Каменный трон - [68]
Над головой, где-то высоко в небе над нами крикнула птица. Ее пронзительный вопль разнесся эхом, отражаясь от каменных стен, и я увидела, что птица, следовавшая за нами весь этот путь, исчезла.
— Леди Коборн! — голос Амадеуса вывел меня из задумчивых наблюдений, — Идите сюда!
Я неловко спешилась и шагнула к королю, стоявшему у входа во Дворец. Предо мной расступались всадники и те, кто уже твердо стоял на каменном полу. Амадеус ждал меня, протягивая ко мне руку, словно жених в церкви, а я шла, мечтая о том, чтобы оказаться от этого мрачного места настолько далеко, насколько это было бы возможно.
— Видите ли, дорогая моя, — произнес король и взял мою руку, едва я приблизилась, — Я не могу без вас зайти внутрь.
Я молча взглянула на каменных гигантов, еще более крупных и страшных, чем те, что встретились нам ранее, у подножия гор.
— Почему? — спросила я.
Амадеус ответил:
— Вы видите этих големов? — я кивнула, и он продолжил, — Так вот. Они не просто так стоял здесь, они стражи дворца. Если первым переступит порог не носитель камня, то думаю, тому, кто решиться это сделать, не поздоровиться.
— А если я не избранная? — спросила я, вспомнив слова Марты о том, что кристалл мог ошибиться, или выбрать себе временное пристанище в моем теле.
Амадеус Норфолк на мои слова лишь пожал плечами и уже без прежней учтивости с силой толкнул меня к входу.
— Идите, — произнес он холодно.
Я на короткий миг замерла перед грубым каменным порогом, за которым был только узкий коридор с каменной стеной в конце.
— Идите! — почти крикнул мне в спину король и я сделала шаг. Несколько коротких секунд ничего не происходило, а потом големы зашевелились.
Северин переступил через тело Уильяма Джоя, едва взглянул на тела его людей, разбросанные по земле, испещренной камнями и лишь затем вскочил в седло. Над его головой раздался птичий крик, такой пронзительный, что конь Норфолка беспокойно мотнул головой и фыркнул. Коллум успокоил своего, переминавшегося с ноги на ногу.
— Барратт! — позвал Северин, махнул рукой. Птица несколько мгновений покружилась над ним, а затем приземлилась рядом с жеребцом. Орел оказался просто огромным, настолько, что его тень могла укрыть под собой лошадь и ее седока. Птичий клюв приоткрылся и пернатый издал неприятный клокочущий звук.
— Генри, прошу, помни только одно, — сказал Норфолк, — Не опускайся слишком низко, иначе магия рассееться, и ты разобьешься, превратившись обратно в человека. Ты понял меня?
Птица тревожно закричала и взмыла в небо.
Прежде чем проехать мимо каменных големов, принц Норфолк придержал коня и обернулся на гнома, следовавшего за ним.
— Коллум, дальше у нас будут только те силы, что нам даны при рождении. Никакой магии, ты понимаешь?
Мастер только кивнул, и они проехали под сводом.
Не знаю, как долго я стояла сжавшись перед огромными фигурами из камня. Один из големов воинственно ступил с пьедестала. Его шаги походили на работы дробилки в каменоломне. Я дрожала от ужаса, мое сердце холодело, но я заставила себя распрямить плечи и поднять голову, взглянув на то, что нависло надо мной.
У голема были кулаки величиной с лошадиный круп. Глаза на черном камне загорелись желтым. Он приблизил ко мне свою морду и мне даже показалось на миг, что он понюхал мои волосы. Громадная рука простерлась надо мной, и я уже было решила, что на этом моя жизнь непременно должна оборваться, как внезапно от моего лица и тела пошло яркое словно солнечное свечение, и оно с силой разрасталось, озаряя склонившееся надо мной чудовище. Голем отступил, сделал шаг назад, затем еще один и вернулся на свой пьедестал.
— Проходите, — голос голема походил на раскат грома. Я все еще тряслась от страха, когда миновала стражей и приблизилась к каменной стене.
— Тупик? — подумала я и положила ладонь на гладкую поверхность. Пальцы провалились в пустоту, и я услышала довольный голос Амадеуса.
— Марта, кажется, тебе все же повезло, — произнес он, и уже далее последовала фраза, в которой он приказал своим воинам следовать за ним. Маги оставались у входа. Бессмысленность их присутствия была понятна даже мне. Из всей нашей группы волшебство осталось только во мне и то, оно было чужое мне и кажется, камень это чувствовал. Я уверенно шагнула в темноту, открывшуюся моему взгляду. Шагнула так, как будто точно знала, куда стоило идти. Шагнула так, словно уже бывала здесь. Но я понимала — это шла не я. Меня вел кристалл.
И тут я услышала, как меня зовут по имени. Охватившее меня состояние пропало, когда я узнав голос, резко обернулась. Амадеус подскочил ко мне, схватил за локоть. Хватка у короля оказалась на удивление стальной.
— А вот и брат мой пожаловал, — сказал он обманчиво мягким голосом и коротко кивнул головой, велев своим людям пропустить Северина. Принц бросил поводья и решительным шагом направился к нам. Я неосознанно рванулась ему навстречу, но король удержал меня, потянув к себе.
— Я так и думал, что ты захочешь присоединиться, — все также улыбаясь сказал младший из Норфолков. Северин остановился в паре шагов от нас. Темный немигающий взгляд впился в мои глаза.
Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.
Я — Ивэлин Истрейдж, потомственная ведьма в десятом колене, работаю невестой по найму. И если молодого джентльмена допекают родственники с просьбой остепениться и привести в дом жену, появляюсь я. За определенную сумму обязуюсь сделать так, что у вашей семьи надолго пропадет желание женить вас. И гарантирую эффект от своей работы минимум на три года.
Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.
Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
Маленький боевик в стиле меча, магии и черного плаща. Автор постарался максимально избежать ляпов и очевидных несуразностей. Надеюсь получилось.
Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!