Как выйти замуж за вампира-миллионера - [38]

Шрифт
Интервал

Говард нахмурился.

— В начале седьмого? Солнце уже встало.

Ужасающая догадка возникла у Шэнны.

— Он нес меня?

— Да, — ответил Фил. — Хорошо что я подоспел, парню было нелегко.

Шэнна отдышалась. О нет.

Фил пожал плечами.

— Я полагаю, что он слишком устал, чтобы вернуться в свою комнату.

Шэнна осела на кровать рядом с ногами Ромэна. О Боже, она была слишком тяжелой для него, чтобы ее нести. Она вызвала у него сердечный приступ.

— Это ужасно. Я… я убила его.

— Мисс Велан. — Говард сердито посмотрел на нее. — Это абсолютно невозможно. Он не мертв.

— Конечно, мертв. — Она взглянула на его тело в нескольких дюймах от нее. — Я больше никогда не буду есть пиццу.

Фил и Говард обменялись взволнованными взглядами. Их рации подали звуковой сигнал.

Говард первый ответил.

— Да?

Послышался шероховатый голос.

— Рэдинка Холстеин только что вернулась из магазина. Она предлагает мисс Велан присоединилась к ней в комнате.

— Хорошая идея. — Говард явно вздохнул с облегчением. — Фил, ты проводишь мисс Велан?

— Конечно. — Фил выглядел таким же успокоенным. — Сюда, мисс.

Шэнна помедлила, глядя на Ромэна.

— Что Вы сделаете с ним?

— Не волнуйтесь. — Говард вновь поправил свой ремень. — Мы переместим его в его спальню. И через несколько часов, когда он проснется, Вы оба вдоволь посмеетесь над этим.

— Да, конечно.

Шэнна поплелась в холл рядом с Филом.

Они тихо спускались по лестнице. Только вчера вечером она поднималась по этой же лестнице с Ромэном. В нем было что-то такое — затаенная печаль — что побуждало ее приставать к нему и заставлять смеяться. И когда он действительно смеялся, он казался настолько удивленным этим, что она чувствовала себя вдвойне вознагражденной.

Черт, она едва знала его, но уже тоскует. Он был сильным, но нежным. У него был острый, пытливый ум. Он был таким мужественным в своем упорстве оберегать ее. И он почти поцеловал ее. Дважды. Шэнна вздохнула. Теперь она никогда не узнает, каково это, целовать Ромэна. Она никогда не увидит его лабораторию и не узнает о его очередном блестящем открытии. Она больше никогда не поговорит с ним. К тому времени, когда она достигла первого этажа, она была совершенно подавлена. Сочувствующий взгляд Рэдинки окончательно добил ее. Глаза наполнились слезами.

— Рэдинка, мне так жаль. Его больше нет.

— Сюда, сюда, — Рэдинка обняла ее и проговорила своим глубоким голосом с акцентом, — не волнуйся, моя дорогая. Все будет хорошо.

Она повела Шэнну к комнате справа от фойе.

Там никого не было. Шэнна ожидала, что она будет полна женщин, как предыдущей ночью. Там был квадратный кофейный столик, вокруг которого стояли три кушетки из темно-бордовой кожи. Напротив четвертой стороны на стене висел огромный телевизор. Шэнна в изнеможении опустилась на кушетку.

— Я не могу поверить, что его больше нет.

Рэдинка положила свою сумочку на столик и села.

— Он проснется, моя дорогая.

— Я так не думаю.

Слеза катилась по ее лицу.

— Эти мужики могут так крепко спать. Мой сын, Грегори, спит так же. Пока он спит, его не добудишься.

Шэнна вытерла слезу.

— Нет, он мертв.

Рэдинка стряхнула воображаемую пылинку со своего дизайнерского костюма.

— Может, тебе станет лучше, если я объясню. Я была здесь рано утром, и Грегори рассказал, что произошло. Ромэн привел тебя в стоматологическую клинику, и ты поработала с его зубом.

— Этого не может быть. — В ее сознании мелькнуло воспоминание о стоматологическом кабинете, — Я… я думала, что это был сон.

— Это было на самом деле. Ромэн использовал гипноз.

— Что?

— Грегори уверяет, что ты дала согласие на это.

Шэнна закрыла глаза, пытаясь вспомнить. Да, она прилегла на кушетку в его офисе, когда он предложил гипноз. И она согласилась. Она отчаянно пыталась сохранить свою работу, ей очень нужен был шанс для нормальной жизни, которую она так хотела.

— Так он на самом деле загипнотизировал меня?

— Да. Так было лучше для вас обоих. Ему была нужна помощь дантиста, тебе было необходимо победить свою боязнь крови.

— Вы… Вы знаете о моем страхе?

— Да. Ты рассказала Ромэну о том ужасном инциденте в ресторане. Грегори присутствовал при этом и все слышал. Надеюсь, ты не против, что он рассказал мне об этом?

— Нет, все в порядке.

Шэнна откинулась назад, положив голову на мягкие кожаные подушки.

— Я на самом деле работала вчера вечером с зубом Ромэна?

— Да. Без сомнения, твоя память сейчас несколько рассеяна, но, в конце концов, восстановится.

— Я не упала в обморок и не волновалась, когда увидела кровь?

— Насколько мне известно, ты великолепно справилась с работой.

Шэнна фыркнула.

— Я не представляю, как я смогла сделать что-либо, если я была под своего рода заклинанием. Что конкретно я сделала?

— Вы вставили зуб, который он потерял.

Шэнна резко села.

— Только не зуб волка! Не говорите мне, что я вставила ему в рот зуб животного. О, ну и дела.

Она упала на подушки. Да какая разница? Бедный парень был мертв.

Рэдинка улыбнулась.

— Это был обычный зуб.

— О, хорошо. Могу только представить лицо коронера, когда он будет исследовать тело и обнаружит клык волка.

Бедный Ромэн. Он был слишком молодым, чтобы умереть. И таким замечательным.

Рэдинка вздохнула.


Еще от автора Керрелин Спаркс
Есть, охотиться, любить

Состоятельный, привлекательный холостяк ищет невесту, готовую позаботиться о сиротках под его опекой.Какая женщина в здравом уме откажется от столь интересного предложения! Уж точно не одинокая, любящая детей и весьма желающая выйти замуж Кейтлин Уилан.Правда, есть маленькое «но» — будущий супруг, Карлос Пантерра, — весьма странный… человек. И дети, которых он опекает, — тоже не совсем обычные дети. Но это, в общем-то, мелочи.Мужчин без недостатков не бывает, а дети — все далеко не ангелочки.


Мужчина ее мечты

Хизер Уэстфилд красива, молода, удачлива и… невероятно одинока. Она мечтает встретить мужчину, который заполнил бы пустоту в ее сердце и который стал бы ее супругом.Однажды мечты мисс Уэстфилд становятся явью: в ее жизни появляется обаятельный француз Жан-Люк. Он хорош собой, отважен, элегантен — словом, устоять перед ним невозможно.Но чем дальше заходят отношения Хизер и Жан-Люка, тем сильнее она начинает подозревать — мужчина ее мечты скрывает страшную тайну…


Молчи, мое сердце

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вампиры в большом городе

Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все? Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир.


Такая долгая ночь

Жизнь вампирши Дарси Ньюхарт была скучна и однообразна, до тех пор, пока ей в голову не пришла идея реалити-шоу, в котором за звание самого сексуального мужчины будут соревноваться как обычные смертные, так и «ночные охотники».Рейтинг новой телепередачи бьет все рекорды. В восторге и зрительницы, и пресса, и продюсеры… все, кроме самой Дарси, влюбившейся в одного из участников, да к тому же смертного!А ведь Дарси еще не знает главного: предмет ее страстных грез Остин Эриксон — профессиональный охотник на вампиров…


Тайная жизнь вампира

Ее современный Казанова, на самом деле оказался не таким уж и современным. Обычная холостяцкая вечеринка – это море выпивки и много прекрасных девушек. Холостяцкая вечеринка вампиров это практически тоже самое, за исключением одного – парни пьют не виски, а Блисски (синтетическую кровь со вкусом виски). И никому не удается устраивать вечеринки лучше, чем Джеку, незаконнорожденному сыну легендарного Казановы. Но когда в разгар веселья все выходит из под контроля и неожиданно появляются копы, Джек вынужден как-то объяснить происходящее прибывшему офицеру полиции. Лара Буше уверена, что здесь происходит что-то более серьезное, чем просто холостяцкая вечеринка.


Рекомендуем почитать
Лилит. Ангельский дар

Ты попала в другой мир, наполненный магией, и, казалось бы, все теперь будет прекрасно, словно в сказке… Может быть, если не учитывать вампира, пытавшегося выпить всю твою кровь, странного парня, который грозится убить тебя, и многого другого, еще более непонятного…


Проклятый дар

Легко быть дочерью правящего. Одной рукой ты повелеваешь, а другой наказываешь. Но что делать, если в одно мгновение исчезает все к чему ты привыкла с детства? Мой мир был сожжен дотла за одну ночь, бесследно исчезли семья, подданные и прислужницы, и теперь мне самой нужно будет встать на ноги. Но этот мир оказался неправильным, вместо должного поклонения и уважения я встречаю ненависть и отвращение, а подданные предпочитают бежать в земли врага. Да и я сама заглядываюсь на одного горного василиска. Как восстановить собственный статус, вернуть мир на свои земли, и при этом по возможности не потерять разум?



Моё имя - Анита

Жила-была девочка Мари, у неё были папа и сестра. Обычная такая домашняя девочка из старшей школы.И узнала Мари, что она — особенная, что она — маг. И не только она, а тысячи и тысячи других людей. Но почему же именно на неё возлагают надежды, которые так сложно оправдать, когда тебе всего семнадцать?


Выбор наследницы

Вторая часть трилогии "Мир Артефакта". Хранительница Артефакта, сама выбирает за кого ей выходить замуж, после, чего они привыкают к своим мужам, а некоторые из них влюбляются в них.


Учиться бывает опасно

Решив учиться в магической Академии, я пошла против воли отца. Ему не хотелось, чтобы я выходила за пределы нашей территории. В его глазах моя судьба — сидеть дома в четырех стенах, со временем выйдя замуж за того, на кого он укажет, за того, кому он сможет доверить нашу семейную тайну, размер и важность которой очень велики. Но меня такое решение не устроило и я, забрав с собой верного друга, сбежала, впервые в жизни поведя себя таким образом. Что ждет меня на этом пути? Что за таинственные личности появляются на моем пути? И что за судьба уготовлена мне пророчеством?


Все, что я хочу на Рождество

Это Рождество выдалось у Тони Дэвис нерадостным: ее лучшая подруга заявляет, что за ней охотятся таинственные неуловимые убийцы, но полиция отказывается ей верить. И теперь Тони придется доказывать, что все это правда…В такой ситуации ей очень пригодилась бы помощь настоящего мужчины. Однако можно ли полагаться на шотландца Йена Макфи, весьма неожиданно возникшего в ее жизни? Он, конечно, красив, обаятелен и даже не скрывает, что влюблен в Тони до безумия, но его прошлое темно, род занятий весьма туманен, и доверять ему опасно…