Как завоевать шейха - [4]
– Я имею честь изучать историю нашей страны. – Эти слова прозвучали почти механически.
Рэчел улыбнулась.
– Ты, наверное, очень гордишься своей страной, – сказала она. – Думаю, это замечательный любимый предмет.
Юный принц смущенно поежился, получив похвалу. Рэчел снова посмотрела на шейха. Было видно, что он интересуется детьми, но почему тогда он не вступает в разговор? Возможно, он дает ей возможность познакомиться с детьми поближе?
– Амира, – сказала она, обращаясь к прелестной шестилетней принцессе. – Какая твоя любимая игра?
Амира окинула ее высокомерным взглядом:
– Мы не играем в игры.
Глаза Рэчел изумленно округлились, но в остальном она постаралась никак не проявить свою реакцию на столь вопиющее заявление.
– Как жаль, – вздохнула она. – А я обожаю играть в игры.
– Но ты же взрослая, – фыркнула Амира.
– Ну и что? Взрослым тоже разрешается развлекаться.
Амира сжала губы – на ее личике появилось явное неодобрение, и Рэчел поняла, что пока больше ничего не сможет добиться от девочки.
Она повернулась к Хакиму, лихорадочно соображая, что можно спросить у такого малыша.
– Хаким, – начала она и взяла малыша за руку. – Надеюсь, ты потом покажешь мне свой красивый дом. Уверена, ты знаешь здесь все самое интересное.
– Да, мисс, – тихо ответил Хаким.
Рэчел была довольна, что он не отдернул руку, но видела, что придется изрядно потрудиться, чтобы дети стали ей доверять и открылись.
– Дети будут заниматься каждый день по утрам и после обеда, – сказал шейх.
Рэчел заметила, с каким напряженным вниманием дети ловят каждое слово отца.
– С нетерпением жду начала занятий, – искренне сказала Рэчел.
Она задалась вопросом, не хочет ли шейх, чтобы дети целыми днями находились в классной комнате. Она знала, что детям необходимы формальные уроки, но не сомневалась, что они узнают намного больше, если будут также проводить время вне помещения. У нее появилось подозрение, что шейх может не одобрить ее педагогические методы, и она стала прикидывать, как бы заставить его понять, что игры для таких юных умов не менее важны, чем уроки французского.
Глава 2
Малик откинулся на диванные подушки и устремил взгляд вдаль. Перед ним раскинулся восхитительный зеленый оазис, за которым начинались бескрайние пески. Он пригласил новую гувернантку поужинать с ним и теперь ждал, когда она поднимется по лестнице на крышу, где сервировали стол. Он пока не понял, что представляет собой мисс Тэлбот, и осознавал, что у него еще недостаточно информации для далекоидущих выводов. На данном этапе, прежде чем она приступит к занятиям, ему хотелось установить некоторые границы и правила.
Она очень молода, намного моложе, чем он ожидал. Шейх, конечно, знал, что она совсем недавно еще сама сидела за партой. Но его представления об английской гувернантке существенно отличались от увиденной воочию Рэчел Тэлбот с ее глубокими серьезными глазами и заразительной улыбкой. Гувернантка должна быть старой, седой и суровой, возможно, с бородавкой или даже двумя в придачу. Его учителя и воспитатели никогда не улыбались, и ему уж точно не приходилось видеть на их физиономиях выражение удовольствия, которое он наблюдал на лице у мисс Тэлбот.
Ему понравилось, что она оценила красоту его страны. Теперь ему следовало удостовериться, что мисс Тэлбот будет достаточно строга с детьми. Все они – носители королевской крови и должны уметь быть серьезными и внушительными, если того требовали обстоятельства. Он сомневался, что мисс Тэлбот когда-нибудь вела себя серьезно и внушительно.
Малик встал, услышав на лестнице шаги. Он приказал, чтобы ужин сервировали в традиционном стиле на одной из небольших плоских крыш дворца, куда можно было подняться по наружной лестнице со двора. Диванные подушки были разложены вокруг низкого стола, который уставят традиционными блюдами Гурии, когда они будут готовы.
– Мисс Тэлбот, – поприветствовал Малик гувернантку, когда та появилась на крыше.
Ей потребовалось несколько мгновений, чтобы оглядеться, после чего на ее лице расцвела искренняя восторженная улыбка.
– Ваше величество, – пробормотала она и сделала реверанс.
Малик наблюдал, как она рассматривает обтянутые шелком подушки, стол из темного дерева, плоскую крышу и вид, открывающийся с нее. Он поневоле испытывал гордость за свое королевство, вызывающее такой восторг у гостьи. Внезапно он поймал себя на том, что не сводит глаз с ее рта. Ее губы показались ему завораживающими. Он еще никогда в жизни не встречал девушку, которая улыбалась так часто и заразительно, как новая гувернантка его детей.
Он взял ее за руку и повел к перилам. Хотя он пригласил ее сюда, чтобы обсудить некоторые вопросы образования, не вредно будет показать королевство, в котором ей предстоит жить. Несколько минут они стояли и молча смотрели на оазис, который приобрел особое очарование в свете заходящего солнца. Шейх услышал довольный вздох мисс Тэлбот, буквально пожирающей глазами все вокруг. Этот звук заставил его напрячься, и Малик счел необходимым вернуться к официальному поведению. Так безопаснее.
– Прошу вас, присаживайтесь, мисс Тэлбот, – сказал он, указав рукой на подушки, разложенные у стола.
Кэти Тейлор — безработной матери-одиночке повезло: она встретила мужчину своей мечты. Но кто мог ожидать, что под маской начинающего художника, бедняка, разъезжающего по округе на полуживом джипе, скрывается миллионер и английский аристократ? Кэти могла быть счастлива рядом с человеком, которого считала ровней себе, но раскрытый обман перечеркивает ее надежды на счастливое будущее, а гордость не позволяет ей признаться в своих чувствах.
Жан-Люк и Рейчел были молоды, хороши собой и очень любили друг друга. Они не сомневались, что всегда будут вместе. Но судьба распорядилась иначе: она развела их в разные стороны. Встреча Жан-Люка и Рейчел состоялась только спустя несколько лет. Интересно, сохранили ли их чувства прежние глубину и силу?
«Пути истинной любви всегда тернисты», — утверждает Лора Мартин, автор этой книги. Тернисты и пути ее героев друг к другу. Но любовь способна преодолеть все преграды!
Дети не входят в планы энергичной нью-йоркской журналистки Эми Томас-Стюарт. Она всего второй год замужем, недавно потеряла работу, и квартира ее невелика. Но время уходит, и она решает: пора!
Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.
Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.
Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Связанный условностями, Уильям Калторп, герцог Айлшамский, находится в поисках респектабельной невесты, которая поможет ему растить единокровных братьев и сестер после смерти отца. Однако судьба распоряжается иначе, и, прогуливаясь вдоль границы своего имения, он в буквальном смысле слова натыкается на Верити Вингейт, мятежную и свободолюбивую дочь епископа. И когда они волею судьбы оказываются вдвоем на крохотном безлюдном острове и проводят там ночь, тем самым окончательно и бесповоротно скомпрометировав себя в глазах чопорного окружения, он точно знает, что должен делать.
Доблестный капитан Роберт Фоули, израненный в боях герой войны, уверен, что ни одна женщина не способна полюбить его из-за шрамов и увечий, обезобразивших его лицо и тело. К тому же он беден, так как в детстве из-за происков недоброжелателей он не был признан законным наследником своего высокородного отца. От сводного брата Роберт узнает, что дальняя родственница завещала ему все свое состояние, однако, чтобы вступить в наследство, ему придется заключить брак. Красавица Сюзанна, дочь разбогатевшего торговца, отвергает любовь бедного капитана.
Герцог Лохмор после кончины супруги живет в замке с маленьким сыном Джейми. Уступив просьбам родственников жены, Беннейт нанимает молодую вдову Джоан Лэнгдейл присматривать за сыном. Поначалу он относится к гувернантке с неприязнью, однако со временем, видя, с каким вниманием и нежностью Джоан относится к Джейми, все чаще обращает на нее взгляд. Вскоре Беннейт убеждается, что под скромной наружностью скрывается яркая страстная натура, и проникается к молодой женщине глубоким чувством. Сердце Джоан переполняет любовь к суровому шотландцу, но она не смеет и мечтать стать герцогиней – Беннейт связан обещанием другой женщине…
Мисс Каролина Холбрук, внучка маркиза, – девушка, не терпящая давления и устаревших предрассудков. Жизнь, ограниченная рамками светских приличий, кажется ей невыносимо скучной, а перспектива респектабельного брака по расчету совсем не вызывает у нее восторга. Тетка Каролины не теряет надежды сделать из племянницы светскую даму и приглашает ее в Лондон, где как раз открывается сезон балов. Появление Каролины производит в обществе настоящий фурор. Ее жизнерадостность, искренность и провинциальная наивность привлекают внимание сэра Фредерика Рэтбоуна, одного из самых завидных холостяков Лондона.