— Мистер Гэллант выйдет к нам туда?
— Не могу сказать, мадам, — ответил образцовый слуга, который не болтает лишнего. — А теперь, если вам угодно, прошу следовать за мной.
Мэг со злостью сжала десертную вилку, и Эмили похлопала ее по руке.
— Полегче, тигрица. Мистер Гэллант обязательно появится. — На самом деле Эмили очень сомневалась в этом. В глубине души у нее постепенно росла неприязнь к хозяину дома, способному до такой степени ни с кем не считаться.
Выйдя во внутренний дворик, Эмили заметила, каким странно неподвижным и душным стал ночной воздух, словно он тоже затаил дыхание в ожидании чего-то. Она закусила нижнюю губу. Скоро ей станет жарко в этом жакете, особенно если начнет танцевать. Так как мужчин здесь больше, чем женщин, ей наверняка тоже придется покружиться по площадке для танцев.
Она повернулась на звуки настраиваемых струнных инструментов, удивляясь, что хозяин дома нанял целый оркестр. Мысль о том, что всех этих музыкантов — человек двадцать — доставили ради этого обеда по воздуху, поразила ее, и она покачала головой. Экстравагантность мистера Гэлланта продолжала приводить ее в изумление.
Она знала, что большой вертолет совершает ежедневные полеты на материк и обратно. А сегодня он улетал и прилетал три раза, она это видела своими глазами. Возможно, мистер Гэллант улетел с острова и еще не вернулся. А может быть, вернулся, когда они сидели за столом, и сейчас переодевается, собираясь выйти к ним. Она предпочла бы совсем забыть о хозяине острова, если бы не Мэг, которая умирала медленной и мучительной смертью от любопытства.
Оркестр заиграл «Алые паруса на закате». Когда пары одна за другой потянулись на площадку для танцев, Эмили отошла к краю террасы, облокотилась на металлические перила и стала смотреть на море. Где-то вдали мерцающие нити молний прошили черный бархат неба. Оттуда надвигался шторм. Она слабо улыбнулась. Еще один шторм готов разразиться здесь, совсем рядом, — ураган по имени Мэг! Хорошо бы мистер Гэллант не оказался абсолютным хамом и все-таки появился в самое ближайшее время.
— Эмили? — нерешительно произнес мужской голос, а секундой позже кто-то облокотился на перила рядом с ней.
Она обернулась, уже зная, что это Клод. Худой как вафля, с копной курчавых рыжих волос, он пытался держаться непринужденно, хотя это ему не удавалось. Эмили заметила, что во время обеда у него развился приступ ученической влюбленности в неё, и потому посмотрела на него с симпатией.
— Отличный обед, правда?
Клод явно нервничал. Он был на год или два старше ее учеников, но казался очень юным и ранимым. Если он боится, что она может отвергнуть его приглашение потанцевать, то очень ошибается. Ее собственная душевная рана была слишком свежа, чтобы оставаться безразличной, видя в чьих-то глазах хотя бы проблеск разочарования.
— Я подумал, что, может быть… — Вопрос замер у него на губах, и она почувствовала, что его внимание привлекло что-то у нее за спиной. Повинуясь любопытству, она повернулась в том направлении, куда смотрел Клод, и сразу увидела, что все взгляды притянуты к стоящей в отдалении величественной фигуре, силуэт которой выделяется на фоне яркого света, льющегося из открытых настежь дверей.
Эмили успела только мельком взглянуть на вновь прибывшего, и его сразу же плотным кольцом окружили гости. Неужели это их неуловимый хозяин, явившийся наконец на свой собственный званый вечер? У нее внутри все сжалось от панического страха.
— Смотрите-ка, — сказал Клод. — Это наверняка мистер Гэллант.
Опять вспыхнула молния, на этот раз почти над головой, и внезапно подул ветерок, принесший запах дождя. Надвигается гроза. Реплика Клода с запозданием дошла до ее сознания.
— Вы что, тоже его раньше не видели?
— Нет. Он почти не заходит в расчетный отдел. А сам я здесь только с мая, когда закончил учебу. — Его лицо выражало нерешительность. — Как вы считаете, мы должны подойти и познакомиться с ним?
— Может, лучше подождать и посмотреть, выживут ли другие?
Он озадаченно воззрился на нее, но потом понял, что она шутит, и засмеялся:
— Да, наверно, я задал глупый вопрос.
Эмили немного подвинулась, чтобы наблюдать за происходящим в другом конце патио, и вздрогнула, увидев, как небольшая группа людей отделилась от толпы и направилась в ее сторону. Мэг оживленно болтала с очень высоким мужчиной, который и был, должно быть, их хозяином. Сердце Эмили подскочило к горлу. Неужели Мэг тащит мистера Гэлланта сюда для того, чтобы познакомить с ней? Умоляю тебя, Мэг! — беззвучно крикнула она. Пожалуйста, говори о дивном обеде или о мягкости гостевых полотенец! О чем, угодно, только не об уроках секса!
Это просто паника. Даже Мэг не способна на такую глупость. Эмили взяла себя в руки и наклеила на лицо любезную улыбку. Пришло время встретиться с хозяином дома, и не пристало с воплем кидаться прочь только из-за того, что он собирается пожать ей руку.
Она заставила себя отвести взгляд от лица Мэг — даже при более ярком освещении она не смогла бы читать по губам. Оставалось лишь положиться на природный здравый смысл подруги.
Клод удивил ее, выступив вперед подобно щенку, который защищает свою хозяйку. Он представился первым и произнес несколько вежливых фраз о том, как он счастлив быть сотрудником фирмы и приглашенным на обед. Эмили воспользовалась случаем, чтобы опять посмотреть на небо. Ветер пригнал тучи, звезды и луна скрылись. Казалось, темнота опускается и давит со всех сторон, влажная и зловещая. По небу прокатился гром, и она не расслышала, что ответил мистер Гэллант. Да это и не имело такого значения, как надвигающаяся гроза. В любую секунду мог начаться проливной дождь.