Как я встретила вашего папу - [22]

Шрифт
Интервал

– Еще у нее тощий и вездесущий дворецкий Ричард. Он служил ей до моего рождения, и мать частенько шутила, что бабуля взяла его на работу после увольнения из английской разведки. И если честно, то я даже не уверен, шутка ли это.

Машина тем временем свернула с основной трассы на более узкую, но все же очень хорошую дорогу.

– Еще есть дядя Пол и его сын Говард. – В голосе Хьюго послышалось раздражение. – Но это крысы, без преувеличения. Держись от них подальше, Эмма.

– Что с ними не так?

– Они бедны и озлоблены по этому поводу. За душой ни гроша, талантов ноль. Работать ни одному из них не приходилось – живут на содержание от Мег. И она им потакает во многом. Вечно грозит отписать Говарду все состояние, если я не возьмусь за ум.

– Возможно, это просто угрозы, – предположила я.

– Как бы не так… – Я услышала очередной скрип зубов. – Мег может. Мне порой кажется, что она именно затем и притащила этих двоих в Америку, чтобы показать мне, каково это – не иметь денег. Вот, мол, внучек, твое возможное будущее. Предел мечтаний: вытирать задницу чокнутой собаке и исполнять любые прихоти старушки с чудинками.

– Но это странно… – протянула я. – Ты же сам сказал, он твой дядя. Значит, вы родственники, откуда такая ненависть?

– Они мне родственники только номинально, общей крови с ними нет. Дядя Пол – сводный младший брат Мег по отцу. В свое время он спустил доставшуюся ему часть состояния в рулетку. И сейчас бы побирался вместе с сыном, если бы не бабушка. Она говорит всем, что пожалела их, не смогла позволить брату жить в трущобах… Но при этом сама относится к ним, как к слугам. Принеси, подай, не отсвечивай. А те – спят и видят, когда же она отправится на тот свет и семейный адвокат огласит завещание. Верят, что я разочарую Мег.

И опять мне вспомнилась сухая и жесткая старушка на пороге дома Хьюго. В бескорыстную доброту от такой мадам я верила слабо…

– Неужели они так наивны, если считают, что она впишет их в завещание? – спросила мужа и тут же прикусила язык.

Не показала ли я этим вопросом, что уже знаю Мег чуть лучше, чем никак?

Но Хьюго ничего не заметил.

– В отношении моей бабушки нельзя быть уверенными ни в чем. Но я точно знаю: дядя и Говард спят и видят мое фиаско, чтоб Мег лишила меня наследства. Именно поэтому, – Хьюго снизил скорость до минимума и повернулся ко мне, чтобы взглянуть в лицо, – мне нужна ты, Эмма. Помочь выполнить условия бабушки.

Это было настолько смешно – просьба красивого сильного мужчины помочь ему угодить одной вредной старушке. Я даже не нашлась что ответить. Впрочем, он от меня ничего и не ждал, только хмурился сильнее обычного.

Эта его черта тоже была отмечена мною автоматически – он вспыхивал моментально, отдавался внутренней ярости на полную, чтобы через пару секунд перегореть, отпустить ситуацию и улыбаться как ни в чем не бывало.

– Ты так смотришь на меня, будто задумала пакость, – сказал Хьюго, и я поняла, что он внимательно за мной следит.

Только вот смущения не испытала.

– Может, и задумала, – улыбнулась, не в силах удержаться от маленькой шалости, – какой у тебя выбор?

Бровь мужа поехала вверх. Чуть склонив голову, он оскалился, кивнул и… промолчал. Разозлился?

Я нервно поелозила на сиденье, хотела уже даже сказать, что пошутила, но… он внезапно засмеялся. Так громко, что я вздрогнула. Чуть откинув голову, хохотал, как ненормальный, при этом едва глядя на дорогу.

– Хьюго! – Я раздраженно стукнула его по плечу: легонько, желая просто привлечь внимание. – Ты вынуждаешь меня начать ходить пешком!

– Прости. – Он все еще смеялся, качал головой, но теперь смотрел точно в лобовое стекло. – Мы уже приехали, воробушек. Не волнуйся.

Я поджала губы, очень стараясь не сказать, куда ему нужно идти со своим “не волнуйся”. Аварий я боялась – видела пациентов отца, ничего хорошего в неосторожности нет. Но Хьюго так легко соглашался со мной, так смотрел, что я невольно путалась в мыслях. Надо же быть одновременно таким беспутным и очаровательным!

– Смотри, Эмма, вот и дом, – отвлек меня от размышлений муж, нажимая на какую-то кнопочку на брелоке ключей.

Перед нами разъехались в стороны высокие кованые ворота, и только тогда я поняла, что мы и правда приехали.

– Обалдеть! – Не веря своим глазам, я вжималась в спинку сиденья и смотрела на дорогущий особняк, от вопиющей роскоши которого хотелось бежать подальше, в маленькую уютную квартирку близ Нью-Йорка. В свой уголок.

– Так-то, – гордо кивал Хьюго, – вот и дом отца. Отказалась бы от такого?

Я с трудом оторвала взгляд от кустов, обрезанных садовником в какой-то причудливой форме, и уставилась на наследника всего этого… Он выглядел очень довольным, просто сиял, как золотая монетка на солнышке.

– Скажи, ты мечтаешь жить здесь? – спросила сдавленно, снова осматривая окрестности. Фонтаны, лужайку, колонны у входа…

– Само собой. И, если у нас заладится, Эмма, ты разделишь со мной все это. Станешь хозяйкой. Такие дела.

– Да уж, дела… – протянула я жалобно, цепляясь за свою сумочку, как за спасательный круг. – Это какой же здесь штат слуг?

– Бес его знает. – Хьюго пожал плечами и припарковался неподалеку от входа.


Еще от автора Стелла Грей
48 причин, чтобы взять тебя на работу

Алисии очень нужны работа и деньги, ведь на кону стоит жизнь младшей сестренки. Судьба предоставляет ей такую возможность, но для этого придется переступить через свою честь и достоинство. Растоптать гордость, отдать тело и невинность мужчине, которому она нужна лишь для удовлетворения его прихотей… Вот только это ли одно необходимо Томасу Матисону? Содержит нецензурную брань.


Чудовищное предложение

– Смирись, – шептал голос разума при первой встрече с Ним. – Покорись! – настаивал единственный родной человек, услышав страх в моем голосе. – Отдайся! – сказал Он, холодно усмехнувшись. Я думала, что еду за спасением, но получила нечто совсем иное: чудовищное предложение, от которого нельзя отказаться.


Стон и шепот

«Стон и шепот» – остросюжетный любовный роман Стеллы Грей. Когда Руслан Коршунов впервые услышал ее стон, у него снесло крышу. Он захотел Еву себе, как игрушку, постельное развлечение на несколько раз. Когда она шепотом молила о помощи, на зов явился только он, но не для того, чтобы отпустить… Есть ли шанс у похищенной девушки сбежать от чудовища, который заявляет, что он ее спаситель? И что ему нужно от птички, которая никогда не сможет петь? Внимание! Содержит нецензурную брань.


Гадалка для миллионера

В моей жизни все пошло наперекосяк буквально с рождения. Моя мать назвала меня в честь принцессы из мультика. Сисси. Почему не Белль? Не Жасмин? Не Аврора, на худой конец. Сисси! Наверное, именно поэтому для рабочего псевдонима я выбрала тяжеловесное «леди Моргана» – черная ведьма в шестом поколении, мастер магии вуду, травница, друидка, хиромантка, медиум… можно продолжать до бесконечности и закончить одним словом: шарлатанка! Вот только все мои способности не помогут против родственников фиктивного жениха, армии его бывших подружек и японской мафии.


Владелец моего тела

Я не могу выбросить ее из головы. Сладкая, близкая и такая недоступная. Если бы не кольцо на ее пальце и моя должность, давно бы нашел способ затащить в свою постель. Она мое наваждение, моя слабость, и сегодня она сама пришла отдать над собою власть. Мое имя Фелисити Томпсон, у меня через месяц свадьба с самым замечательным парнем на свете. Но из-за проблем сестры я попала в крупные неприятности и теперь вынуждена расплачиваться по ее долгам. Делать все, лишь бы она не попала за решетку. Какую цену мне придется заплатить за ее ошибку, решать самому жестокому мужчине, которого я только знаю.


Хочу тебя. И кофе…

Книга, которую так долго ждали. Горячий, обжигающий, возбуждающий бестселлер от Стеллы Грей «Хочу тебя и кофе…».Люциус – страстен, эгоистичен, богат и нагл. Его единственная слабость – любовь к кофе.Файнис – милая и романтичная, ей не повезло встретиться на его пути.Между этими двумя – химия и Пол Коллинз, миллиардер, обожающий совращать молоденьких девственниц ради развлечения.Сможет ли Файнис устоять перед очарованием и богатством этих самцов? Или сдастся, оказавшись поверженной к их ногам?Содержит нецензурную брань.


Рекомендуем почитать
Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.