Камень, брошенный богом [заметки]

Шрифт
Интервал

1

В тексте цитируются стихи В. Высоцкого, И. Северянина, А. Пушкина, гр. "Сплин" и др.

2

нем. Все.

3

Первые семь часов назывались "Септа", последующие десять "Декта". Отсчитывались часы по порядку: первый час Септы, второй час Септы и т. д. Комплета длилась на семь часов: Прима, Дуо, Терция, Квадра, Пента, Секста, Дуо Секста.

4

Иногда это мог быть туман, иногда плотная взвесь мельчайших капелек воды.

5

Постоянный ветер, направление которого составляло 90 градусов к линии наблюдатель-закат.

6

Примерно 4.8 км.

7

Лат. Рука руку моет.

8

Разновидность алебарды.

9

Судья.

10

Ф. Рабле

11

Просторный халат без пуговиц, обычно подпоясывался перевитым пояском.

12

Т.е. обрезанию

13

Сухое игристое вино.

14

Полусладкое вино.

15

Большое знамя, крепящееся на древко при помощи перекладины, на манер паруса.

16

Императорский чиновник, осуществляющий административную и судебную власть в провинции.

17

Строфа из знаменитой поэмы "Лука Мудищев".

18

Красное вино, процеженное через пряности и травы.

19

Столица Малагара, соседнего с империей государства.

20

Последний час Септы, Декты и Комплеты был посвящен богослужению.

21

Крепленое вино хересного типа.

22

На самом деле "тюря" нечто другое.

23

Вино, произведенное из винограда разных виноградников.

24

Безрукавка.

25

Широкий пояс.

26

Не путать Аментею провинцию и Амантею, область в Гельдерне.

27

Приставка "шюц- перед званием означала получение чина на основании приказа императора, а не полкового или армейского начальника. Носившему такое звание полагалось дополнительное денежное довольствие и более скорое продвижение по службе.

28

Исп. Укол кистью.

29

Вино, настоянное на фруктах.

30

В каратэ название бокового удара ногой по дуге в голову.

31

Здесь, человек представляющий интересы церкви при дворе вассала императора.

32

Здесь. Необлагаемые налогом пожертвования.

33

Человек, представляющий интересы императора при дворе вассала.

34

Легкое, слегка игристое вино.

35

Англ. Можно перевести как лунка или как дырка или еще как…

36

Бра и люстры выполняли не функцию осветительных приборов, а неких конструкций замысловато преломляющих и отражающих свет.

37

Бутылка емкостью 9л.

38

Внутренние войска.

39

Мебель, напоминающая комод. Число полок строго регламентировалось положением человека в обществе. Барон имел право на дрессуар с двумя полками, граф — с тремя и т. д.

40

Издатель порножурнала,Hustler"

41

см. кинофильм "Медведь??

42

Смысл вопроса в следующем: приглашенный в гости вез с собой кроме пожиток и часть обстановки. Если же визит без приглашения отправлялись в путь налегке.

43

Араб. Походный вождь.

44

Род мандолины.

45

В больших манорах помощник и заместитель капитана. Различие чисто формальное.

46

Категория военнообязанных старших возрастов.

47

Исп. Бутылка емкостью до 2000 мл.

48

Старинные храмовые монеты, бывшие некогда в ходу у варваров Земель Порока. Ферт де Брогк организовал заговор с целью низложения императора. Опознавательным знаком у заговорщиков служили оболы, весьма редкие монеты.

49

На самом деле это начало второго четверостишия.

50

Т.е. земли, отданные в пользование в обмен на службу.

51

Презрительное прозвище военных.

52

Прозвище военных одерживающих победы числом.

53

Исп. дрочила

54

Степень предшествующая докторской.

55

Разновидность крепленого вина

56

Напомним, что поэзия в Геттере не допускала басен. Так, пару строк для красного словца.

57

Выделенные в стихотворении строки изменены умышленно. Настоящий текст, где упоминается утро, и луна не был бы понят слушателями. Признаю за собой акт вандализма и святотатства.

58

Кодексом Солерно профессиональным бардам дозволялось исполнять чужие баллады только умерших авторов.

59

Здесь певца-любителя.

60

Соединение двух особей в половом акте.

61

Любопытным узнать об игре рекомендуем чаще смотреть групповое порно.

62

Куплетист из киноэпопеи о неуловимых мстителях.

63

Род мандолины. Символ гильдии бардов.

64

Подобие римской туники с большим вырезом горловины.

65

Разновидность палаша.

66

Род боевой шпаги.

67

Доспех из кожи, без или с короткими рукавами.

68

К учебным рапирам прикрепляли специальный шар из пористого материала пропитанный краской.

69

Укол снизу вверх.

70

Дан-гайн, легкий палаш с однолезвийным клинком малой кривизны.

71

Боевое индийское искусство, где для достижения успеха усилия вкладываются в единственную атаку.(???)

72

Капитанство подразделялось на четыре ступени, определявшие различия в правах, льготах и доли в военной добычи. Низшая ступень — золотой орел с янтарными крыльями, вторая — бирюзовыми, третья — рубиновыми, высшая — бриллиантовыми.

73

Искаженное,Vine, vidi, vici" — пришел, увидел, победил. Здесь пришел и победил.

74

Старинный двуручный меч.

75

Член гильдии рапиристов

76

Клавлен-0,62л. Ботелья-0,375-2л. Бальтазар-9л. Сальманазар-12л.

77

Немецкие названия рукопашного, одоспешнного и верхового боя.

78

По-простому сундук.

79

Одна из центральных улиц Гюнца, примыкающая к Великособорной площади.

80

Фаворит императорского двора.

81

Монашеская туника с капюшоном.

82

Сонет В. Шекспира. Выделенные слова изменены.

83

Здесь, паломник, соискатель благословения.

84

Холодное оружие.

85

Сабля полуторной заточки.

86

Инд. Связанная с богами. Одно из высших званий у жриц Кабиры.

87

Боевой топор с полукруглым лезвием и тонким топорищем.

88

Боевой серп с широким наконечником и рукоятью для обеих рук.

89

Боевой шест.

90

Боевой топор с наконечником в виде звезды. Полное название Сой Мью.

91

Меч длинной 800 см. и рукоятью в 1,5 кулака.

92

Метательный кинжал.

93

Инд. Штаны, плотно прилегающие от колен до ступней.

94

Фр. Защита

95

Фехтовальный прием.

96

Фехтовальный прием. Перехват рукояти оружия за самый низ, что дает выигрыш в дополнительных 10–15 см общей длины клинка.

97

Фехтовальный прием. Вертикальный удар.

98

Здесь. Укол, ускоряемый весом тела.

99

Инд. Зачатие.

100

Инд. Возрождение

101

Инд. Нимфа. Здесь одно из званий у жриц.

102

Инд. Здесь буйволицы.


Еще от автора Игорь Владимирович Федорцов
Поводок для пилигрима

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Крыса в чужом подвале

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сталкер-югенд

Они считали себя командой и гордились названием «Сталкеры». Они рвались в герои спасать Мир. Большое заблуждение. Герои не спасают Мир. Герои спасают тех, кого любят. Великая Цель, конечно, потребна, но любить кого-то это, согласитесь, очень и очень немало.Внимание! Ненормативная лексика.


Крыса в чужом подвале. Часть 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дождь в полынной пустоши

Те, кто отзывались о нем хорошо, ошибались. Еще больше ошибались те, кто ругал и высказывался плохо. У него своя цель, а способы её достижения не преисполнены гуманности и сострадания. Лить кровь просто, но во имя чего? Наблюдая за ним, невольно заподозришь, не просчитались ли в сроках, предрекавшие сошествие ангелов Судного Дня? И если просчитались? Такой ли представлялась справедливость взывавших к ней? Той ли мерой отмеряют, чаявшим наград и благ земных? Не станет ли кусок поперек горла от щедрот тех? И если такова милость Небес, то кем испрошена? А немилость? Кто принес её, кто предрек, кто накаркал? И, минует ли ныне Чаша Горестей, тех, кто сторонился её? Так что ему нужно от обреченных? И кому нужен он, если обречен сам? В чем умысел его? И куда приведет дорога им избранная? И не окажутся ли его поступки меньшим злом, нежели бездействуй он вовсе.


Дождь в полынной пустоши. Часть вторая

Те, кто отзывались о Колине аф Поллаке хорошо, ошибались. Еще больше ошибались те, кто ругал и высказывался плохо. Он выполнит обещание, бросит голову врага в стамнос и принесет сюзерену. Стареющая любовница признается, хотела бы иметь сына похожего на него. Но на вопрос, почему не мужа, ответит: Пусть с ним мучается другая. У него есть цель, а способы её достижения далеки от гуманности и сострадания. Соприкоснуться с ним − угодить в опасный водоворот событий, из которого не выбраться.


Рекомендуем почитать
Танг

Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.


Порочный Избранник

На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?


Натрезим 2

Вторая книга о попаданце в натрезима.


Проклятие принцессы

Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?


Следы на воде

Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.


Посредник. Противостояние

После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.