Кандейс и чудовище - [2]

Шрифт
Интервал

— Прекрати это, сейчас же! — говорит темнокожий парень с дредами. Он закрывает своей ладонью мой рот, и трется своим щетинистым лицом о мою щеку. — Мы просто немного развлечемся.

Он хватает меня за верхнюю часть купальника. Я чувствую его холодные, липкие пальцы на своей коже, и мне хочется отшвырнуть его в сторону. Мужчины начинают обсуждать, что они хотели бы сделать со мной, пузырь страха в моем животе увеличивается с каждым их следующим словом. Что случилось с моей идеально спокойной обстановкой? Как все так быстро превратилось в кошмар?

Я слышу громкий крик, который разносится вокруг.

Поворачиваю голову в то же время, что и мои противники, и мы смотрим в сторону шума. Мужчина бежит в нашем направлении, спускаясь с вершины песчаной дюны. Он босой, и его сильные ноги впечатываются в песок. На его лице царит выражение чистого и ничем не прикрытого гнева, в его руке крепко сжат нож.

Он высокий и отлично сложен. Верхняя часть его тела обнажена, что позволяет мне хорошо рассмотреть четко вырисовывающиеся мышцы на его руках и груди. У него темные волосы, также на его лице виднеется двухдневная щетина. Он спускается с холма с невероятной скоростью, мышцы на его ногах сокращаются и перекатываются, пока он бежит.

Господи, я знаю, кто этот мужчина.

Это Себастьян Старк. Он чемпион по смертельным боям без правил. Он глубоко увяз в преступной организации, но скрывался недалеко от Пуэрто-Рико, выдавая себя за капитана парусного судна. Никто не слышал ничего о его судьбе с того момента, как его шхуна затерялась в море во время шторма почти месяц назад.

Этого не может быть…

Узел внизу моего живота затягивается сильнее. Я смотрю, как море сливается на горизонте с небом. Оно все еще спокойно, день такой же прекрасный, как и пару минут назад. Чайки, сбившиеся в стаи, прохаживаются вдоль берега и клюют мидий на скалах. Весь пейзаж, что царит вокруг нас слишком идеальный — все кажется нереальным. Это никак не сочетается с мужчиной за моей спиной, что удерживает меня, или сумасшедшим парнем, что несется к нам с песчаных дюн.

И ко всему прочему, я одергиваю себя, Бастиан Старк — это не реальный человек. Он выдуманный герой одной из книг, которую я читала примерно год назад.

Когда Бастиан подбегает к группе мужчин, он не произносит ни слова. Вместо этого он кричит, затем подпрыгивает в воздух и налетает на парня с дредами. Они падают на песок, одним резким движением Бастиан вонзает в шею мужчины нож. Песок в ту же секунду покрывается кровью.

Я открываю рот, чтобы закричать, но, черт, ничего не происходит. Я не могу сдвинуться с места. Я не могу издать ни звука. Все, что я могу — это только смотреть.

Все происходит в один миг. Мои глаза не могут уследить за всем сразу, и я чувствую, что мои ноги увязают в песке, оставляя меня неподвижной и беспомощной, пока я наблюдаю за насилием, что происходит передо мной. Мужчина, который держал меня, больше не находится за моей спиной, он в самом центре драки с остальными, но я все еще могу ощущать хватку его пальцев на своих руках.

Один из мужчин хватает Бастиана сзади, другой накидывается на него с раскладным ножом. Бастиан отклоняется назад, используя парня, который удерживает его как рычаг, чтобы высоко поднять ноги. Его сильные ноги обхватывают парня, который держит нож, и Бастиан сжимает мышцы ног, перемещая его в положение захвата между бедрами. Я слышу громкий хруст, перед тем как мужчина безжизненно падает на песок, затем Бастиан наклоняется вперед и перекидывает другого через плечи, отбрасывая соперника в волны. Я смотрю на тело, которое приподнимается на короткое мгновение, борясь с приливными волнами, перед тем как опустится и уйти под поверхность воды.

Бастиан накидывается на последнего оставшегося парня — обладателя черного хвостика — опрокидывая его на землю. Он начинает обрушивать удары снова и снова на его лицо одной рукой, а второй использует нож, чтобы вонзить его ему глубоко в шею. Я не могу дышать. Я могу только стоять и смотреть на резню, устроенную тут, в то время как песок постепенно окрашивается в цвет крови.

Мужчина неподвижен, а его лицо изуродованное месиво, состоящее из крови и костей. Он мертв уже на протяжении долгого времени — я уверена в этом, — но Бастиан продолжает кричать и обрушивать на него удары.

— Бастиан, прекрати! — кричу я.

Он медленно отодвигается от изуродованного тела и поднимается на ноги. Его глаза дикие. Его грудь сильно вздымается и опадает, что сопровождается тяжелым дыханием и глубокими вдохами. С ножа в его руке капает кровь прямо на песок; он переводит яростный взгляд своих глаз на меня.

Я ощущаю, как кровь пульсирует мощным потоком между моих ног, когда я чувствую, как задыхаюсь. Я никогда не смотрела на этого мужчину так до этого момента, но мое тело реагирует на его взгляд незамедлительно и неоспоримо. Жесткие мышцы перекатываются под его кожей, когда он приближает, вытирая лезвие о свою руку. Я не могу отвести глаз от его идеального загорелого и подтянутого тела.

Он делает шаг по направлению ко мне, когда бросает нож на песок. Я прекрасно понимаю, что мне нужно бежать от этого ненормального убийцы, но я не могу сдвинуться с места. Я нахожусь в плену его взгляда, в котором плещется необузданное вожделение.


Еще от автора Шей Саваж
Служанка

В смелом политическом шаге, Сир Бранфорд, в попытке разжечь войну, объявляет своей невестой служанку, вместо всеми ожидаемой принцессы. Бедная Александра мало знает о правилах поведения в качестве жены будущего короля, и совершенно ничего не знает о мужчине, внезапно ставшем ее мужем. Александра знает, что ее используют как пешку, и должна сделать все от нее зависящее, чтобы не поддаться на интриги дворянок и отвергнутой принцессы, принять свое место в жизни и перебороть свои страхи перед человеком, с которые она делит постель.


Выжить с Рейн

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Соблазн

Как только Александра пытается начать соответствовать своей новой жизни, то сталкивается с обманом внутри дворцовых стен. И когда придворные женщины сплачиваются против неё, на девушку обрушивается гнев Бранфорда. Завоевать доверие своего подозрительного мужа - не легкая задача для служанки. Возможно, Бранфорд отлично справляется со своими обязанностями в постели, но он совершенно не подготовлен к роли принца и мужа. Ошибки сына вызывают недовольство королевы, и ему придется приложить все силы, чтобы искупить свою вину.


Консуммация

Сир Бранфорд с завидным терпением обучает свою юную жену удовольствиям, которые они обретают в супружеских покоях. Всё ещё неуверенная в себе Александра, тем не менее, начинает открывать для себя возможности новой жизни. Когда Бранфорд оглашает желание чего—то большего, чем просто политический брак, Александра видит своего мужа совсем с другой стороны. Вскоре Александра понимает, что быть женой Сира Бранфорда — это не только делить с ним постель. Когда в руках оказываются жизни знати, она, наконец, начинает осознавать важность своего положения при дворе и в жизни своего мужа.


Рекомендуем почитать
Опасная женщина

Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.


Победить судьбу

Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.


Посмотри в мои глаза

Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.


Любви награда

Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…


Я вижу тебя насквозь

Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…