«Калахари»: курсы машинописи для мужчин - [41]
— Я не договорилась о встрече, мма, — сказала женщина, — но, надеюсь, вы сможете меня принять.
Мма Рамотсве улыбнулась.
— Я всегда рада посетителям, мма. Заранее звонить не обязательно. Я рада выслушать вас в любое время, — и добавила: — в разумных пределах.
Мма Рамотсве пригласила гостью сесть. Та произнесла приветствие в соответствии со всеми правилами традиционной вежливости, но не назвалась. Значит, имя всплывет позднее.
— Честно признаюсь, мма, — сказала посетительница, — я не верю в частных детективов.
Мма Рамотсве удивленно подняла брови. Если она не верит в частных детективов, то почему пришла в «Женское детективное агентство № 1», название которого говорит само за себя?
— Мне грустно об этом слышать, мма, — сказала она. — Быть может, вы объясните мне почему.
Вид у женщины стал слегка виноватый.
— Я не хотела вас обидеть, мма. Просто у меня был очень неприятный опыт с одним детективным агентством. Вот почему я так думаю.
Мма Рамотсве кивнула.
— С агентством «Успех гарантирован»? С мистером Буте… — она не успела закончить фразу.
— Вот-вот, — подтвердила женщина. — С ним! Не знаю, как он может называть себя частным детективом.
Мма Рамотсве была заинтригована. Жаль, что рядом нет мма Макутси. Было бы приятно разделить с ней радость разоблачения, в чем бы оно ни заключалось. У нас появился шанс, подумала она. Но не успела посетительница начать рассказ, как мма Рамотсве осенило: ей нужно сделать предложение от лица всех детективов. Да, при подобных обстоятельствах это будет правильно.
— Позвольте мне сказать одну вещь, мма, — начала она, поднимая руку. — Если вы пострадали от одного из представителей моей профессии — должна заметить, что это меня не удивило, — то «Женское детективное агентство № 1» проведет полное расследование, которое мистер Буте… которое этот господин, по-видимому, не осуществил должным образом. Вот мое предложение.
Ее слова явно произвели на посетительницу впечатление.
— Вы очень добры, мма. Я этого не ожидала, но с радостью приму ваше предложение. Я вижу, что здесь по-другому относятся к своим обязанностям.
— Вы правы, — с достоинством подтвердила мма Рамотсве. — Мы не даем пустых обещаний. Это не в наших правилах.
— Хорошо, — сказала женщина. — А теперь позвольте рассказать вам, что случилось.
Она обратилась к мистеру Бутелези, увидев объявление в газете. Он был с ней очень любезен, хотя и показался немного навязчивым.
— Но я подумала, что, может, это как-то связано с его фамилией, — сказала она, взглянув на мма Рамотсве, которая еле заметно кивнула. В таком вопросе нужно осторожно выбирать слова, но люди обычно понимают. Они знают, какими бывают зулусы. Их можно было бы назвать нахальными или, выражаясь мягче, самоуверенными. Разумеется, никто не утверждал этого открыто. Мистер Бутелези сказал, что он тсвана, а не зулус, но происхождение по отцовской линии нельзя просто так отбросить, особенно мужчине. Любому ясно, подумала мма Рамотсве, что мальчики больше берут от отца, чем от матери. Кто в этом сомневается? Конечно, есть и такие, но они заблуждаются.
Посетительница продолжала объяснять, почему она обратилась к мистеру Бутелези.
— Я живу в Мочуди, — сказала она, — хотя родом я из Франсистауна. Я работаю физиотерапевтом в местной больнице. С людьми, у которых сломаны конечности, или с теми, кто ослаб от болезни и не в силах подняться на ноги без посторонней помощи. Но мы занимаемся не только этим. Это очень хорошая работа.
— И очень важная, — вставила мма Рамотсве. — Вы должны гордиться тем, что вы физиотерапевт, мма.
Женщина кивнула.
— Я горжусь. Так вот, я живу в Мочуди, потому что у меня там работа. Мои четверо детей ходят в хорошую школу. Единственная проблема в том, что мой муж работает здесь, в Габороне, и ему не хочется каждый день ездить из Мочуди в Габороне и обратно. Мы вложили наши сбережения в маленькую квартиру. В Мочуди мне предоставили дом, и мне казалось, все идет хорошо.
Мма Рамотсве мгновенно поняла, что последует дальше. С тех пор, как она открыла «Женское детективное агентство № 1», на нее обрушился поток обращений по поводу неверных мужей или мужей, подозреваемых в неверности. Страхи жен по большей части были оправданы, и мма Рамотсве невольно оказалась свидетельницей слишком многих доказательств мужской неверности. Но это была ее работа, и она выполняла ее с достоинством и состраданием.
Мма Рамотсве не ошиблась. Женщина поделилась с ней своими страхами и объяснила, почему она думает, что муж с кем-то встречается.
— Вечером я обычно звоню ему по телефону, — сказала она. — Мы говорим о том, что случилось за день, а потом с ним разговаривают дети. Это дорого, но детям важно разговаривать с отцом. А теперь, когда я звоню, его никогда нет дома. Он говорит, что полюбил гулять и часто ходит на прогулки, но это ерунда. Я знаю, что он врет.
— Похоже, да, — сказала мма Рамотсве. — Есть мужчины, которые не умеют врать.
Она проконсультировалась с мистером Бутелези, и тот пообещал ей разобраться и позвонить через день-другой. Он сказал, что будет следить за ее мужем, чтобы выяснить причину его отлучек.
Работа в детективном агентстве в разгаре. Вас ждет новая увлекательная, запутанная и необычная детективная история. Мма Рамотстве собирается сыграть долгожданную свадьбу, но прежде ей предстоит разгадать тайны четырех женихов одинокой бизнесвумен.
В шведской системе уголовного права находится место даже самым сложным и странным делам, за которые в полиции Мальмё отвечает элитное подразделение, известное как Отдел деликатных расследований: Ульф «Волк» Варг, внимательный и вдумчивый лидер, Анна Бенгсдоттер, влюбленная в машину Варга (не исключено, что и в самого Варга тоже), Карл Хольгерссон, который больше всего на свете любит заполнять бумаги, и Эрик Нюквист, всей душой преданный искусству рыболовства. Ульф берется за самые необычные преступления, требующие такта и хорошего знания человеческой натуры, попутно пытаясь распутать клубок собственных романтических чувств и помочь своему псу, единственной во всей Швеции собаке, которая научилась читать по губам, справиться с депрессией.
Господин Варг снова по уши погряз в деликатных расследованиях! Во второй книге серии автор вновь от души иронизирует над жанром полицейского детектива, умело создавая уникальный коктейль из двух популярных скандинавских жанров – нуара и хюгге-литературы.Отдел деликатных расследований известен тем, что берет на себя самые странные дела. Ульф Варг, настоящий лидер и лучший детектив отдела, всегда готов к расследованию, каким бы сложным оно ни было. Поэтому, когда к Ульфу приходит девушка популярного писателя Нильма Седерстрема, которая уверена, что его шантажируют, Ульф полон решимости помочь.
Александр Маккол Смит — автор более пятидесяти произведений, в т. ч. серии романов «Первое дамское детективное агентство», изданной только в США тиражом 2,5 млн. экземпляров. Книги Александра Маккол Смита переведены на 26 языков. В 2003 г. он получил высшую награду Соединенного Королевства за юмористическую прозу — «Сага» и в том же году стал победителем конкурса на Премию Гленфидиш в области литературы.Книга состоит из девяти рассказов, в каждом из которых описывается встреча мужчины и женщины, результатом чего становится неожиданный поступок или событие.
Очередной жизнерадостный роман о Женском детективном агентстве № 1!Мма Рамотсве и ее новый муж механик Матекони живут счастливой семейной жизнью. Детективное агентство и автомастерская процветают, и жизнь богата на события: в мастерскую во время рабочего дня заползает кобра, повариха Поппи Маопе просит расследовать дело об исчезающих продуктах и шантаже, а медсестра Бойтело Мамроди подозревает одного из врачей в продаже пациентам неизвестных лекарств. Кроме того, мма Раммотсве решается купить себе новые туфли и всерьез задумывается о проблеме лишнего веса.
Новая уютная, мудрая и успокаивающая книга серии «Женское детективное агентство № 1», которая своим ошеломляющим успехом затмила многие книги детективного жанра…Мма Рамотсве и ее новый муж механик Матекони наслаждаются семейной жизнью. Однако и в «Детективном агентстве № 1» дел хватит на четверых: нужно найти пропавшего сотрудника замбийского банка, у мистера Мотекони пропадает опытный помощник Чарли, и в довершении всего нужно вывести на чистую воду бывшего мужа мма Рамотсве, который явился к ней с целью шантажа… Но первая женщина-детектив в Ботсване со своей верной помощницей мма Макутси, конечно, справятся со всеми проблемами, а еще.
Два коротких рассказа и несколько стихов. Первый рассказ про то, как иногда хочется что-нибудь сделать вместе с другом, а тому твои увлечения не интересны. Второй рассказ про детектива Аонгаса, который расследует жестокое убийство чиновника. Стихи – это стихи, про них нечего сказать. Содержит нецензурную брань.
Алсу – юрист с голосами в голове. Ее жизнь меняется когда она начинает к ним прислушиваться. Раскрытие тайны убийств, похищения денег, знакомство с масонами, путешествия в виртуальной реальности – мир становится ярче, если давать голос разуму и сердцу.
Англичане?! Сырость, туман, ростбифы, скука… Но ведь эту книгу писал француз!Ваш друг Сан-Антонио вынужден посетить неказистый британский островок под видом священника. Как же удержать горячее сердце в груди под рясой? А если рядом сидит хорошенькая мышка?Однако приказ шефа это вам не банановая кожура под ногами. Его не обойдешь. К тому же Сан-А чертовски любопытен. Вот он и шарит по острову из конца в конец. В тумане! Пока не находит то, что ему требуется. Трупик хорошенькой девушки двухнедельного возраста (это, как вы понимаете, относится к трупику) и живую красотку в качестве переводчика.
Толстушка Даша Гусева была смертельно влюблена в своего бойфренда Василия Юдина, известного ученого, и очень беспокоилась, что его уведут ушлые конкурентки. И тут новый повод для переживаний: за Васиным новым изобретением идет охота! К счастью, у него не только голова варит, но и кулаки работают – изобретатель обезвредил преступников самостоятельно. Правда, нападавшим удалось сбежать, но он успел обшарить их карманы и нашел свое собственное фото с трогательной надписью «Даше от Васи»? Само собой, девушку заподозрили в связи со злоумышленниками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мма Рамотсве открывает первое женское детективное агентство в африканской стране Ботсване и приступает к увлекательным расследованиям. Она ищет пропавшего мужа своей клиентки, ловит преступника и развенчивает самозванца. Но самым важным делом оказывается поиск украденного шаманом одиннадцатилетнего мальчика…Знаменитый кинорежиссер Энтони Мингелла («Английский пациент», «Талантливый мистер Рипли», «Холодная гора») приобрел права на экранизацию «Женского детективного агентства № 1».
Александер Макколл Смит — автор серии романов о мма Рамотсве и ее детективном агентстве, о проницательной и обаятельной женщине, которая мечтает «помогать людям и решать их проблемы». Приключения мма Рамотсве переведены на 34 языка и стали бестселлерами во многих странах.Как и в двух предыдущих романах из серии про женское детективное агентство автор скорее исследует характеры своих героев, чем заставляет их решать криминальные задачки. С мягкостью и сочувствием он обращается к таким темам, как супружеская ревность и психическое здоровье.Агентство мма Рамотсве оказывается в стесненных обстоятельствах, и потому мма Рамотсве и ее жених, мистер Матекони, решают объединить под одной крышей автомобильную мастерскую и детективное агентство.
Александер Макколл Смит — автор серии романов о мма Рамотсве и ее детективном агентстве, о проницательной и обаятельной женщине, которая мечтает «помогать людям и решать их проблемы». Приключения мма Рамотсве переведены на 30 языков и стали бестселлерами во многих странах.Во втором романе серии приключения мма Рамотсве, владелицы единственного в Ботсване женского детективного агентства, продолжаются. На этот раз она столкнется с неверными женами и бессовестными экономками. В остроумном и удивительно занимательном повествовании речь пойдет и о предстоящей свадьбе мма Рамотсве с самым галантным из всех мужчин, господином Матекони, и о назначении секретаря мма на головокружительно высокую должность помощника детектива, и о появлении новых членов семейства Матекони…