Как завоевать шейха - [34]
Он внимательно посмотрел ей в лицо, прикидывая, не следует ли сказать, что вовсе не это его тревожит, но сразу понял: бессмысленно отрицать очевидное. Рэчел наблюдательна, у нее удивительно сильно развита интуиция, и за несколько недель она успела узнать его детей лучше, чем кто-либо другой. Впрочем, и его она узнала тоже.
– Я не должен был настаивать, чтобы они ехали на процесс. Ты была права.
Рэчел пожала плечами.
– Ты не мог знать, что дело дойдет до насилия. Должна признать, что до оглашения приговора я тоже считала, что дети получают хороший урок. Кроме того, ты быстро успокоил людей и увел детей.
Она имела все основания торжествовать: опять она оказалась права, а он – нет, но вместо этого она пыталась поднять его самооценку как родителя.
– Сам факт, что ты волнуешься и бегаешь взад-вперед по двору вместо того, чтобы заниматься делами, показывает, что ты очень хороший отец.
Она сильнее сжала его руку, и Малик подумал: интересно, когда столь молодая женщина стала такой мудрой. Он имел самое лучшее образование, которое только можно было купить за деньги, сначала в Гурии, потом в Европе, а эта молодая англичанка заставляет его видеть вещи в ином свете.
– Иногда мы изо всех сил стараемся поступать правильно, но все равно ошибаемся.
Малик кивнул. Он заботился о своих детях, любил их, но по-настоящему понять их не мог. Это было за пределами возможностей шейха. Он поднял руку Рэчел и поднес ее к губам. Он не мог заставить себя сказать вслух, насколько сильно заблуждался. Но когда он поцеловал ей руку и их глаза встретились, она поняла все, что он не сумел произнести.
Несколько минут они сидели рядом, держась за руки, думая каждый о своем. Во дворе никого не было. Малик знал, что в любой момент кто-то может появиться, но не отпускал руку Рэчел. Когда их пальцы были сплетены, он чувствовал себя не таким одиноким. Впервые в жизни он предпочел не быть самодостаточным и позволил себе черпать силы от другого человека.
На следующее утро он встал на рассвете. Окна его комнат выходили на дворцовые сады, где цветы, деревья и кустарники купались в золотистых лучах утреннего солнца.
Малик знал, что должен перестать жалеть себя и сделать что-нибудь позитивное. Он понимал, что еще несколько недель назад он предпочел бы и дальше уклоняться от общения с детьми, думая, что, вероятнее всего, лишь ухудшит ситуацию. Но сегодня у него было сильное желание не только отвлечь детей от негативного опыта процесса в Талире, но и помочь им двигаться дальше.
Он понимал, что сказывается влияние Рэчел. Он видел, что она умело взяла в руки не только детей, но и его самого и мастерски показала, что, если он сохраняет дистанцию, страдают не только дети, но и он сам. Малик все еще не был согласен со всеми ее образовательными методами – в конце концов, Аахил не научится управлять королевством, играя в рыцарей и драконов, – но он был достаточно объективен, чтобы признать: дети расцвели рядом с Рэчел, и он сам тоже.
Во дворце было тихо, и Малик несколько минут наслаждался покоем. Он позволил себе отдохнуть, глядя на яркое синее небо, полюбоваться игрой света в воде фонтана. Малик осознал, что довольно редко останавливается, чтобы просто посмотреть вокруг. Его жизнь – бесконечная череда встреч, переговоров, выслушивания земельных споров и приемов иностранных делегаций. По правде говоря, ему нравилась его жизнь. После смерти Алии он взваливал на себя все больше и больше, в глубине души понимая, что так у него нет времени думать о покойной жене и о том, как она умерла.
Размышляя о том, как сильно пострадали дети из-за того, что он с головой ушел в работу, Малик заметил Рэчел, выскользнувшую из своей комнаты. Она была полностью одета и аккуратно причесана. На ней было ее обычное белое хлопковое платье, в котором она выглядела свежей и готовой к дневным делам. Она не видела шейха. Заглянув в комнаты детей и убедившись, что ее подопечные крепко спят, она спустилась во двор и быстро направилась к одному из арочных проходов.
Малик понимал, что должен обнаружить свое присутствие, но что-то удержало его. Он хотел знать, куда она идет и зачем.
Он видел, как Рэчел дошла до одной из наружных дверей дворца и вышла. На несколько секунд Малик замер, но потом любопытство сменилось гневом. Она покинула дворец! Не то чтобы она была в нем пленницей, нет! Но за последние недели она должна была понять, что женщине небезопасно ходить по улицам одной, тем более женщине, которая не знает языка и обычаев страны.
Малик распахнул дверь и вышел вслед за Рэчел, намереваясь взять ее за руку и отвести обратно в безопасное пространство дворца. Оглядевшись, он обнаружил, что она уже исчезла. Дворец располагался в Претии, богатом поселении, построенном вокруг оазиса. Здесь жили дворцовые слуги, стража и советники, а также некоторые богатейшие семьи Гурии. Здесь, как и в любых городах, существовала преступность, и Рэчел, не похожая на местных женщин, могла стать легкой добычей.
Он дошел до конца улицы, огляделся и, к своему немалому облегчению, заметил мелькнувшую на углу белую ткань. Он сразу понял, что это Рэчел. Она шла быстро, и Малик заметил, что она покрыла волосы шарфом, как это было принято у женщин Гурии.
Кэти Тейлор — безработной матери-одиночке повезло: она встретила мужчину своей мечты. Но кто мог ожидать, что под маской начинающего художника, бедняка, разъезжающего по округе на полуживом джипе, скрывается миллионер и английский аристократ? Кэти могла быть счастлива рядом с человеком, которого считала ровней себе, но раскрытый обман перечеркивает ее надежды на счастливое будущее, а гордость не позволяет ей признаться в своих чувствах.
Жан-Люк и Рейчел были молоды, хороши собой и очень любили друг друга. Они не сомневались, что всегда будут вместе. Но судьба распорядилась иначе: она развела их в разные стороны. Встреча Жан-Люка и Рейчел состоялась только спустя несколько лет. Интересно, сохранили ли их чувства прежние глубину и силу?
«Пути истинной любви всегда тернисты», — утверждает Лора Мартин, автор этой книги. Тернисты и пути ее героев друг к другу. Но любовь способна преодолеть все преграды!
Они случайно встретились в самом центре Нью-Йорка – четыре абсолютно разные молодые девушки. Начинающий дизайнер обуви Клэр пытается найти общий язык с начальством, которое не ценит ее креативность. У независимой и деловой финансистки Морган с карьерой все хорошо, но вот личная жизнь не складывается. Акушерка Саша грезит о большой любви, а юная Эбби мечтает вырваться из подсобки театра и написать роман. Со временем, сталкиваясь с бытовыми неурядицами и житейскими проблемами, девушки превращаются из обычных соседок по съемной квартире в неразлучных подруг.
Предлагаемый вашему, читатель, вниманию роман американского писателя является очередной и, учитывая успех книги в США, удачной попыткой продолжить литературную жизнь героев произведения М. Митчелл.
В этом романе читатель не найдет никаких загадок. Он написан настолько честно, что сразу понимаешь: цель автора — не развлечь, а донести простую истину об отношениях мужчины и женщины. Героиня книги Анна пытается найти ответы на самые трудные вопросы, которые ставит перед человеком любовь. Можно ли возлагать вину за неудачи взрослой жизни на свое несчастливое детство? Следует ли жить с нелюбимым человеком, считая это признаком зрелости? Или это признание поражения?.. Судьба Анны еще раз подтверждает: не только окружающий мир, но и личный выбор делают нас теми, кто мы есть.
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Связанный условностями, Уильям Калторп, герцог Айлшамский, находится в поисках респектабельной невесты, которая поможет ему растить единокровных братьев и сестер после смерти отца. Однако судьба распоряжается иначе, и, прогуливаясь вдоль границы своего имения, он в буквальном смысле слова натыкается на Верити Вингейт, мятежную и свободолюбивую дочь епископа. И когда они волею судьбы оказываются вдвоем на крохотном безлюдном острове и проводят там ночь, тем самым окончательно и бесповоротно скомпрометировав себя в глазах чопорного окружения, он точно знает, что должен делать.
Доблестный капитан Роберт Фоули, израненный в боях герой войны, уверен, что ни одна женщина не способна полюбить его из-за шрамов и увечий, обезобразивших его лицо и тело. К тому же он беден, так как в детстве из-за происков недоброжелателей он не был признан законным наследником своего высокородного отца. От сводного брата Роберт узнает, что дальняя родственница завещала ему все свое состояние, однако, чтобы вступить в наследство, ему придется заключить брак. Красавица Сюзанна, дочь разбогатевшего торговца, отвергает любовь бедного капитана.
Герцог Лохмор после кончины супруги живет в замке с маленьким сыном Джейми. Уступив просьбам родственников жены, Беннейт нанимает молодую вдову Джоан Лэнгдейл присматривать за сыном. Поначалу он относится к гувернантке с неприязнью, однако со временем, видя, с каким вниманием и нежностью Джоан относится к Джейми, все чаще обращает на нее взгляд. Вскоре Беннейт убеждается, что под скромной наружностью скрывается яркая страстная натура, и проникается к молодой женщине глубоким чувством. Сердце Джоан переполняет любовь к суровому шотландцу, но она не смеет и мечтать стать герцогиней – Беннейт связан обещанием другой женщине…
Мисс Каролина Холбрук, внучка маркиза, – девушка, не терпящая давления и устаревших предрассудков. Жизнь, ограниченная рамками светских приличий, кажется ей невыносимо скучной, а перспектива респектабельного брака по расчету совсем не вызывает у нее восторга. Тетка Каролины не теряет надежды сделать из племянницы светскую даму и приглашает ее в Лондон, где как раз открывается сезон балов. Появление Каролины производит в обществе настоящий фурор. Ее жизнерадостность, искренность и провинциальная наивность привлекают внимание сэра Фредерика Рэтбоуна, одного из самых завидных холостяков Лондона.