Камбоджа. Сезон дождей - [53]
Они сидели близко друг от друга, их колени соприкасались.
— Не хочешь позавтракать? — спросила Мари.
— Хочу.
— Там, у ворот, продают хот-доги.
— Так рано? — удивился Александр. — Еще нет пяти.
— На мосту сейчас туристы встречают восход. Это одна из предлагаемых экскурсий в Ангкоре. Там не только сосиски и кофе, там даже проститутки работают.
— Тебе обязательно надо было испортить такой момент, — пожурил ее Александр.
— Я думала, ты избегаешь таких моментов, — заметила Мари.
Александр не ответил. Даже если бы он очень хотел, то не смог бы выразить то, что испытывал, сидя рядом с ней на этой лестнице.
Незаметно воздух наполнился новыми звуками. Шум джунглей и скрип песка под ногами сменились нарастающим пением птиц. Стоило только одной птичке подать голос, как сотни других тут же подхватили песню, громко чирикая из своих укрытий.
Они наблюдали, как солнечный диск поднимается из-за горизонта прямо напротив них. Александра захлестнул восторг. Эмоции переполняли его, полностью вытеснив мысли. Он был счастлив. Здесь и сейчас. Есть только настоящее, прошлое и будущее не существуют.
Впервые за долгое время он ощутил, что находится внутри происходящего, а не наблюдает снаружи. Ощущение прикосновения к чему-то неизведанному, но осязаемому и видимому будоражило его, оставляя странное чувство сна наяву.
Неожиданно солнце закрылось тучами, грянул гром.
— Сезон дождей! — весело крикнула Мари, вскакивая с места. — Бежим!
— Легко сказать, — Александр посмотрел под ноги. — Здесь довольно высоко. Спешить не надо.
Упали первые несколько капель, и почти сразу же хлынул упрямый тропический ливень.
Они начали спускаться по мокрым, скользким ступеням. Александр не отводил взгляда от ботинок. Если оступиться или споткнуться и упасть… Он нащупал следующий выступ и медленно опустил ногу.
Мари обернулась, по ее лицу стекала вода.
— Не бойся, мы почти внизу.
Александр сделал усилие и улыбнулся.
Когда они добрались до машины, ливень резко закончился.
— Нам везет! — засмеялась Мари. Александр хранил серьезность, продолжая думать о чем-то своем.
— Я всегда боялся очутиться на вершине, с которой не смогу спуститься, — сказал он, выйдя из задумчивости.
— А я боялась, что умру раньше, чем совершу важное открытие, — призналась она.
— Правда? — он искренне удивился. — Для тебя это так важно?
— А для тебя что важно? — Она сосредоточенно отжимала край промокшей насквозь рубашки.
Он вновь впал в задумчивость. Мари обошла машину и открыла водительскую дверь:
— Поехали.
Александр послушно влез на переднее сиденье.
— Археологическое открытие лучше, чем ничего, — Мари завела «виллис».
Они переехали мост, оставив стены храма за спиной. Впервые в его жизни все, что очутилось за границами «сейчас», стало неважным. Он заболел спасительной амнезией: знакомые лица, имена, города перестали иметь личное значение. Он все помнил, но ничего не чувствовал к прошлому.
Он стал осознанно живым. Он переживал каждое мгновение, слышал, как стучит сердце, ощущал, как появляются и исчезают мысли, как бежит кровь. Как просто, оказывается, перестать быть! Как трудно вернуться обратно!
— Когда ты хочешь выехать на Бокор? — спросила Мари. — Я поеду с тобой.
Гарри выбрался из курительного салона под утро. Он не сразу осознал, где находится, и какое-то время изучал окрестности бессмысленным взглядом.
Не обращая внимания на пропитанную кровью повязку на руке, не ощущая боли, он пошел вперед. Его тело было мягким, как пластилин, ему казалось, что при ходьбе он проваливается по колено в асфальт. В голове стоял туман. Где он был все последние дни? События перепутались. Здоровой рукой он проверил карманы брюк. Смятые купюры посыпались на землю. Май! Он как будто что-то вспомнил, но не успел ухватить мысль.
Ах да! Гарри остановился. Он убил Мая! На секунду опиумный туман рассеялся, ему стало не по себе. Нужно успокоиться! Возможно, этого не было на самом деле. Возможно, это просто сон. Гарри собрал разбросанные деньги и продолжил путь. Хочется сока из клубники.
Он свернул с торговой улицы в узкий, пропахший рыбой переулок. Придется уехать. Надо только предупредить Мари и забрать вещи.
Но он не может сейчас все бросить, остаются нерешенные дела, здесь его дом. К черту все! Но Марч найдет и убьет его.
Хлынул дождь. Гарри замедлил шаг, подставляя бледное лицо прохладным струям. Проклятый сезон дождей! Нужно убираться из Камбоджи. Мир большой, где-нибудь найдется место и для него. Как же хочется клубничного сока. Мари… Мари он возьмет с собой. С ним она будет в безопасности.
Он промок насквозь, а дверь все не поддавалась. Наверное, не тот ключ. Нет, Мари не могла сменить замок, не предупредив его. Наконец-то! Гарри ввалился в дом, оставляя лужи на полу в холле.
Он отдышался и начал подниматься по лестнице. Стены, сблизившись, преградили ему дорогу наверх, они цеплялись за него углами и выступами, толкались.
Он распахнул дверь в спальню. Ее нет дома, кровать заправлена. Дом огласился раскатами дикого смеха. Неважно. Надо собрать ее вещи. Приедет прямо в порт.
Гарри принялся открывать ящики, с грохотом роняя их на пол. Он выбрасывал одежду из шкафов и свалил несколько полок с книгами. Зачем все эти тряпки? Он возьмет для нее только самое ценное — драгоценности и деньги. Больше ей ничего не понадобится. Они купят все новое! Они поедут в Таиланд, поближе к цивилизации, туда, где нет лихорадки.
Два профессиональных афериста, оказавшись гостями богатого коневладельца в поместье «Villa Amentia», решают похитить его любимца, бесценного жеребца по кличке Феликс. Но напарники явно недооценивают своих таинственных соперников, которые, скрываясь под масками любящих членов семьи, преследуют каждый свои собственные интересы.
Рита Литини, современная молодая женщина с веселым, авантюрным характером, оказавшись в стесненных финансовых обстоятельствах, предпринимает отчаянную попытку баснословно разбогатеть и заодно, если повезет, найти свою настоящую любовь. Она неотразима, она владеет конфиденциальной информацией, она знает, где искать, но… Все ли действительно так просто, как ей кажется? Какие испытания выпадут на долю охотницы за богатством? Книга держит читателя в напряжении до последней страницы. Развязка романа абсолютно непредсказуема.
Молодая учительница Серафима Миронова ведет скучную однообразную жизнь, несмотря на престижную работу преподавателя английского языка в лучшей частной гимназии Москвы, и мечтает о настоящих приключениях. В один из декабрьских дней таинственный незнакомец предлагает ей поцеловать крокодила за пять тысяч долларов. Она соглашается и выполняет странные поручения за очень большие деньги. Серафима увлекается своим загадочным работодателем Мишелем. Но он здесь не затем, чтобы крутить с ней любовь…
«Юность разбойника», повесть словацкого писателя Людо Ондрейова, — одно из классических произведений чехословацкой литературы. Повесть, вышедшая около 30 лет назад, до сих пор пользуется неизменной любовью и переведена на многие языки. Маленький герой повести Ергуш Лапин — сын «разбойника», словацкого крестьянина, скрывавшегося в горах и боровшегося против произвола и несправедливости. Чуткий, отзывчивый, очень правдивый мальчик, Ергуш, так же как и его отец, болезненно реагирует на всяческую несправедливость.У Ергуша Лапина впечатлительная поэтическая душа.
Сборник «Поговорим о странностях любви» отмечен особенностью повествовательной манеры, которую условно можно назвать лирическим юмором. Это помогает писателю и его героям даже при столкновении с самыми трудными жизненными ситуациями, вплоть до драматических, привносить в них пафос жизнеутверждения, душевную теплоту.
Герой романа «Искусство воскрешения» (2010) — Доминго Сарате Вега, более известный как Христос из Эльки, — «народный святой», проповедник и мистик, один из самых загадочных чилийцев XX века. Провидение приводит его на захудалый прииск Вошка, где обитает легендарная благочестивая блудница Магалена Меркадо. Гротескная и нежная история их отношений, протекающая в сюрреалистичных пейзажах пампы, подобна, по словам критика, первому чуду Христа — «превращению селитры чилийской пустыни в чистое золото слова». Эрнан Ривера Летельер (род.
С Вивиан Картер хватит! Ее достало, что все в школе их маленького городка считают, что мальчишкам из футбольной команды позволено все. Она больше не хочет мириться с сексистскими шутками и домогательствами в коридорах. Но больше всего ей надоело подчиняться глупым и бессмысленным правилам. Вдохновившись бунтарской юностью своей мамы, Вивиан создает феминистские брошюры и анонимно распространяет их среди учеников школы. То, что задумывалось просто как способ выпустить пар, неожиданно находит отклик у многих девчонок в школе.
Увлекательный кулинарный путеводитель по Испании, составленный известным английским путешественником и признанным знатоком кухни Полем Ричардсоном.Как-то раз Поль Ричардсон, известный британский журналист и путешественник, тонкий ценитель высокой кухни, совершенно случайно оказался в Испании на ярмарке продуктов питания. Его так пленило поразительное умение местных кулинаров сочетать в своих изделиях традицию и новизну, что он решил навсегда остаться в этой стране.Справедливо полагая, что кулинарное искусство есть часть культуры народа, Ричардсон задался целью добраться до самой сути испанских кулинарных традиций.
Известный журналист, главный редактор Русской службы Би-би-си Андрей Остальский пишет о своей жизни на «сказочном острове» Мадейре. Книга Остальского – увлекательный и объективный рассказ о достопримечательностях и истории острова, о традициях и нравах его жителей.
Экспедиция норвежца Тура Хейердала, предпринятая в 1947 году, до сих пор остается примером смелого научного дерзания и отчаянного путешествия.
В романе «Птица-пересмешник», в отличие от других книг Джеральда Даррелла, не описываются путешествия всемирно известного натуралиста и его команды в заповедные уголки нашей планеты. На этот раз читателю предстоит познакомиться с жизнью выдуманного острова Зенкали, его жителями, в которых угадываются черты наших с вами современников, и с удивительной птицей-пересмешником, способной спасти всех от катастрофы.