Каникулы Рейчел - [12]
Постепенно мы с Бриджит все-таки успокоились. Правда, время от времени она вдруг хватала меня за руку и с трудом выговаривала: «Ты только подумай – одни… одни… штаны на всех!» После этого мы минут десять сидели, скрючившись. Слезы бежали по нашим красным, блестящим от пота физиономиям. Специалисты по говядине смотрели на нас озадаченно.
Или меня вдруг осеняло: «Представляешь, чтобы попасть в их компанию, надо иметь определенный объем талии и определенную длину ног!» И мы снова отключались на несколько минут.
Это был великий вечер. Среди провинциалов и Настоящих Мужчин мы с Бриджит смогли расслабиться, не боясь показаться недостаточно крутыми.
Мы просидели в баре до трех и здорово надрались. Настолько, что подхватили обязательную жалостливую песню. Даже забавно: ирландцы, стоит им уехать из дому хоть на один день, в тот же Холихед, непременно затянут что-нибудь душераздирающее насчет того, как им жаль покидать свой изумрудный остров и как они хотели бы туда когда-нибудь вернуться.
Хотя люди из Мэйо провели в Нью-Йорке всего-навсего четыре дня, мы исполнили и «Из Клер – сюда», и «Горы Морна», и «Холмы Донегала», и перепели весь репертуар ирландского Евровидения, и – нестандартный выбор – «Стену чудес» группы «Оазис». А еще мы предприняли пьяную и закончившуюся неудачей попытку сплясать «Стены Лимерика». В конце концов хозяин заведения положил этому конец («Ладно, ребята, хватит, угомонитесь наконец или проваливайте обратно в ваш Вестпорт»). К тому времени двое танцоров едва не подрались, поспорив о том, сколько раз надо сойтись и разойтись в танце перед тем, как поменяться местами. Один из спорщиков явно спутал «Стены Лимерика» с «Осадой Энниса», как это всегда и бывает…
5
В общем, было смешно даже подумать о том, чтобы спать с Люком или с кем другим из этой компашки. Нет, невозможно себе такое представить. И разве могла я тогда предположить…
Примерно через месяц после большого веселья со знатоками говядины мы с Бриджит собрались – необыкновенная удача – на вечеринку в «Рикшо». Мы изо всех сил старались выглядеть сексуальными, потому что надеялись, как всегда, когда выбирались куда-нибудь, что встретим там привлекательных и, что даже важнее, доступных парней.
В Нью-Йорке очень трудно заарканить бойфренда. Иногда не получается никак: ни сексом, ни деньгами (естественно, я была готова предложить и то, и другое). Отзывы подруги из Австралии и подруги из Дублина указывали на то, что и там выбор не богатый, но Нью-Йорк – вне конкуренции. Здесь не только миллиард женщин на каждого завалящего мужчину, но любая женщина из этого миллиарда еще и неправдоподобно хороша. Я бы сказала, изысканно хороша. Объясняется такая нестерпимая красота примерно так: «О, ее мать – наполовину шведка, наполовину австралийка, из аборигенов; а отец – наполовину бирманец, на четверть эскимос, и на четверть итальянец».
Мы с Бриджит обе были стопроцентные ирландки, как же мы могли конкурировать с ними? Мы приходили в отчаяние от своей внешности. Ведь мы обе были такие высокие и ширококостные… Нашим бесспорным преимуществом были волосы – у меня длинные и темные, у нее – длинные и светлые. Некоторые пряди даже сохранили натуральный цвет.
И еще одно преимущество: большинство нью-йоркских девиц страдают неврозом. А мы не страдали. Ну, разве что легким. В конце концов, патологическая боязнь коз и страсть к определенным образом приготовленному картофелю не идут ни в какое сравнение с потребностью в ударах по лицу и шее бутылкой с отбитым горлышком во время полового акта.
Если забыть о нашей скучной этнической однородности, в ту ночь мы выглядели довольно аппетитными. Если я правильно помню, последними словами Бриджит перед выходом из дома были: «Вполне сойдем для пары племенных бычков». И это без всякой порошковой подпитки, повышающей самооценку! Конечно, нам бы не повредило немного кокаина, но до зарплаты Бриджит оставалось еще два дня, и у нас едва хватало денег на еду.
У меня были новые красивые туфли. С моим размером невозможно купить приличную обувь. Даже в Нью-Йорке, где привыкли иметь дело с разными отклонениями от нормы. Но время года сыграло мне на руку, вернее, на ногу. Стояло лето, и носили босоножки без задников. Мои были бледно-зеленые, на невысоком каблуке и… без задников. Так что было не столь уж важно, что они малы мне на два размера – пальцам просторно торчать спереди, а пятке – сзади. Ходить в них, разумеется, было пыткой, но кто же об этом думает! Какая же красота без страданий!
Итак, в «Рикшо»! Там устраивали вечеринку по случаю начала съемок нового телесериала. Бриджит прослышала об этом на работе. Там наверняка найдется парочка симпатичных, известных в узких кругах мужчин, достаточно напитков и, как мы надеялись, куча людей, привычных к кокаину и готовых поделиться с нами своими запасами.
Приглашений у нас не было, но мы прошли, потому что Бриджит пообещала вышибале, что не станет склонять его к сексу. Это был ее любимый прием. Она говорила: «У нас нет приглашений, но если вы нас пропустите, мы обе освобождаем вас от обязанности спать с нами». Это всегда срабатывало, сработало и на этот раз. Он тут же обратил на нас внимание.
Крушение семейной жизни и карьеры заставляет героиню отправиться в поисках утешения и приключений в Лос-Анджелес, а точнее, в Голливуд, где она с головой погружается в чарующий и безжалостный мир кинобизнеса.
Жожо Харви — преуспевающая деловая женщина, ее роман с шефом обещает перемены и в личной жизни… Но плетет свои интриги завистливый коллега, неожиданно осложняются отношения с любимым мужчиной. И вот уже блестящее будущее оказывается под вопросом.Джемма Хоган обожает свою работу, но события ее собственной жизни катастрофичны — от нее ушел к лучшей подруге возлюбленный, а тут еще учудил ее отец — оставил семью и завел себе молодую подружку. Теперь Джемма страдает за двоих — за себя и за мать.Лили Райт — та самая «лучшая подруга», которая увела возлюбленного у Джеммы.
Можете ли вы представить себе такую ситуацию: вы в тридцать лет родили своего первого, долгожданного ребенка, и в тот же день ваш любимый муж заявляет вам, что он полюбил другую женщину и уходит от вас?Представить себе такое трудно, еще труднее — пережить. Но женщина, в принципе, должна уметь пережить все и, желательно, не утратить при этом чувства юмора. Хотите рецепт? Тогда читайте роман Мэриан Кайз!
Вместо нового назначения в Нью-Йорк оказаться в провинциальной дыре – не каждому под силу выдержать такой удар судьбы. Тем более самоуверенной и энергичной Лизе Эдвардс! Но раз уж она должна создать новый журнал, он будет лучшим! Вот только не все ее новые сотрудники соответствуют ее высоким требованиям, например Эшлин Кеннеди… Для Эшлин же работа в новом журнале стала поворотным моментом в судьбе. Она смогла поверить в себя после многих неудач, начать все заново и обрести счастье, когда уже не осталось надежды.
Даже когда всем сердцем ждешь любви, непросто ее распознать, особенно если она оказывается совсем рядом. Эта легкая, но очень жизненная комедия заставит вас плакать и смеяться и забросить все дела на неделю.
Люси Салливан не собиралась замуж. Не за кого, да и в любви ей не везет. Но гадалка нагадала ей свадьбу через год. И Люси призадумалась… а может, и правда? Может, это ее новый знакомый Гас, непутевый и непостоянный? Или красавчик-американец Чак? Или симпатяга Джед, ее новый сослуживец? Но уж конечно, не ее друг детства, баловень женщин Дэниэл, готовый всегда прийти ей на помощь? А что, если?..
Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.
В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.