Какая еще любовь? - [16]
— Дерек, она — просто няня, — сказал Доминик. Выводы Дерека (дважды два равно пять) не произвели на него большого впечатления. Актеры — одни из самых мнительных людей на земле, они дня не могут прожить без подобной математики. Теперь его ничем не разубедишь, только правдой. — Не веришь, спроси у детей. Она работает в том детском центре, куда я их отправил. Теперь центр закрыт на каникулы, и Молли согласилась две недели пожить здесь и присмотреть за племянниками.
— Хорошо, что ты стал продюсером, Ник. Сценарист из тебя никакой. Вранье от первого до последнего слова. В каком захолустном детском центре ты видел воспитательниц с такой фигурой?
Доминик потер живот. Может, выложить все как есть? А как же его клятва Молли? Почему-то она не хотела быть Маргарет Эпплгейт. А он не хотел с ней расставаться. Тьфу, то есть он не хотел, чтобы дети с ней расстались. Она ведь им так понравилась.
Да. Дело именно в этом.
— Ладно, ладно, сдаюсь. — Доминик потащил Дерека подальше от террасы. Если нельзя рассказать ему всю правду, надо сократить ее до половины. — Видишь ли, меня беспокоит состояние Синары. Тейлор звонил мне на мобильный, пока я ездил за детьми, и все рассказал. Ты прав, Синара эту партию не вытянет.
Дерек закивал с видом знатока.
— И ты решил привезти сюда ноги. Теперь понятно, почему тебя так долго не было, — чтобы успеть подхватить их в аэропорту. Ноги.
— Да что ты заладил — ноги, ноги! Я просто хочу сказать, что привез Молли сюда. Все!
— Мне теперь делать вид, что я ничего не знаю? Помалкивать? Синару, значит, долой?
— Нет, Дерек, не долой. Просто я знаю, что у нас могут появиться трудности.
Дерек опять кивнул.
— И когда прослушивание?
— Какое еще прослушивание? Завтра у нас репетиция с Синарой. Две песни. И с тобой, между прочим.
Потеплело к вечеру, что ли? Доминик оттянул ворот рубашки. Раньше вранье удавалось ему гораздо лучше.
— Я не про Синару, Ник. Не путай. Конспиратор из тебя тоже никудышный. Когда мы прослушаем Молли?
Доминик решительно сунул руки в карманы. Ладно, сейчас он соврет. И на этот раз удачно; продюсер он, в конце концов, или кто?
— Мы? Дерек, прослушивать ее буду я и Тони. А он, как тебе известно, болтается сейчас где-то в океане, наслаждается очередным медовым месяцем. Так что до его приезда ничего не изменится. Если вообще что-нибудь изменится. У Синары вполне может все получиться. Только не говори никому, ладно? Сюда идет Синара.
— Я не хочу, чтобы она страдала, — тихо сказал Дерек. Доминик быстро взглянул на него — в устах Дерека это было равносильно признанию в любви.
— Ник! Твоя няня просто куколка. — Синара приподнялась на цыпочки и поцеловала Доминика в щеку. — Она вспомнила, что у нее в сумочке есть номер мобильного телефона Ангела, и позвонила ему. Мы договорились на завтра, на девять. Не могу поверить — она в Вирджинии всего две недели и уже успела узнать мобильный телефон лучшего в Фэйрфаксе стилиста. Предупреждаю, что могу ее у тебя украсть. Пойдем, Дерек. Твоей красоте нужен отдых. Спокойной ночи, Ник.
— Э-э… спокойной ночи, Синара.
Его прима взяла Дерека под руку, и оба направились к дому для гостей.
Доминику вдруг захотелось дойти до ворот поместья и отыскать на дороге трупик черной кошки — не иначе, он сбил одну сегодня, когда торопился за детьми в «Беззаботное детство». Но он сдержался. И пошел обратно к дому и к Молли.
Она сидела спиной к нему и говорила по мобильному.
— Да, Ангел, спасибо тебе. Клиентура просто шик. А насчет остального мы договорились? Ну, обо мне? Отлично! Я знала, что ты не сплетник. Тогда до будущей недели. Да, знаю, знаю. Как обведу вокруг пальца? Поэтому-то мне и нужно к вам по полной программе. Угу. Да. Ты просто чудо, Ангел. Целую. Пока-пока.
Она захлопнула крышку телефона и повернулась к Доминику, широко улыбаясь.
— Ого! Я смотрю, вы тоже умеете подслушивать?
— Если я и подслушиваю, то не объявляю об этом так, словно совершил подвиг. — Доминик уселся в кресло, которое до сегодняшнего вечера считал своим. — Что все это значит?
— Ничего. Просто я еще раз позвонила Ангелу, чтобы попросить его не делать круглые глаза при виде Синары. И, — просияла она, — договорилась с ним о встрече. В следующую субботу. — Она развела руки в стороны, приглашая Доминика полюбоваться собой. — Надеюсь, вы не думаете, что это все досталось мне само собой?
— Меня меньше всего интересует, как вам это досталось, — отчеканил Доминик. Может, на всякий случай прикрыть нос рукой? Говорят, у тех, кто много врет, носы отрастают. — А этот Ангел не расскажет Синаре, кто вы такая на самом деле? Или он не знает?
— Нет-нет, он знает. Перед тем как приехать сюда на замену Джейни, я договорилась со своим стилистом в Вашингтоне, и он мне устроил встречу с Ангелом. Но он — сама скромность. Пообещал меня не выдавать. — Она искоса взглянула на Доминика. — Или вы уже всем разболтали?
— Спокойной ночи, Молли. — Доминик поднялся.
Нет, не поднялся — потому что Молли толкнула его обратно в кресло. Его. Толкнула.
— Мне жаль, что так вышло, — сказала она. Непонятно было, за что она извиняется — за свой вопрос или за рукоприкладство.
Рафаэль Дотри, капитан английской армии, в одночасье стал герцогом и владельцем огромного поместья. Титул и имение достались Рафаэлю неожиданно: дядюшка, тринадцатый герцог Ашерст, и его сыновья трагически погибли во время кораблекрушения. Фамильный особняк встретил новоявленного герцога множеством проблем. Юные сестры, едва достигшие семнадцати лет, жаждали показаться в свете. На жизнь Рафаэля было совершено несколько покушений. А главное — Шарлотта Сиверс, или Чарли, как прозвал ее Рафаэль еще в детстве, превратилась из вредной девчонки в красивую женщину, но чем больше внимания проявлял герцог, тем больше она отдалялась.
Дерзкая, отчаянная Николь Дотри в свои восемнадцать лет не была похожа на сверстниц. Замужество представлялось ей тяжкими оковами. Бунтующий дух требовал свободы, прогулок верхом со скоростью ветра, опасных приключений. Николь не могла позволить себе влюбиться и оказаться в чьей-либо власти. Так она думала до встречи с Лукасом Пейном, маркизом Бэсингстоком. Лукас был покорен свободолюбивой молодой девушкой с копной густых темных волос. Маркизу грозило обвинение в организации бунта, и, ухаживая за леди Дотри, он надеялся отвести внимание общества от опасной темы.
Всего несколько дней знакомства с Эшли Доусон — и убежденный холостяк Логан Каллахан предложил ей руку и сердце…Отец Логана, удивленный скоропалительным браком сына, решил познакомиться с матерью его жены…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У герцога Глинда есть все, что можно только пожелать. Он потрясающе красив, баснословно богат и привык, что любой его каприз будет исполнен. Сумеет хрупкая Беатрис Сторбридж усмирить его? Сможет ли воплотить в жизнь невероятный план и заставить герцога вывести в свет дочерей его злейшего врага? Бесстрашная, красивая девушка готова рискнуть и побороться с надменным герцогом, но справится ли она со своими чувствами?
Из приюта для душевнобольных в пышные бальные залы георгианской Англии перемещается напряженное и увлекательное действие романа, сюжетом которого в лучших традициях классики любовно-авантюрного жанра служат пылкая любовь и предательство, месть и подмена, борьба за наследство и счастливый брак.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сделать тест ДНК за компанию? Не проблема! Эбби хочет поддержать своего друга Лео, ведь парень рос в приемной семье и хочет найти своих биологических родителей. К тому же Лео для Эбби не просто друг, от которого приятно пахнет корицей – девушка в него влюблена. Эбби и представить не может, чем обернется для нее эта затея. Оказывается, у нее есть старшая сестра – красотка и звезда инстаграма Саванна Талли! Эбби была уверена, что знает о себе все: у нее ирландские корни, она всегда готова к приключениям и не может жить ни дня без фотографии, скейтборда и своих лучших друзей – Конни и Лео.
Келли Торнтон — шеф-повар знаменитой кондитерской компании, а Габриэль Гриффин, по кличке Ангел, владелец захудалого ранчо и обладатель лицензии частного сыщика. И надо же такому случиться, что охранять Келли от посягательств конкурентов компании се босс нанял именно Габриэля! Телохранителя и объект его охраны неудержимо влечет друг к другу. Но у Габриэля за спиной трагическое уличное детство. Он привык ни на кого не надеяться, ни в ком не нуждаться. Он не верит, что для него возможно счастье с любимой женщиной.
Вынужденный оставить престижное место, доктор Траверс мечется в поисках работы и находит неплохой вариант. Единственное обстоятельство смущает его, холостяка по убеждению и судьбе: на новую службу могут взять только женатого мужчину. Итак, судьба ставит перед героем проблему фиктивного брака…События в романе Алекса Стюарта «Фиктивный брак» развиваются стремительно и совершенно непредсказуемо.
Мужчины и женщины настолько разные, что, казалось бы, не могут и не должны быть вместе! Ну что может связывать сурового химика с веселой прелестницей, его бывшей студенткой? Или насмешливую гримершу с красавцем актером, который моложе ее лет на десять? А язвительного кинокритика с тихой «ученой мышкой»? Совершенно ничего общего. Но это пока мужчина и женщина не поймут, чего хотят на самом деле. Вот тут-то их главные проблемы и начнутся…
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.
Вы считаете, воспитатели детского сада умеют только вытирать носы своим подопечным, менять им мокрые штанишки и разнимать чумазых драчунов? Тогда вы знакомы не с теми воспитателями.На самом деле еще они лихо управляются с допотопными автомобилями, чудаковатыми профессорами, продажными политиками и прочими мелкими неурядицами.Джейн Престон, скромная правильная девушка, не лишенная чувства юмора, отправляется на ежегодную конференцию в Кейп-Мэй вместо своей кузины Молли, чтобы добыть для нее сенсацию.