романе «Ледяной ад» говорится о французском ученом, который открыл новый химический элемент, способный указывать на присутствие золота в недрах земли. Со своими друзьями он отправляется в Клондайк, чтобы на практике испытать изобретение.Кроме поисков и добычи золота группе смельчаков приходится сразиться с преступниками сообщества «Красная звезда».Художник Александр Махов.