Каменные часы - [7]
— Все-таки зря отпустил, — не удержался, сказал Васильев.
Высокая, полная блондинка посмотрела мельком на них с экрана, не подозревая о том, что ее обокрали считанные мгновения назад. Красивое лицо блондинки было спокойно. Она кокетливо поправила рукой прическу, близоруко прищурилась и исчезла из поля зрения. Очевидно, отошла от прилавка.
В последний раз они увидели ее на выходе.
Неведов выключил монитор, перемотал пленку, снова запустил. Теперь он намеревался прокомментировать происходящее на экране телевизора.
— Не стоит тратить время, — сказал Васильев, — пусть сделают с кражи выклейку по кадрам. Пояснения твои тоже не нужны, раз уж обворовали после того, как вы взяли Графолина.
Неведов кивнул и опять нажал перемотку.
— Только посмотрим на двойника.
Щелкнув дважды переключателем, Неведов поймал нужный кадр. Блондинка достала «косметичку» и прошлась помадой по губам. Тут же ее загородил рослый раздраженный мужчина с чеком в руке. Он что-то говорил — быстро шевелил губами — очевидно, обращался к продавцу. Его оттеснил плечистый здоровяк, поставил рядом с блондинкой портфель. Но пока ставил, другой рукой расстегнул сумочку, вытащил деньги, открыл портфель и переложил их туда. Блондинка все красила губы — так быстро все произошло.
Неведов остановил монитор.
Крепыш так и замер на корточках. Длинные волосы почти закрывали лицо. Именно таким они видели его на фото с видеозаписи.
— Чем не Графолин? — сказал Неведов Васильеву. — И парик, и рубашка, и портфель — все одинаковое.
— Вы думаете, что это его напарник? — перебил майор.
— Уверен, потому что редчайшее совпадение. Только вот странно, что после ареста Графолина ассистент сам пошел на кражу. Если это так, то двойник — главное действующее лицо.
Они помолчали.
— Тебе звонили из управления? — спросил Васильев.
— Да. Их группа тоже подключилась в работу. Графолин ни на минуту не уйдет из-под наблюдения. Нас будут информировать.
— Они сейчас ведут Графолина? Кто, не знаешь?
— Лейтенант Петров.
— Спохватились. Утром-то не помогли с операцией, а я просил Чугунова, — заметил Васильев недовольно, — тогда бы наверняка взяли двойника.
— Вряд ли, — ответил Неведов, — очень уж осторожен. Видно, вор опытный. В объектив камеры попал, а каков из себя — мы и не знаем толком. Все видели затылок да совсем чуточку в профиль. Графолин больше показывался, и то сколько возились.
Майор Васильев досадливо махнул рукой. Он терпеть не мог, когда ему начинали объяснять очевидное.
— Вы не дослушали, — продолжал Неведов. — Я теперь просто убежден, что этот артист как-то связан с Графолиным. Мне кажется, что я его даже видел без парика.
Неведов взял карандаш и на листке бумаги набросал скуластое лицо с тяжелыми внимательными глазами. В профиль оно оказалось курносым и неуловимо напомнило Графолина. Неведов пририсовал длинные волосы, и сходство усилилось.
Неведов попробовал вспомнить и никак не мог отчетливо представить себе — где? при каких обстоятельствах? почему он запомнил это лицо? и сейчас нарисовал именно его?
Васильев пристально разглядывал рисунки и ждал, что скажет дальше капитан. Сам он пока ничем ему не мог помочь. Поэтому не торопил и молчал. Но он не мог позволить вновь ошибиться, так промахнуться, как с двойником: приняли ведь на фото с видеозаписи за Графолина совсем другого человека.
Тогда майор мешал Неведову своими звонками по телефону, постоянно отвлекал от дела, желая иметь ясное представление о результатах операции только из доклада начальника уголовного розыска отделения. И Неведов упустил то, чего нельзя было упускать. А сам Васильев не умел поправить де́ла.
Он рассматривал рисунки и думал об этом. Привык вот свои встречи с подчиненными вести в психологически построенном поединке, где непременно надо было одержать победу. Сегодня цена такой административной победы (по сложившейся ситуации) была явно непомерной.
В просмотровой комнате они работали вдвоем, и зашторенные наглухо материей стены гасили внешние звуки. Казалось, даже воздух они забирают в себя и скоро нечем станет дышать. Не слышны здесь были и шаги Неведова по синтетическому ковру, а движения его приобрели кошачью грациозность и плавность.
«Звук мгновенно убил бы это сходство, — заметил невольно Васильев, — а кошка в этой комнате, напротив — утратила бы изрядную долю своей выразительности, не потеряв при этом присущую ей гибкость и гармонию движений».
Васильеву это наблюдение показалось любопытным и заслуживающим внимания. «Может быть, — продолжал размышлять майор, — Неведов среди множества народу узнал и нашел Графолина и Скуластого именно потому, что умел не слышать ничего в тот момент и уловить диссонанс в поведении и внешности человека и запомнить это несоответствие, а потом разгадать его, — решил Васильев. — Вполне возможно, что и я видел мимоходом Графолина, но отвлекал шум, все смазывал и не давал сосредоточиться в нужное мгновение, приглушал зрительское впечатление, и я увидел совсем не того человека, что мы искали. Я ошибся, но не заметил этого, как не замечаю и своего голоса, так вдруг поражающего несоответствием моего представления о нем, когда он звучит с магнитофонной записи».
«…Ночью много раз она просыпалась и слышала, как мать говорила во сне. Наверное, давно так привыкла говорить, и никто за ней этого не замечал. Анечка вздрогнула, услышав: «Может, проведаешь отца? Он совсем теперь лысый и маленький на фотографии. Нельзя такое представить — совсем похож на совенка».
«Но почему ради своего счастья вы должны растоптать меня? — актерствуя, горько и зло спросил Вадим. — Отчего вам хочется сломать мне жизнь и отбросить с вашей дороги, как ненужный хлам? Только потому, что вас потянуло друг к другу? — Вадим громко позвал сына и подвел его за руку. — Если сможешь, объясни ему о возвышенной любви».
Динамичность, острота коллизии присущи повести «Новая версия», рассказывающей о расследовании уголовного преступления.
Маргарет «Сорока» Льюис начала делать записи в своем желтом блокноте в тот день, когда произошло кое-что, окончательно разрушившее ее семью. В ту ночь Эрин, ее сестра, сбежала из города, оставив Мэг на произвол судьбы. В ночь вечеринки у Брэндона Фиппа. Теперь каждый раз, проходя по коридорам школы, Сорока вынуждена терпеть издевательства одноклассников. Чувствуя себя изгоем, она вновь и вновь возвращается к своему блокноту и вымышленному месту, которое находится совсем рядом. Туда, где отец не обманывает ее, мать не пьет, а жизнь Мэг еще не уничтожена. Туда, где ей не пришлось бы придумывать план мести.
Первый день на работе всегда полон волнений. Амбициозный следователь Ольга Градова приступает к новому делу. И надо же такому случиться, что жертва — ее знакомый. Коллеги девушки считают, парень покончил с собой под воздействием наркотиков. Но она уверена: речь идет об убийстве. Окунувшись с головой в расследование, Ольга выходит на след бандитов. Но вопросов больше, чем ответов. Подозреваемых несколько, и у каждого есть мотив. Кто-то хочет получить выгоду от торговли наркотиками, кто-то — отомстить за давнее убийство криминального авторитета.
Как поведет себя человек в нестандартной ситуации? Простой вопрос, но ответа на него нет. Мысли и действия людей непредсказуемы, просчитать их до совершения преступления невозможно. Если не получается предотвратить, то необходимо вникнуть в уже совершенное преступление и по возможности помочь человеку в экстремальной ситуации. За сорок пять лет юридической практики у автора в памяти накопилось много историй, которыми он решил поделиться. Для широкого круга читателей.
Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.
Кен Фоллетт — один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа. Лауреат премии Эдгара По. Его романы переведены на все ведущие языки мира и изданы в 27 странах. Содержание: Скандал с Модильяни Бумажные деньги Трое Ключ к Ребекке Человек из Санкт-Петербурга На крыльях орла В логове львов Ночь над водой.
В самой середине 90-тых годов прошлого века жизнь приобрела странные очертания, произошел транзит эпох, а обитатели осваивали изменения с разной степенью успешности. Катя Малышева устраивалась в транзитной стадии тремя разными способами. Во-первых, продолжала служить в издательстве «Факел», хотя ни работы, ни денег там почти не наблюдалось. Во-вторых редактировала не совсем художественную беллетристику в частных конторах, там и то и другое бытовало необходимом для жизни количестве. А в третьих, Катя стала компаньоном старому другу Валентину в агентстве «Аргус».
«Рябиновая Гряда» — новая книга писателя Александра Еремина. Все здесь, начиная от оригинального, поэтичного названия и кончая удачно найденной формой повествования, говорит о самобытности автора. Повесть, давшая название сборнику, — на удивление гармонична. В ней рассказывается о простой русской женщине, Татьяне Камышиной, о ее удивительной скромности, мягкости, врожденной теплоте, тактичности и искренней, неподдельной, негромкой любви к жизни, к родимому уголку на земле, называемому Рябиновой Грядой.
В новую книгу Людмилы Уваровой вошли повести «Звездный час», «Притча о правде», «Сегодня, завтра и вчера», «Мисс Уланский переулок», «Поздняя встреча». Произведения Л. Уваровой населены людьми нелегкой судьбы, прошедшими сложный жизненный путь. Они показаны такими, каковы в жизни, со своими слабостями и достоинствами, каждый со своим характером.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.