Камень преткновения - [8]
Когда утром в понедельник она шла на работу, мужчины восхищенно оборачивались ей вслед. Продавщица не соврала, выглядела Клаудия неотразимо. Шесть с лишним месяцев жизни в этом прекрасном городе улучшили не только ее итальянский. Она стала увереннее в себе, изменились ее походка и манера держаться.
Раньше, живя с отцом, Клаудия из любви к нему полностью подчинялась его желаниям и привычкам. Все хозяйство было на ней. Закончив одну из самых престижных школ ювелирного искусства, она работала неполный день в старомодном ювелирном магазине. И, хотя уже могла неплохо зарабатывать, самостоятельную жизнь вести не решалась.
С синьорой Ботелли они познакомились, можно сказать, случайно. Синьора приехала по делам в Лондон и навестила своего племянника, который изучал археологию у отца Клаудии. Племянник представил ее своему профессору и его дочери. В первую же их встречу синьора Ботелли предложила Клаудии поработать в ее салоне и поучиться у венецианских мастеров.
Клаудия сначала отказалась, но отец, догадавшись о причине отказа, даже рассердился:
— Знаешь, дочка, я не выживший из ума старик и вполне могу справиться сам. Если бы не мой эгоизм, давно надо было отправить тебя куда-нибудь.
— Но мне хорошо с тобой, папа! И потом, я хочу арендовать палатку на торговой площади и…
— …и растратить свои способности на модные безделушки из какой-нибудь меди? Чепуха!
Возразить Клаудии было нечего, и она сдалась.
Через четыре месяца после ее отъезда профессор Рейберн женился на молодой американке, познакомившись с ней в одной из экспедиций… Клаудия побывала в Англии на их свадьбе и успокоилась.
Теперь она была предоставлена сама себе, но иногда ей делалось грустно.
Предложение синьоры Ботелли снять квартиру получше Клаудия пропустила мимо ушей. Зачем? Конечно, ей нравилось в Венеции, но она не собиралась оставаться здесь до конца жизни. Перспектива остаться старой девой ее никак не привлекала. В Англии были, по меньшей мере, клубы, кружки и масса всяких презентаций, куда можно было пойти одной. В Италии женщины в этом плане имели куда меньше возможностей, особенно незамужние.
Клаудия пересекла площадь Сан-Марко и свернула на узкую улочку к салону. Открыв двери, она обнаружила на коврике длинный серебристо-серый конверт с отпечатанным на машинке адресом. Решив, что это приглашение на очередную выставку, она вскрыла его.
По размашистому каллиграфическому почерку на открытке она сразу определила, что это то самое послание, которого она так ждет. Она быстро пробежала глазами содержание. Граф сообщал, что в ближайшее воскресенье он ждет ее на ленч, а также приносил свои извинения за вынужденное молчание. Неотложные дела требовали его личного присутствия в Америке, где он должен был ознакомиться с принятыми мерами безопасности для экспонирования своей коллекции.
Клаудия шумно выдохнула. Ну что ж, это веская причина для того, чтобы так надолго пропасть. Хорошо, что она в нем не обманулась! Девушка тут же села отвечать на приглашение, но не успела она написать и двух слов, как вошла синьора Ботелли. Наметанным глазом она сразу заметила открытку:
— От графа Розетти?
— Он пригласил меня посмотреть его коллекцию.
— О, это сказочный случай! — лукаво улыбнулась синьора. — К тому же граф обожает хорошенькие мордашки.
— Здесь мне рассчитывать не на что, — откликнулась Клаудия, но слова синьоры Ботелли оказались ей приятны.
— Что за мрачные мысли? Вы прелестны, дитя мое!
— Это все мое платье. Я его вчера купила.
— Наконец-то ты стала заботиться о своей внешности! Платье тебе очень идет. А что мы наденем к ужину?
— Меня пригласили всего лишь на ленч, — с расстановкой поправила ее Клаудия. — Так что придется развеять ваши романтические грезы.
— Только потому, что время чересчур раннее? Но давай серьезно, детка. Граф опытный сердцеед, и я не хочу, чтобы ты из-за него пострадала.
— Но он всего лишь пригласил меня посмотреть коллекцию!
— Граф Розетти не имеет обыкновения приглашать служащих на ленч в свой палаццо, а поскольку я чувствую за тебя ответственность…
— Но… Синьора Ботелли, вы же сами говорили, что времена изменились! Теперь девушки умеют постоять за себя.
Женщина удовлетворенно кивнула. И в самом деле, что это она переполошилась, — и взялась за работу.
Между тем синьор Бруно купил ожерелье. Его темпераментная манера выражать восхищение вдохновила Клаудию на продолжение работы. Синьора Ботелли отобрала из ее эскизов несколько колец и три броши. Уж лучше бы она этого не делала! Всю неделю Клаудия как проклятая трудилась за своим рабочим столом. В пятницу вечером она поняла, что у нее почти совсем ослепли глаза и отваливаются руки, и сказала хозяйке, что следующий день намерена провести за прилавком, только бы не прикасаться к паяльнику.
К счастью, в этот день был наплыв американских туристов, и обе были так заняты, что у Клаудии не оставалось ни минутки, чтобы предаваться мыслям о визите в палаццо Розетти. Только к концу дня, когда она доставала из сейфа серьги для пары американских супругов и ей на глаза попалось колье, которое приносила в ремонт Эрика Медина, она подумала, что завтра снова увидит графа. При этой мысли ее щеки слегка порозовели.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Они очень любили друг друга — Джаред и Эва. Но она внезапно уехала, не попрощавшись и не объяснив, почему выходит замуж за другого. Хотя кто он был для них — для Эвы и ее надменного отца, богатого хозяина ранчо? Всего лишь ковбой-полукровка, за душой ни гроша… Прошли годы. Они оба изменились, — она стала самостоятельной женщиной, а он превратился в миллионера, однако старая боль и обида по-прежнему живы в его памяти.
Подумать только, папа решил жениться! И со своей невестой он знаком уже два года! А она после смерти матери взвалила на себя все домашние заботы и все свое время посвящала отцу, сестрам и братьям. И это вместо того, чтобы устраивать собственную жизнь! Ну все, хватит, теперь все изменится. Вот, в газете есть объявление…
Эмбер работает над сценарием, события которого разворачиваются в арабском княжестве. Чтобы почувствовать колорит Востока, изучить историю эмирата и местные обычаи, она едет туда. Только Восток — не Запад; и она сталкивается с большими трудностями, чем ожидала. Эмбер в отчаянии и готова уже все бросить, но неожиданно получает приглашение на аудиенцию с самим эмиром, шейхом Гасаном. Личный лимузин шейха привозит ее во дворец. Эмбер кажется, что она попала в восточную сказку…
Ребенок в результате страшных событий потерял память. Но о девочке есть кому позаботиться. В далекую Мексику из Англии приезжает ее тетя. Тетя?! Она сама так молода и прекрасна, что ее мало кто принимает всерьез. Но это только кажется. Вся долина величественной реки Рио-Лима приходит в возбуждение. Разыгрываются шекспировские страсти. Но в целом мире есть только один, кому отныне и навек принадлежит ее сердце…