Как завоевать шейха - [49]

Шрифт
Интервал

– Пока я наслаждался жизнью в Европе, у Алии было приключение. – Малик поморщился. – Она влюбилась – познакомилась с архитектором, когда ее отец перестраивал дом, и сбежала с ним.

Рэчел изумленно ахнула. Она могла представить себе все что угодно, но только не это.

– Отец нашел ее и вернул домой раньше, чем скандал разразился во всю силу, и запретил любовникам видеться.

Рэчел сжала руку Малика. Теперь она сомневалась, любил ли он когда-нибудь свою жену. Если любил, ему было бы невыносимо больно говорить о ее привязанности к другому мужчине.

– Я вернулся в Гурию вскоре после смерти моего отца, стал шейхом, принял бразды правления государством и должен был подумать о женитьбе.

– Ты не знал о бегстве Алии с другим?

Малик покачал головой.

– Мой отец и ее отец решили, что будет лучше, если свадьба состоится. Мне ничего не сказали. – Он сделал паузу, задумчиво глядя на тлеющие угли. – Не знаю, изменилось бы что-нибудь, знай я обо всем. Женитьба на Алие была моим долгом. Полагаю, она чувствовала то же самое.

Рэчел подумала, что еще никогда не встречала человека, так преданного долгу. Алией, вероятно, тоже руководило чувство долга, но не в такой степени, как Маликом.

– Мы поженились, и я понял, что мы не любим друг друга. Собственно говоря, на любовь я не рассчитывал. Но я надеялся на дружбу, взаимную поддержку, партнерство. Я думал, что жена будет помогать мне править королевством.

Вероятно, в этом корни самодостаточности и изолированности Малика, поняла Рэчел. Годами он правил королевством в одиночку. Поневоле привыкнешь быть один.

– Этого не произошло?

Малик покачал головой.

– Все те девять, почти десять лет, когда мы были женаты, Алия почти не выходила из своих покоев. Сначала я приходил к ней, пытался разговаривать, приглашал куда-нибудь. Потом я приходил к ней только потому, что мне нужен был наследник.

Рэчел почувствовала, как тяжело Малику признавать это. Он шейх, могущественный человек, а жена отказалась от его общества, годами игнорировала его.

– С самого начала нашей совместной жизни она была подвержена приступам меланхолии. После того как она много лет не покидала дворец, ее состояние ухудшилось.

– Что изменилось, когда родились дети? – спросила Рэчел.

Она не могла себе представить, как можно не радоваться рождению своего ребенка, хотя знала, что некоторые женщины еще глубже уходят в себя и постепенно теряют связь с детьми.

Малик покачал головой.

– Я искренне надеялся, что с этого начнется наша новая жизнь. Ведь у нас появились общие интересы. Ведь мы оба любили детей. – Он несколько секунд помолчал, собираясь с мыслями. – Но Алия осталась такой же далекой от меня, как раньше. Не могу сказать, что она была плохой матерью – нет, это не так. По-своему она очень любила детей. Только она была… как бы это сказать… непоследовательной. Иногда она играла с ними, читала им книжки, рассказывала интересные истории. А в другие дни закрывалась в своих покоях и рыдала дни и ночи напролет.

Рэчел попробовала себе представить, что чувствовал Малик, живя рядом с Алией, но совсем не зная ее. Несмотря на все, что было у них общего, он был, по сути, вычеркнут из ее жизни.

– Я пытался, – тихо сказал он, – я столько раз пытался сделать ее счастливой, но в конце концов сдался.

Она понимала, что он чувствовал себя неудачником, не в силах преуспеть в одном из важнейших аспектов жизни. Человеку, обладающему такой огромной властью и влиянием, вероятно, трудно такое переварить.

– Я посылал ей цветы и приглашал поужинать вместе, пытался втянуть в разговоры о детях, но не получал ничего, кроме односложных ответов. И я отступил, предоставив Алие все глубже погружаться в пучину своей меланхолии.

– Нет, – вмешалась Рэчел. – Ты не можешь винить себя в отчаянии Алии. Многие люди подвержены депрессивным мыслям и стремлению к одиночеству. Ты сделал все, что мог. Это свойство человеческой натуры – отказываться от дальнейших попыток, если не в силах добиться взаимодействия.

Малик улыбнулся и погладил ее по щеке.

– Ты защищаешь меня от меня самого.

Рэчел накрыла его руку своей.

– Не будь к себе так строг. – Она улыбнулась. – Ты хороший человек. Иногда даже самым сильным из нас нужен тот, кто поддержит, утешит, скажет доброе слово.

Малик вгляделся в ее глаза, словно в них содержались ответы на все вопросы в мире, и на несколько секунд Рэчел ощутила себя сильной, способной на великие свершения. Но Малик отвел глаза, и волшебство исчезло.

– Не делай окончательных выводов, пока не услышишь конец истории.

Рэчел молча наблюдала, как Малик готовился продолжать. Ему было трудно рассказывать о своих неудачных попытках наладить отношения с женой, но одновременно в нем стали заметны новые черты. Выговорившись, он испытал облегчение, и в его глаза вернулся знакомый блеск.

– То, что я скажу дальше, я не рассказывал еще никому.


Малик не мог понять, почему ему так легко открыться перед Рэчел. У него никогда раньше не было наперсника. Не имея братьев и сестер, а также близких друзей, Малик привык держать все свои проблемы при себе. Разговаривать с Рэчел, видя, как она негодует и радуется за него, как оправдывает его действия и не осуждает, было удивительно приятно. Он чувствовал себя освободившимся от тяжкого груза. Все, что годами копилось в его душе, выплеснулось наружу, и оказалось, что это прекрасно.


Еще от автора Лора Мартин
Приглашение на бал

Кэти Тейлор — безработной матери-одиночке повезло: она встретила мужчину своей мечты. Но кто мог ожидать, что под маской начинающего художника, бедняка, разъезжающего по округе на полуживом джипе, скрывается миллионер и английский аристократ? Кэти могла быть счастлива рядом с человеком, которого считала ровней себе, но раскрытый обман перечеркивает ее надежды на счастливое будущее, а гордость не позволяет ей признаться в своих чувствах.


С тобой — хоть на край света!

Жан-Люк и Рейчел были молоды, хороши собой и очень любили друг друга. Они не сомневались, что всегда будут вместе. Но судьба распорядилась иначе: она развела их в разные стороны. Встреча Жан-Люка и Рейчел состоялась только спустя несколько лет. Интересно, сохранили ли их чувства прежние глубину и силу?


Что нужно женщине

«Пути истинной любви всегда тернисты», — утверждает Лора Мартин, автор этой книги. Тернисты и пути ее героев друг к другу. Но любовь способна преодолеть все преграды!


Рекомендуем почитать
Дьявольские будни

БЕЗБАШЕННАЯ история о дьяволе. Кровищщща и сексуальные оргии. Так что это - не аннотация, это - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ о том, что содержимое данного файла крайне возмутительно. Кто-то даже назвал это ПОРНОФАНТАСТИКОЙ. Хотя я писала об отчаянии, о том, как бывает трудно сделать выбор, о любви, наконец! Но каждый видит своё... в любом случае, я Вас предупредила.


Вешние воды

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любящее сердце

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь к своей родной тётке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Б-же, храни Королеву

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


С любимыми не расставайтесь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Скандальное сватовство герцога

Связанный условностями, Уильям Калторп, герцог Айлшамский, находится в поисках респектабельной невесты, которая поможет ему растить единокровных братьев и сестер после смерти отца. Однако судьба распоряжается иначе, и, прогуливаясь вдоль границы своего имения, он в буквальном смысле слова натыкается на Верити Вингейт, мятежную и свободолюбивую дочь епископа. И когда они волею судьбы оказываются вдвоем на крохотном безлюдном острове и проводят там ночь, тем самым окончательно и бесповоротно скомпрометировав себя в глазах чопорного окружения, он точно знает, что должен делать.


Спасение у алтаря

Доблестный капитан Роберт Фоули, израненный в боях герой войны, уверен, что ни одна женщина не способна полюбить его из-за шрамов и увечий, обезобразивших его лицо и тело. К тому же он беден, так как в детстве из-за происков недоброжелателей он не был признан законным наследником своего высокородного отца. От сводного брата Роберт узнает, что дальняя родственница завещала ему все свое состояние, однако, чтобы вступить в наследство, ему придется заключить брак. Красавица Сюзанна, дочь разбогатевшего торговца, отвергает любовь бедного капитана.


Щедрый подарок судьбы

Герцог Лохмор после кончины супруги живет в замке с маленьким сыном Джейми. Уступив просьбам родственников жены, Беннейт нанимает молодую вдову Джоан Лэнгдейл присматривать за сыном. Поначалу он относится к гувернантке с неприязнью, однако со временем, видя, с каким вниманием и нежностью Джоан относится к Джейми, все чаще обращает на нее взгляд. Вскоре Беннейт убеждается, что под скромной наружностью скрывается яркая страстная натура, и проникается к молодой женщине глубоким чувством. Сердце Джоан переполняет любовь к суровому шотландцу, но она не смеет и мечтать стать герцогиней – Беннейт связан обещанием другой женщине…


Непокорная леди

Мисс Каролина Холбрук, внучка маркиза, – девушка, не терпящая давления и устаревших предрассудков. Жизнь, ограниченная рамками светских приличий, кажется ей невыносимо скучной, а перспектива респектабельного брака по расчету совсем не вызывает у нее восторга. Тетка Каролины не теряет надежды сделать из племянницы светскую даму и приглашает ее в Лондон, где как раз открывается сезон балов. Появление Каролины производит в обществе настоящий фурор. Ее жизнерадостность, искренность и провинциальная наивность привлекают внимание сэра Фредерика Рэтбоуна, одного из самых завидных холостяков Лондона.