Канатная плясунья - [17]

Шрифт
Интервал

Мальчик! Телор еще раз повторил про себя это слово. Никому дела нет до того, что у него появился второй слуга или же ученик. Он опять взглянул на Кэрис и сморщился. Если бы только она не была такой грязной! Лицо девушки было все перепачкано, а волосы, давно не знавшие расчески, так свалялись, что голова напоминала воронье гнездо. Ни один менестрель, у которого, конечно, все в порядке с головой, никогда не допустит, чтобы его ученик... Мысли Телора вернулись назад, к слову «не допустит», он задумался, нахмурившись, но вскоре его озарила идея. От грязи можно достаточно легко избавиться. Вопрос в том, сможет ли девушка держать рот на замке и играть придуманную для нее роль.

«Не витай в облаках, – сказал себе Телор. – Сначала отмой девушку от грязи». А как же это сделать, если бани в деревне нет? Кроме того, он сомневался, что Кэрис сможет тщательно вымыться сама. И потом она ведь еще не может стоять из-за больной ноги, значит, ему не удастся вывести ее из дома и вымыть, поливая водой из колодца.

Еще сильнее нахмурившись, Телор вышел из пивной, чтобы посоветоваться с хозяйкой, которая убирала во дворе. Поговорив, они пришли к выводу, что искупать девушку можно в бочке, которая обычно используется для запаривания зерна. Оставалось лишь нагреть воду.

Конечно, Телору пришлось рассказать хозяйке выдуманную историю, почему девушка такая грязная. Слава Богу, заинтересованный вид Кэрис вполне совпадает с этой историей, подумал он, глядя, как женщина вылила в бочку горячую воду из второго ведра и отправилась за холодной водой. Телор усмехнулся, услышав, как хозяйка выгоняет из дома своего мужа. Кажется, эта женщина держит мужа в ежовых рукавицах и, определенно, не хочет подвергать опасности свое семейное благополучие, не доверяя даже такому нелакомому кусочку, как Кэрис. А что, если он неправильно истолковал выражение лица девушки? Что, если это выражение вовсе не означает, что ей до смерти хочется вымыться?

– Да, эта бочка для вас, – мягко сказал Телор, как только убедился, что хозяйка пивной ушла достаточно далеко, чтобы не слышать ни слова. – Я сказал хозяйке, что вы упали с лошади и скатились с холма, вот почему вы такая грязная. А сейчас раздевайтесь. Эта женщина пошла за холодной водой, и вы должны быть готовы сразу же забраться в бочку, потому что на ваше мытье уйдет довольно много времени, а вода скоро остынет.

Пока он говорил, живой интерес Кэрис перерос сначала в признательность, а потом в смущение. И вот она смотрит на Телора, в недоумении открыв рот. Кэрис не восприняла первые слова Телора, потому что, провожая тревожным взглядом выходящих из комнаты хозяев, она обратила внимание на стол и увидела, наконец, спящего карлика. Она собиралась уже посмеяться над собой за то, что так быстро поддалась панике, как вдруг голос Телора заставил ее вздрогнуть. Вторая реплика менестреля говорила о ее здравом смысле. Действительно, признаваться хозяйке пивной, что она – беглянка из замка, было довольно опасно, ведь это могло навести на бедных людей беду. Третья фраза Телора тоже показалась девушке довольно логичной, так как она ожидала любовных притязаний с его стороны, но все остальные его слова были явно лишены здравого смысла.

Кэрис привыкла, что женщины за все услуги расплачиваются собственным телом. Девушка усвоила это, конечно, не из личного опыта, а из наблюдений. Она хорошо расслышала такие слова, как «раздевайся» И «бочка», но вот их сочетание для нее показалось диким.

– В бочке? – спросила она потрясенно. – Разве можно заниматься этим в бочке?

– Будет, конечно, немного тесновато, – согласился Телор, – но ведь вы маленькая и худенькая. Как-нибудь справимся.

– Обязательно в бочке? – не соглашалась девушка. – Я ведь вся в ранах и царапинах!

Кэрис понимала, что, если ее бросят, она окажется в довольно рискованном положении, но, если Телор хочет использовать ее при таких странных обстоятельствах, она все же предпочла бы остаться одна, чем в его компании.

– Не понимаю, где еще можно этим заниматься, – нетерпеливо настаивал Телор. – Я не уверен, что вы можете простоять все время, ведь лодыжка ваша еще не зажила. И давайте прекратим этот спор. Сюда идет хозяйка с водой. Ну же, раздевайтесь.

Рука Кэрис медленно скользнула к поясу платья. Она с облегчением отметила, что пояс завязан узлом, который затянулся еще сильнее во время треволнений предыдущего дня и ночи. Руки девушки были неловкими, ладони исцарапаны и вспухли. Ей пришлось воевать с узлом все время, пока хозяйка выливала в бочку воду из одного ведра и немного из другого, размешивала воду и пробовала ее рукой. Когда женщина вышла, Кэрис бессильно уронила руки.

– Нет, – сказала она. – Я, конечно, очень признательна вам за то, что вы спасли меня от ужасной смерти. Но, если вы думаете, что спасли меня только для того, чтобы самому поиздеваться надо мной, я вам этого не позволю.

Пока девушка говорила, ее рука скользнула под одеяло и нащупала нож, привязанный к бедру. Мужчины, которые обладают странными сексуальными наклонностями, как правило, довольно жестоки и неистовы.

– Поиздеваться! – вскричал разгневанный Телор. – Как же вы собираетесь ехать со мной, когда вы меня совсем не слушаетесь! Я уже и так доставил много хлопот бедной женщине, попросив ее подогреть воду, чтобы вы не замерзли. И вы считаете, что я издеваюсь над вами, заставляя посидеть недолго в теплой воде?!


Еще от автора Роберта Джеллис
Кровные узы

Могущественный лорд Пемброк, в одночасье решивший судьбу своей единственной дочери, не предполагал, что его коварные планы могут не осуществиться. Насильно выданная замуж, Леа Пемброк по-своему борется за свое счастье: ее оружием становятся доброта и преданность. Ее нежность смогла растопить сердце сурового, иссеченного шрамами воина, а сама она обрела в браке не только покой, но и истинное женское счастье. Именно в нем — своем таинственном нареченном Леа впервые встретила понимание и любовь, в его объятиях она впервые ощутила себя Женщиной…


Нежный плен

Эта юная пара — красавица Джоанна и храбрый лорд Джеффри — самой судьбой была обречена на взаимную всепоглощающую страсть. Звезды милостивы к ним: этого брака желают не только могущественные родители, его ждет вся Англия. Остается одно, последнее препятствие: найти путь к сердцу друг друга…


Сладкая месть

Сибель де Фиц-Вильям исполнилось шестнадцать лет – согласно традициям средневековой Англии возраст, когда девушка должна вступать в брак.Златокудрая красавица и богатая наследница, Сибель настороженно относится к своим поклонникам: слишком многих манила не она, а богатство и власть ее семьи.Однако Уолтер де Клер убедил ее в искренности своих намерений – этот благородный, родовитый и состоятельный человек был достойной партией для юной красавицы. Сама Сибель не сомневается в своем выборе, но только столкновения с притязаниями коварной придворной интриганки открывают девушке истинную глубину ее чувства к Уолтеру...


Меч и лебедь

Леди Кэтрин потеряла в одно мгновение и отца, и мужа. Однако английский король Стефан не утруждает себя утешениями — для него Кэтрин лишь военный трофей. Не испросив согласие несчастной молодой вдовы, король решает подарить ее вместе со всем ее огромным наследством своему верному соратнику. У Кэтрин нет выбора, ведь, несмотря на постигшую ее трагедию, она полна страстного желания жить! Она знает, что красива и что у нее есть шансы спасти себя, надо лишь заманить своего нового супруга в сети любви и обеспечить безопасное существование с этим грубым, но честным человеком.


Коварный заговор

Прекрасная вдова, хозяйка Роузлинда, и молодой отважный рыцарь, долгие годы беззаветно влюбленный в нее, вступили в брак, так и не сказав друг другу слов любви. Чтобы произнести их, им пришлось пройти через множество испытаний, уготованных им могущественным врагом, пережить непонимание и муки ревности и научиться доверять друг другу.


Роузлинд (Хмельная мечта)

Дамы и кавалеры, любовь и война, мужичье и короли, жизнь и история… Конец XII века, Англия. Смелая и богатая, молодая и волевая Элинор, хозяйка поместья Роузлинд, сведена судьбой и своей августейшей тезкой – матерью Ричарда Львиное Сердце – с Саймоном Леманем. Этого покрытого шрамами рыцаря королева Элинор назначила опекуном красивой и гордой девушки. Придворные интриги, нахальные ухажеры, воинский долг, путешествия на континент и в Святую землю, разлады, разлуки…– сколько преград и приключений на пути у настоящей любви!


Рекомендуем почитать
Девушка с зелеными глазами

Героини романов популярной писательницы – обычные ирландские девчонки, школьницы старших классов. Неожиданно настает пора взросления, и на них обрушиваются новые, неведомые доселе чувства – любви, ревности, их тянет в загадочный мир взрослых. С сожалением расстаются они с детством – впереди у них нелегкая жизнь. Кто-то из них пойдет в услужение, кто-то эмигрирует из нищей полуголодной страны в поисках счастья, которое бродит совсем рядом…


Венецианская блудница

Двух дочерей родила в Венеции жена русского князя Казаринова, но восемнадцать лет пребывала в уверенности, что у нее лишь одна дочь – Александра. И вот юная красавица готовится к свадьбе с блестящим князем Андреем Извольским. Как назло, именно в это время ее сестра, некогда похищенная авантюристом Бертоломео Фессалоне, спасаясь от мести рокового красавца Лоренцо, заявилась в Россию, чтобы потребовать свое имя, свое состояние, свое счастье. Александра и Лючия похожи как две капли воды, и клубок, в который в одночасье сплелись их судьбы, не так-то просто распутать…


Страсть под луной

Монтана — край высоких скалистых гор, таящих в своих недрах золото. Сюда, в Монтану, на встречу с отцом, которого она не видела десять лет, везет Дру Салливан красавицу Тори, похитив ее со свадьбы на глазах у изумленного жениха. В пути их ждут опасные приключения, и, конечно, между ними вспыхнет любовь… Но обретут ли они счастье? Взаимоотношения Тори и Дру завязаны в столь сложный клубок, что читатель до самой последней страницы пребывает в напряжении. Этому в немалой степени способствует и то, что действие романа разворачивается на Диком Западе в 1865 г., и дело не обходится без перестрелок бандитов с ковбоями, похищений, убийств и раскрытия семейных тайн…


Отзывчивое сердце

Клеона согласилась на этот план только ради своей лучшей подруги. Под видом Леони она должна навестить герцогиню Линкскую – бабушку Леони, которую она не видела с детства.Итак, за одну ночь красавица Клеона Ховард превратилась в богатую внучку герцогини и была представлена высшему обществу Лондона. Но как далеко может зайти весь этот фарс?Клеона не успела опомниться, как подпала под очарование дерзкого герцога Линкского – молодого повесы, который ночи напролет проводит за игорным столом. И это только начало истории, полной любви и тайн, которая вскоре затягивает Клеону в свою паутину.


Роковые цветы

Действие романа разворачивается в Древнем Риме…


Бретонская колдунья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…