Как выйти замуж за вампира-миллионера - [84]
— О, Боже… — Ее рука затряслась.
Ромэну все же удалось сесть, благодаря ее поддержке, но его все еще покачивало. Он пил долго, большими глотками, кадык ходил взад-вперед не останавливаясь.
— Ты ведь помогаешь мне делать это? Мысленно? — она вспомнила, как он контролировал ее разум в зубном кабинете, чтобы помочь преодолеть отвращение от вида крови.
Ромэн опустил бутылку.
— Нет… У меня нет сил. — Он вновь поднес бутылку ко рту. Получается, что она самостоятельно преодолела свой страх? Шенна все еще чувствовала небольшую тошноту, наблюдая, как он пьет холодную кровь, но при этом не чувствовала слабости.
— Мне уже лучше. Спасибо. — Он в последний раз поднял бутылку и опустошил её.
— Ладно, — Она выпрямилась. — Я, пожалуй, пойду тогда…
— Подожди, — Он медленно поднялся на ноги. — Позволь мне… — Ромэн взял ее руку. — Я хочу позаботиться о тебе.
— Я в порядке. — Она не знала, смеяться ей или плакать. Шенна стояла, полуголая, с ранами на бедре. Возможно, это была истерика. Хотя больше походило на горе. Словно тяжелый, черный камень придавил сердце, постоянно напоминая ей, что отношения с вампиром невозможны.
— Пойдем. — Он повел ее в спальню.
Шенна печально поглядела на его огромную кровать. Если бы только он был смертным… Судя по его спальне, он был опрятным и аккуратным. Ромэн потащил ее в ванную. Ого, у него и туалет имеется.
Кто бы мог подумать? Впрочем, это бы не удивило, будь он живым.
Ромэн открыл кран над раковиной. Зеркал не было, только масляная живопись с симпатичным пейзажем. Зеленые холмы, красные цветы и сияющее солнце. Может быть, он скучает по солнечному свету. Наверняка трудно жить без солнца.
Он смочил тряпку и наклонился, омывая ее бедро. Теплая ткань приносила успокоение. Она вдруг почувствовала приятную слабость и желание улечься прямо здесь, на полу.
— Мне так жаль, Шенна. Такое больше не повторится.
Нет, не повторится. Ее глаза наполнились слезами. Не будет больше любви, не будет страсти. Она не может любить вампира.
— Как рана? Заживет?
Шенна отвела взгляд, чтобы он не увидел собирающихся слез.
— Думаю, заживет. — Он выпрямился. — Этого никогда не должно было случиться. Я никого не кусал уже восемнадцать лет, с того момента как создал синтетическую кровь. Впрочем, не совсем так. Было одно чрезвычайное событие. Грегори…
— Рэдинка рассказала мне об этом. Ты не хотел этого делать…
— Не хотел, — Ромэн порылся в ящике и достал два запечатанных пластыря. — Не хотел лишать его бессмертной души.
Слова истинного средневекового монаха. Сердце Шенны сжалось от боли за него. Он, очевидно, думал, что его собственная душа погублена.
Ромэн вскрыл упаковку:
— Вампир всегда испытывает сильный голод, когда пробуждается вечером. Я как раз должен был ужинать, когда ты вошла. И должен был выпить бутылку, прежде чем заниматься любовью, — он наклеил пластырь на ее раны. — В следующий раз мы сначала удостоверимся, что я поел.
Не будет следующего раза…
— Я… я не могу.
— Не можешь — что?
Он выглядел очень обеспокоенным. И таким дьявольски красивым. Его кожа уже приобрела нормальный цвет. Плечи поражали шириной.
Его обнаженная грудь была покрыта курчавыми черными волосами, такими мягкими и волнующими. Его золотисто-карие глаза пристально следили за ней.
Шенна сморгнула слезы.
— Я не могу… поверить, что у тебя есть туалет.
Трусиха, упрекнула она себя. Но было ненавистно ранить его. И ненавистно ранить себя.
Он выглядел удивленным:
— О, ну, в общем, я им пользуюсь.
— Пользуешься туалетом?
— Да. Наше тело требует только красных клеток крови. Иные компоненты крови, вроде плазмы и добавок от Искусственной кухни уже не нужны и превращаются в отходы.
— Ого! — это несколько больше, чем ей нужно знать.
Он наклонил голову:
— Ты в порядке?
— Несомненно. — Она развернулась и вышла из ванной, уверенная, что его взгляд прикован к ее обнаженной попе. Слишком обнаженной для достойного выхода. Она пересекла офис, направляясь к груде одежды на полу.
Шенна уже оделась и сидела на топчане, завязывая кроссовки, когда Ромэн вошел в офис. Он достал еще одну бутылку из мини-холодильника и сунул ее в микроволновку. Он тоже был полностью одет — строгий черный костюм и серая рубашка-поло. Он успел умыться, пригладить волосы, и был неправдоподобно красивым и, очевидно, все еще голодным.
Микроволновка звякнула, и он перелил нагретую кровь в стакан.
— Я хочу тебя поблагодарить.
Потягивая из стакана, он подошел к столу:
— Мне не следовало дожидаться, когда я так сильно проголодаюсь. Было очень любезно с твоей стороны помочь мне после… того, что я сделал.
— Ты имеешь в виду, после того как укусил меня?
— Да. — Он посмотрел на нее с раздражением, усаживаясь за стол. — Но я предпочитаю видеть положительный момент в этом происшествии.
— Ты должно быть шутишь?
— Нисколько. Несколько ночей назад ты ослабла от одного вида крови. Я был вынужден помогать тебе во время всей стоматологической процедуры, чтобы ты не свалилась в обморок. Но сегодня вечером ты накормила меня кровью. Ты победила свой страх, Шенна. Этим можно гордиться!
Что ж, верно. Она определенно достигла прогресса.
— Более того, мы получили доказательство, что ты — превосходный дантист!
Состоятельный, привлекательный холостяк ищет невесту, готовую позаботиться о сиротках под его опекой.Какая женщина в здравом уме откажется от столь интересного предложения! Уж точно не одинокая, любящая детей и весьма желающая выйти замуж Кейтлин Уилан.Правда, есть маленькое «но» — будущий супруг, Карлос Пантерра, — весьма странный… человек. И дети, которых он опекает, — тоже не совсем обычные дети. Но это, в общем-то, мелочи.Мужчин без недостатков не бывает, а дети — все далеко не ангелочки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Хизер Уэстфилд красива, молода, удачлива и… невероятно одинока. Она мечтает встретить мужчину, который заполнил бы пустоту в ее сердце и который стал бы ее супругом.Однажды мечты мисс Уэстфилд становятся явью: в ее жизни появляется обаятельный француз Жан-Люк. Он хорош собой, отважен, элегантен — словом, устоять перед ним невозможно.Но чем дальше заходят отношения Хизер и Жан-Люка, тем сильнее она начинает подозревать — мужчина ее мечты скрывает страшную тайну…
Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все? Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир.
Жизнь вампирши Дарси Ньюхарт была скучна и однообразна, до тех пор, пока ей в голову не пришла идея реалити-шоу, в котором за звание самого сексуального мужчины будут соревноваться как обычные смертные, так и «ночные охотники».Рейтинг новой телепередачи бьет все рекорды. В восторге и зрительницы, и пресса, и продюсеры… все, кроме самой Дарси, влюбившейся в одного из участников, да к тому же смертного!А ведь Дарси еще не знает главного: предмет ее страстных грез Остин Эриксон — профессиональный охотник на вампиров…
Ее современный Казанова, на самом деле оказался не таким уж и современным. Обычная холостяцкая вечеринка – это море выпивки и много прекрасных девушек. Холостяцкая вечеринка вампиров это практически тоже самое, за исключением одного – парни пьют не виски, а Блисски (синтетическую кровь со вкусом виски). И никому не удается устраивать вечеринки лучше, чем Джеку, незаконнорожденному сыну легендарного Казановы. Но когда в разгар веселья все выходит из под контроля и неожиданно появляются копы, Джек вынужден как-то объяснить происходящее прибывшему офицеру полиции. Лара Буше уверена, что здесь происходит что-то более серьезное, чем просто холостяцкая вечеринка.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
Это Рождество выдалось у Тони Дэвис нерадостным: ее лучшая подруга заявляет, что за ней охотятся таинственные неуловимые убийцы, но полиция отказывается ей верить. И теперь Тони придется доказывать, что все это правда…В такой ситуации ей очень пригодилась бы помощь настоящего мужчины. Однако можно ли полагаться на шотландца Йена Макфи, весьма неожиданно возникшего в ее жизни? Он, конечно, красив, обаятелен и даже не скрывает, что влюблен в Тони до безумия, но его прошлое темно, род занятий весьма туманен, и доверять ему опасно…